📝 纯歌词版本
📋 复制
僕が握りしめた鍵は "LOVE" それだけさ
でもね それが全てだよ ほら 微笑んで Sweet My Babe
凛と立つシルエット
強い自分を演じるのが 得意なアクトレス
風が吹く夜は 揺れるドレスのその隙間が
本音を見せる
時には脱ぎ捨てなよ 強がり色の衣装
今だけ弱い顔で甘えて見せてよ
「I Love You So Much... !!」
君が閉ざしてる扉の "LOCK" 外すから
そうさ 無邪気な素顔で ただ 微笑んでおくれ
僕が握りしめた鍵は "LOVE" それだけさ
でもね それが全てだよ 今 受け止めて Hold My Love
うたた寝のプリンセス
君の名前を囁くのさ まどろみの畔
…目覚めにはキスを…!
恥じらわないで 躊躇わないで 受け止めてほしい
肌蹴たままでいなよ 強がり色の衣装
ふたりで虹を渡る夢の世界へと
「I Want You So Much...!!」
君を閉ざしてた扉の "LOCK" 外したよ
そうさ 今こそ素顔で ほら 微笑んでおくれ
僕が差し出してた鍵は "LOVE" それだけさ
でもね それで開けたんだ さあ 僕の胸で Fall in Dream
大切な場所のため 守り続ける扉が
いつしか心さえも 固く閉ざしてくんだろう?
だから 僕が差し出す 愛の鍵を受け止めて
そのたびに開いてよ 僕は 君を 抉じ開ける LOVE
君が閉ざしてる扉の "LOCK" 外すから
そうさ 無邪気な素顔で ただ 微笑んでおくれ
僕が握りしめた鍵は "LOVE" それだけさ
でもね それが全てだよ 今 受け止めて Hold My Love
ねえ ほら 微笑んで Sweet My Babe
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:19.177]僕が握りしめた鍵は "LOVE" それだけさ
[00:25.159]でもね それが全てだよ ほら 微笑んで Sweet My Babe
[00:37.551]凛と立つシルエット
[00:42.899]強い自分を演じるのが 得意なアクトレス
[00:49.462]風が吹く夜は 揺れるドレスのその隙間が
[00:58.031]本音を見せる
[01:01.611]時には脱ぎ捨てなよ 強がり色の衣装
[01:07.976]今だけ弱い顔で甘えて見せてよ
[01:13.992]「I Love You So Much... !!」
[01:15.410]君が閉ざしてる扉の "LOCK" 外すから
[01:21.436]そうさ 無邪気な素顔で ただ 微笑んでおくれ
[01:27.440]僕が握りしめた鍵は "LOVE" それだけさ
[01:33.399]でもね それが全てだよ 今 受け止めて Hold My Love
[01:45.796]うたた寝のプリンセス
[01:51.329]君の名前を囁くのさ まどろみの畔
[01:57.906]…目覚めにはキスを…!
[02:03.373]恥じらわないで 躊躇わないで 受け止めてほしい
[02:09.973]肌蹴たままでいなよ 強がり色の衣装
[02:16.266]ふたりで虹を渡る夢の世界へと
[02:22.255]「I Want You So Much...!!」
[02:23.751]君を閉ざしてた扉の "LOCK" 外したよ
[02:29.632]そうさ 今こそ素顔で ほら 微笑んでおくれ
[02:35.848]僕が差し出してた鍵は "LOVE" それだけさ
[02:41.720]でもね それで開けたんだ さあ 僕の胸で Fall in Dream
[03:12.833]大切な場所のため 守り続ける扉が
[03:18.662]いつしか心さえも 固く閉ざしてくんだろう?
[03:24.829]だから 僕が差し出す 愛の鍵を受け止めて
[03:30.801]そのたびに開いてよ 僕は 君を 抉じ開ける LOVE
[03:48.737]君が閉ざしてる扉の "LOCK" 外すから
[03:54.631]そうさ 無邪気な素顔で ただ 微笑んでおくれ
[04:00.874]僕が握りしめた鍵は "LOVE" それだけさ
[04:06.818]でもね それが全てだよ 今 受け止めて Hold My Love
[04:13.137]ねえ ほら 微笑んで Sweet My Babe
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
我紧握的钥匙是"LOVE"仅此而已
但你看 这就是全部 来 微笑吧 亲爱的
凛然而立的身影
擅长扮演坚强自我的女演员
夜风吹拂时 摇曳裙摆的缝隙间
流露真心
偶尔卸下逞强的外衣吧
此刻就示弱地撒娇给我看
「我如此爱你...!!」
让我解开你紧闭的门锁
对 用天真无邪的本色 只要微笑就好
我紧握的钥匙是"LOVE"仅此而已
但这就是全部 现在接受吧 抱紧我的爱
打盹的公主
在朦胧梦境边缘 轻唤你的名字
…用吻唤醒我吧…!
