📝 纯歌词版本
📋 复制
月を飼うのと真夜中に
水槽を持ち出して窓辺に置いた
いとも簡単に捕獲された
小ぶりな月が水面に浮かぶ
飽きもせずに触れもせずに君は眺めていた
東から漕ぎだした舟は
やさしい夜風を受けて
西へ行く遥かな時間を
たゆたう想いを乗せて
大事にしてねと月を残し
別れも告げずに君はどこへ
月と僕とがふたりきり
朝陽がさしたら ひとりきりで
君とならば行けると思っていた暗雲の先
朝が嫌い 君が言ってた
全てを白々と見せる
はじらう夜 ウソも痛みも
綺麗に隠してくれる
窓の外に水を捨てた 月を空にかえした
東から漕ぎだした舟は
やさしい夜風を受けて
西へ行く遥かな時間を
たゆたう想いを乗せて
恋人よ 最後の恋人
その舟にちゃんと乗れたかい
恋人よ 僕も向かおう
歩くスピードで近づこう
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:02.400]
[00:28.328]月を飼うのと真夜中に
[00:33.462]水槽を持ち出して窓辺に置いた
[00:39.549]いとも簡単に捕獲された
[00:44.856]小ぶりな月が水面に浮かぶ
[00:51.766]飽きもせずに触れもせずに君は眺めていた
[01:01.817]東から漕ぎだした舟は
[01:07.750]やさしい夜風を受けて
[01:13.022]西へ行く遥かな時間を
[01:19.117]たゆたう想いを乗せて
[01:25.723]
[01:38.920]大事にしてねと月を残し
[01:44.190]別れも告げずに君はどこへ
[01:50.134]月と僕とがふたりきり
[01:55.551]朝陽がさしたら ひとりきりで
[02:02.415]君とならば行けると思っていた暗雲の先
[02:12.421]朝が嫌い 君が言ってた
[02:18.224]全てを白々と見せる
[02:23.604]はじらう夜 ウソも痛みも
[02:29.629]綺麗に隠してくれる
[02:35.837]
[02:58.974]窓の外に水を捨てた 月を空にかえした
[03:08.848]東から漕ぎだした舟は
[03:14.717]やさしい夜風を受けて
[03:20.036]西へ行く遥かな時間を
[03:26.057]たゆたう想いを乗せて
[03:31.498]恋人よ 最後の恋人
[03:37.325]その舟にちゃんと乗れたかい
[03:42.816]恋人よ 僕も向かおう
[03:48.694]歩くスピードで近づこう
[03:55.018]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
在深夜里想着豢养月亮
于是把水槽拿出来放到窗边
就这样简单地捕获了
小小的月亮在水面沉浮
未曾知足,却也不敢触碰,就这样眺望着你
从东边港口驶出的小船
乘着温柔的夜风
在漫长时间里都往西方漂流
承载着所有摇曳不止的思念
留下月亮说要好好珍惜
但你连句道别都没说便离开了
只剩下我和月亮形影相吊
我只能一个人迎接朝阳
原以为只要和你一起就可以守得云开见月明
但你却说讨厌白昼
因为那是一个白色的世界
撕裂的夜晚,谎言带来的阵痛
把一切美好都掩藏起来
把水倒向窗外,月亮也还给了天空
从东边港口驶出的小船
乘着温柔的夜风
在漫长时间里都往西方漂流
承载着所有摇曳不止的思念
恋人啊,我此生最后的恋人啊
你是否也登上了那艘小船
恋人啊,我也要朝你的方向前行
用步行的速度一点点靠近你
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:Airpower09]
[00:28.328]在深夜里想着豢养月亮
[00:33.462]于是把水槽拿出来放到窗边
[00:39.549]就这样简单地捕获了
[00:44.856]小小的月亮在水面沉浮
[00:51.766]未曾知足,却也不敢触碰,就这样眺望着你
[01:01.817]从东边港口驶出的小船
[01:07.750]乘着温柔的夜风
[01:13.022]在漫长时间里都往西方漂流
[01:19.117]承载着所有摇曳不止的思念
[01:38.920]留下月亮说要好好珍惜
[01:44.190]但你连句道别都没说便离开了
[01:50.134]只剩下我和月亮形影相吊
[01:55.551]我只能一个人迎接朝阳
[02:02.415]原以为只要和你一起就可以守得云开见月明
[02:12.421]但你却说讨厌白昼
[02:18.224]因为那是一个白色的世界
[02:23.604]撕裂的夜晚,谎言带来的阵痛
[02:29.629]把一切美好都掩藏起来
[02:58.974]把水倒向窗外,月亮也还给了天空
[03:08.848]从东边港口驶出的小船
[03:14.717]乘着温柔的夜风
[03:20.036]在漫长时间里都往西方漂流
[03:26.057]承载着所有摇曳不止的思念
[03:31.498]恋人啊,我此生最后的恋人啊
[03:37.325]你是否也登上了那艘小船
[03:42.816]恋人啊,我也要朝你的方向前行
[03:48.694]用步行的速度一点点靠近你
