📝
纯歌词版本
歌名:SMAP - セロリ
歌手:SMAP
专辑:セロリ
育ってきた環境が違うから好き嫌いはイナメナイ
夏がだめだったりセロリが好きだったりするのね
ましてや男と女だからすれちがいはしょうがない
妥協してみたり多くを求めたりなっちゃうね
何がきっかけでどんなタイミングで
二人は出逢ったんだろう
やるせない時とか心許ない夜
出来るだけいっしょにいたいのさ
Mm がんばってみるよ やれるだけ
がんばってみてよ 少しだけ
なんだかんだ言っても つまりは 単純に
君のこと好きなのさ
もともと何処吹く他人だから
価値観はイナメナイ
流行が好きだったり
そのわり古風なとこあったりするのね
性格曲げてまで気持ちをおさえてまで
付き合うことないけど
一人じゃ持ち切れない素敵な時間に
出来るだけいっしょにいたいのさ
Mm がんばってみるよ やれるだけ
がんばってみてよ 少しだけ
なんだかんだ言っても つまりは 単純に
君のこと好きなのさ
毎回 毎回 そんなにいつも会えないから
一人で考えてたって にっちもさっちもいかない
現状でじゃまぁいいかなんてそんなに簡単に
片づかないから こっちもそっちもどっちも毎晩
毎晩 毎晩 毎晩 逢いたい
Mm がんばってみるよ やれるだけ
がんばってみてよ 少しだけ
なんだかんだ言っても つまりは 単純に
君のこと好きなのさ
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00]歌名:SMAP - セロリ
[00:00.02]歌手:SMAP
[00:00.03]专辑:セロリ
[00:00.04]
[00:29.77]育ってきた環境が違うから好き嫌いはイナメナイ
[00:39.07]夏がだめだったりセロリが好きだったりするのね
[00:49.09]ましてや男と女だからすれちがいはしょうがない
[00:59.03]妥協してみたり多くを求めたりなっちゃうね
[01:08.04]何がきっかけでどんなタイミングで
[01:13.46]二人は出逢ったんだろう
[01:17.95]やるせない時とか心許ない夜
[01:23.00]出来るだけいっしょにいたいのさ
[01:27.86]Mm がんばってみるよ やれるだけ
[01:33.74]がんばってみてよ 少しだけ
[01:38.73]なんだかんだ言っても つまりは 単純に
[01:43.94]君のこと好きなのさ
[01:53.51]
[01:58.74]もともと何処吹く他人だから
[02:03.36]価値観はイナメナイ
[02:08.04]流行が好きだったり
[02:10.47]そのわり古風なとこあったりするのね
[02:18.17]性格曲げてまで気持ちをおさえてまで
[02:23.04]付き合うことないけど
[02:27.66]一人じゃ持ち切れない素敵な時間に
[02:32.59]出来るだけいっしょにいたいのさ
[02:37.65]Mm がんばってみるよ やれるだけ
[02:43.33]がんばってみてよ 少しだけ
[02:48.25]なんだかんだ言っても つまりは 単純に
[02:53.68]君のこと好きなのさ
[03:06.95]毎回 毎回 そんなにいつも会えないから
[03:10.23]一人で考えてたって にっちもさっちもいかない
[03:11.89]現状でじゃまぁいいかなんてそんなに簡単に
[03:14.82]片づかないから こっちもそっちもどっちも毎晩
[03:15.38]毎晩 毎晩 毎晩 逢いたい
[03:17.63]Mm がんばってみるよ やれるだけ
[03:22.81]がんばってみてよ 少しだけ
[03:27.66]なんだかんだ言っても つまりは 単純に
[03:32.84]君のこと好きなのさ
[03:41.32]
🌍
纯翻译歌词
因為成長環境不同 喜好也有所不同
就如有人不適應夏天 或者有人喜歡芹菜一樣
更何況有男女之分 所以差異大是無法避免的
就會變得試著妥協 或要求更多吧
到底是怎樣的契機和時機
兩人相遇了呢
在愁悶之時 或是不安的夜晚
可以的話 還是想要在一起
Mm 努力試試看吧 盡量去做
努力試試看吧 再加把勁
不論怎麼說 其實就是 單純的
喜歡你
本來別人就是別人
價值觀各不相同
就如雖然追求流行
卻也有古板的地方
雖然不會改變個性 抑制心情
來交往
但在一個人用不完的美好時光里
可以的話 還是想要在一起
Mm 努力試試看吧 盡量去做
努力試試看吧 再加把勁
不論怎麼說 其實就是 單純的
喜歡你
每次 每次 無法時刻都相見
獨自苦思 這個也不行那個也不行
的困境 那就算了 為什麼不能簡單的
解決好呢 我也是你也是大家也是 每晚
每晚 每晚 每晚 想要見你
Mm 努力試試看吧 盡量去做
努力試試看吧 再加把勁
不論怎麼說 其實就是 單純的
喜歡你
🔤
LRC翻译歌词
[by:昭昭mumu]
[00:29.77]因為成長環境不同 喜好也有所不同
[00:39.07]就如有人不適應夏天 或者有人喜歡芹菜一樣
[00:49.09]更何況有男女之分 所以差異大是無法避免的
[00:59.03]就會變得試著妥協 或要求更多吧
[01:08.04]到底是怎樣的契機和時機
[01:13.46]兩人相遇了呢
[01:17.95]在愁悶之時 或是不安的夜晚
[01:23.00]可以的話 還是想要在一起
[01:27.86]Mm 努力試試看吧 盡量去做
[01:33.74]努力試試看吧 再加把勁
[01:38.73]不論怎麼說 其實就是 單純的
[01:43.94]喜歡你
[01:58.74]本來別人就是別人
[02:03.36]價值觀各不相同
[02:08.04]就如雖然追求流行
[02:10.47]卻也有古板的地方
[02:18.17]雖然不會改變個性 抑制心情
[02:23.04]來交往
[02:27.66]但在一個人用不完的美好時光里
[02:32.59]可以的話 還是想要在一起
[02:37.65]Mm 努力試試看吧 盡量去做
[02:43.33]努力試試看吧 再加把勁
[02:48.25]不論怎麼說 其實就是 單純的
[02:53.68]喜歡你
[03:06.95]每次 每次 無法時刻都相見
[03:10.23]獨自苦思 這個也不行那個也不行
[03:11.89]的困境 那就算了 為什麼不能簡單的
[03:14.82]解決好呢 我也是你也是大家也是 每晚
[03:15.38]每晚 每晚 每晚 想要見你
[03:17.63]Mm 努力試試看吧 盡量去做
[03:22.81]努力試試看吧 再加把勁
[03:27.66]不論怎麼說 其實就是 單純的
[03:32.84]喜歡你
📝
纯歌词版本
歌名:SMAP - セロリ
歌手:SMAP
专辑:セロリ
育ってきた環境が違うから好き嫌いはイナメナイ
夏がだめだったりセロリが好きだったりするのね
ましてや男と女だからすれちがいはしょうがない
妥協してみたり多くを求めたりなっちゃうね
何がきっかけでどんなタイミングで
二人は出逢ったんだろう
やるせない時とか心許ない夜
出来るだけいっしょにいたいのさ
Mm がんばってみるよ やれるだけ
がんばってみてよ 少しだけ
なんだかんだ言っても つまりは 単純に
君のこと好きなのさ
もともと何処吹く他人だから
価値観はイナメナイ
流行が好きだったり
そのわり古風なとこあったりするのね
性格曲げてまで気持ちをおさえてまで
付き合うことないけど
一人じゃ持ち切れない素敵な時間に
出来るだけいっしょにいたいのさ
Mm がんばってみるよ やれるだけ
がんばってみてよ 少しだけ
なんだかんだ言っても つまりは 単純に
君のこと好きなのさ
毎回 毎回 そんなにいつも会えないから
一人で考えてたって にっちもさっちもいかない
現状でじゃまぁいいかなんてそんなに簡単に
片づかないから こっちもそっちもどっちも毎晩
毎晩 毎晩 毎晩 逢いたい
Mm がんばってみるよ やれるだけ
がんばってみてよ 少しだけ
なんだかんだ言っても つまりは 単純に
君のこと好きなのさ
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00]歌名:SMAP - セロリ
[00:00.02]歌手:SMAP
[00:00.03]专辑:セロリ
[00:00.04]
[00:29.77]育ってきた環境が違うから好き嫌いはイナメナイ
[00:39.07]夏がだめだったりセロリが好きだったりするのね
[00:49.09]ましてや男と女だからすれちがいはしょうがない
[00:59.03]妥協してみたり多くを求めたりなっちゃうね
[01:08.04]何がきっかけでどんなタイミングで
[01:13.46]二人は出逢ったんだろう
[01:17.95]やるせない時とか心許ない夜
[01:23.00]出来るだけいっしょにいたいのさ