📝 纯歌词版本
📋 复制
月を飼うのと真夜中に
水槽を持ち出して窓辺に置いた
いとも簡単に捕獲された
小ぶりな月が水面に浮かぶ
飽きもせずに触れもせずに君は眺めていた
東から漕ぎだした舟は
やさしい夜風を受けて
西へ行く遥かな時間を
たゆたう想いを乗せて
大事にしてねと月を残し
別れも告げずに君はどこへ
月と僕とがふたりきり
朝陽がさしたら ひとりきりで
君とならば行けると思っていた暗雲の先
朝が嫌い 君が言ってた
全てを白々と見せる
はじらう夜 ウソも痛みも
綺麗に隠してくれる
窓の外に水を捨てた 月を空にかえした
東から漕ぎだした舟は
やさしい夜風を受けて
西へ行く遥かな時間を
たゆたう想いを乗せて
恋人よ 最後の恋人
その舟にちゃんと乗れたかい
恋人よ 僕も向かおう
歩くスピードで近づこう
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:02.400]
[00:28.328]月を飼うのと真夜中に
[00:33.462]水槽を持ち出して窓辺に置いた
[00:39.549]いとも簡単に捕獲された
[00:44.856]小ぶりな月が水面に浮かぶ
[00:51.766]飽きもせずに触れもせずに君は眺めていた
[01:01.817]東から漕ぎだした舟は
[01:07.750]やさしい夜風を受けて
[01:13.022]西へ行く遥かな時間を
[01:19.117]たゆたう想いを乗せて
[01:25.723]
[01:38.920]大事にしてねと月を残し
[01:44.190]別れも告げずに君はどこへ
[01:50.134]月と僕とがふたりきり
[01:55.551]朝陽がさしたら ひとりきりで
[02:02.415]君とならば行けると思っていた暗雲の先
[02:12.421]朝が嫌い 君が言ってた
[02:18.224]全てを白々と見せる
[02:23.604]はじらう夜 ウソも痛みも
[02:29.629]綺麗に隠してくれる
[02:35.837]
[02:58.974]窓の外に水を捨てた 月を空にかえした
[03:08.848]東から漕ぎだした舟は
[03:14.717]やさしい夜風を受けて
[03:20.036]西へ行く遥かな時間を
[03:26.057]たゆたう想いを乗せて
[03:31.498]恋人よ 最後の恋人
[03:37.325]その舟にちゃんと乗れたかい
[03:42.816]恋人よ 僕も向かおう
[03:48.694]歩くスピードで近づこう
[03:55.018]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
在深夜里想着豢养月亮
于是把水槽拿出来放到窗边
就这样简单地捕获了
小小的月亮在水面沉浮
未曾知足,却也不敢触碰,就这样眺望着你
从东边港口驶出的小船
乘着温柔的夜风
在漫长时间里都往西方漂流
承载着所有摇曳不止的思念
留下月亮说要好好珍惜
但你连句道别都没说便离开了
只剩下我和月亮形影相吊
我只能一个人迎接朝阳
原以为只要和你一起就可以守得云开见月明
但你却说讨厌白昼
因为那是一个白色的世界
撕裂的夜晚,谎言带来的阵痛
把一切美好都掩藏起来
把水倒向窗外,月亮也还给了天空
从东边港口驶出的小船
乘着温柔的夜风
在漫长时间里都往西方漂流
承载着所有摇曳不止的思念
恋人啊,我此生最后的恋人啊
你是否也登上了那艘小船
恋人啊,我也要朝你的方向前行
用步行的速度一点点靠近你
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:Airpower09]
[00:28.328]在深夜里想着豢养月亮
[00:33.462]于是把水槽拿出来放到窗边
[00:39.549]就这样简单地捕获了
[00:44.856]小小的月亮在水面沉浮
[00:51.766]未曾知足,却也不敢触碰,就这样眺望着你
[01:01.817]从东边港口驶出的小船
[01:07.750]乘着温柔的夜风
[01:13.022]在漫长时间里都往西方漂流
[01:19.117]承载着所有摇曳不止的思念
[01:38.920]留下月亮说要好好珍惜
[01:44.190]但你连句道别都没说便离开了
[01:50.134]只剩下我和月亮形影相吊
[01:55.551]我只能一个人迎接朝阳
[02:02.415]原以为只要和你一起就可以守得云开见月明
[02:12.421]但你却说讨厌白昼
[02:18.224]因为那是一个白色的世界
[02:23.604]撕裂的夜晚,谎言带来的阵痛
[02:29.629]把一切美好都掩藏起来
[02:58.974]把水倒向窗外,月亮也还给了天空
[03:08.848]从东边港口驶出的小船
[03:14.717]乘着温柔的夜风
[03:20.036]在漫长时间里都往西方漂流
[03:26.057]承载着所有摇曳不止的思念
[03:31.498]恋人啊,我此生最后的恋人啊
[03:37.325]你是否也登上了那艘小船
[03:42.816]恋人啊,我也要朝你的方向前行
[03:48.694]用步行的速度一点点靠近你