[01:27.86]Mm がんばってみるよ やれるだけ
[01:33.74]がんばってみてよ 少しだけ
[01:38.73]なんだかんだ言っても つまりは 単純に
[01:43.94]君のこと好きなのさ
[01:53.51]
[01:58.74]もともと何処吹く他人だから
[02:03.36]価値観はイナメナイ
[02:08.04]流行が好きだったり
[02:10.47]そのわり古風なとこあったりするのね
[02:18.17]性格曲げてまで気持ちをおさえてまで
[02:23.04]付き合うことないけど
[02:27.66]一人じゃ持ち切れない素敵な時間に
[02:32.59]出来るだけいっしょにいたいのさ
[02:37.65]Mm がんばってみるよ やれるだけ
[02:43.33]がんばってみてよ 少しだけ
[02:48.25]なんだかんだ言っても つまりは 単純に
[02:53.68]君のこと好きなのさ
[03:06.95]毎回 毎回 そんなにいつも会えないから
[03:10.23]一人で考えてたって にっちもさっちもいかない
[03:11.89]現状でじゃまぁいいかなんてそんなに簡単に
[03:14.82]片づかないから こっちもそっちもどっちも毎晩
[03:15.38]毎晩 毎晩 毎晩 逢いたい
[03:17.63]Mm がんばってみるよ やれるだけ
[03:22.81]がんばってみてよ 少しだけ
[03:27.66]なんだかんだ言っても つまりは 単純に
[03:32.84]君のこと好きなのさ
[03:41.32]
🌍
纯翻译歌词
因為成長環境不同 喜好也有所不同
就如有人不適應夏天 或者有人喜歡芹菜一樣
更何況有男女之分 所以差異大是無法避免的
就會變得試著妥協 或要求更多吧
到底是怎樣的契機和時機
兩人相遇了呢
在愁悶之時 或是不安的夜晚
可以的話 還是想要在一起
Mm 努力試試看吧 盡量去做
努力試試看吧 再加把勁
不論怎麼說 其實就是 單純的
喜歡你
本來別人就是別人
價值觀各不相同
就如雖然追求流行
卻也有古板的地方
雖然不會改變個性 抑制心情
來交往
但在一個人用不完的美好時光里
可以的話 還是想要在一起
Mm 努力試試看吧 盡量去做
努力試試看吧 再加把勁
不論怎麼說 其實就是 單純的
喜歡你
每次 每次 無法時刻都相見
獨自苦思 這個也不行那個也不行
的困境 那就算了 為什麼不能簡單的
解決好呢 我也是你也是大家也是 每晚
每晚 每晚 每晚 想要見你
Mm 努力試試看吧 盡量去做
努力試試看吧 再加把勁
不論怎麼說 其實就是 單純的
喜歡你
🔤
LRC翻译歌词
[by:昭昭mumu]
[00:29.77]因為成長環境不同 喜好也有所不同
[00:39.07]就如有人不適應夏天 或者有人喜歡芹菜一樣
[00:49.09]更何況有男女之分 所以差異大是無法避免的
[00:59.03]就會變得試著妥協 或要求更多吧
[01:08.04]到底是怎樣的契機和時機
[01:13.46]兩人相遇了呢
[01:17.95]在愁悶之時 或是不安的夜晚
[01:23.00]可以的話 還是想要在一起
[01:27.86]Mm 努力試試看吧 盡量去做
[01:33.74]努力試試看吧 再加把勁
[01:38.73]不論怎麼說 其實就是 單純的
[01:43.94]喜歡你
[01:58.74]本來別人就是別人
[02:03.36]價值觀各不相同
[02:08.04]就如雖然追求流行
[02:10.47]卻也有古板的地方
[02:18.17]雖然不會改變個性 抑制心情
[02:23.04]來交往
[02:27.66]但在一個人用不完的美好時光里
[02:32.59]可以的話 還是想要在一起
[02:37.65]Mm 努力試試看吧 盡量去做
[02:43.33]努力試試看吧 再加把勁
[02:48.25]不論怎麼說 其實就是 單純的
[02:53.68]喜歡你
[03:06.95]每次 每次 無法時刻都相見
[03:10.23]獨自苦思 這個也不行那個也不行
[03:11.89]的困境 那就算了 為什麼不能簡單的
[03:14.82]解決好呢 我也是你也是大家也是 每晚
[03:15.38]每晚 每晚 每晚 想要見你
[03:17.63]Mm 努力試試看吧 盡量去做
[03:22.81]努力試試看吧 再加把勁
[03:27.66]不論怎麼說 其實就是 單純的
[03:32.84]喜歡你