别害羞 别犹豫 希望你能接受
别再裹着逞强的外衣
让我们共赴彩虹彼端的梦幻世界
「我如此渴望你...!!」
已解开禁锢你的门锁
对 现在就用真面目 来 微笑吧
我递出的钥匙是"LOVE"仅此而已
但正是它打开了门 来吧 在我怀中坠入梦境
为守护重要之地而紧闭的门扉
是否终将连心灵也彻底封锁?
所以请收下我献上的爱之钥匙
每次都为它开启吧 我会撬开你的心门 LOVE
让我解开你紧闭的门锁
对 用天真无邪的本色 只要微笑就好
我紧握的钥匙是"LOVE"仅此而已
但这就是全部 现在接受吧 抱紧我的爱
呐 你看 微笑吧 亲爱的
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:19.177]我紧握的钥匙是"LOVE"仅此而已
[00:25.159]但你看 这就是全部 来 微笑吧 亲爱的
[00:37.551]凛然而立的身影
[00:42.899]擅长扮演坚强自我的女演员
[00:49.462]夜风吹拂时 摇曳裙摆的缝隙间
[00:58.031]流露真心
[01:01.611]偶尔卸下逞强的外衣吧
[01:07.976]此刻就示弱地撒娇给我看
[01:13.992]「我如此爱你...!!」
[01:15.410]让我解开你紧闭的门锁
[01:21.436]对 用天真无邪的本色 只要微笑就好
[01:27.440]我紧握的钥匙是"LOVE"仅此而已
[01:33.399]但这就是全部 现在接受吧 抱紧我的爱
[01:45.796]打盹的公主
[01:51.329]在朦胧梦境边缘 轻唤你的名字
[01:57.906]…用吻唤醒我吧…!
[02:03.373]别害羞 别犹豫 希望你能接受
[02:09.973]别再裹着逞强的外衣
[02:16.266]让我们共赴彩虹彼端的梦幻世界
[02:22.255]「我如此渴望你...!!」
[02:23.751]已解开禁锢你的门锁
[02:29.632]对 现在就用真面目 来 微笑吧
[02:35.848]我递出的钥匙是"LOVE"仅此而已
[02:41.720]但正是它打开了门 来吧 在我怀中坠入梦境
[03:12.833]为守护重要之地而紧闭的门扉
[03:18.662]是否终将连心灵也彻底封锁?
[03:24.829]所以请收下我献上的爱之钥匙
[03:30.801]每次都为它开启吧 我会撬开你的心门 LOVE
[03:48.737]让我解开你紧闭的门锁
[03:54.631]对 用天真无邪的本色 只要微笑就好
[04:00.874]我紧握的钥匙是"LOVE"仅此而已
[04:06.818]但这就是全部 现在接受吧 抱紧我的爱
[04:13.137]呐 你看 微笑吧 亲爱的
📝 纯歌词版本
📋 复制
僕が握りしめた鍵は "LOVE" それだけさ
でもね それが全てだよ ほら 微笑んで Sweet My Babe
凛と立つシルエット
強い自分を演じるのが 得意なアクトレス
風が吹く夜は 揺れるドレスのその隙間が
本音を見せる
時には脱ぎ捨てなよ 強がり色の衣装
今だけ弱い顔で甘えて見せてよ
「I Love You So Much... !!」
君が閉ざしてる扉の "LOCK" 外すから
そうさ 無邪気な素顔で ただ 微笑んでおくれ
僕が握りしめた鍵は "LOVE" それだけさ
でもね それが全てだよ 今 受け止めて Hold My Love
うたた寝のプリンセス
君の名前を囁くのさ まどろみの畔
…目覚めにはキスを…!
恥じらわないで 躊躇わないで 受け止めてほしい
肌蹴たままでいなよ 強がり色の衣装
ふたりで虹を渡る夢の世界へと
「I Want You So Much...!!」
君を閉ざしてた扉の "LOCK" 外したよ
そうさ 今こそ素顔で ほら 微笑んでおくれ
僕が差し出してた鍵は "LOVE" それだけさ
でもね それで開けたんだ さあ 僕の胸で Fall in Dream
大切な場所のため 守り続ける扉が
いつしか心さえも 固く閉ざしてくんだろう?
だから 僕が差し出す 愛の鍵を受け止めて
そのたびに開いてよ 僕は 君を 抉じ開ける LOVE
君が閉ざしてる扉の "LOCK" 外すから
そうさ 無邪気な素顔で ただ 微笑んでおくれ
僕が握りしめた鍵は "LOVE" それだけさ
でもね それが全てだよ 今 受け止めて Hold My Love
ねえ ほら 微笑んで Sweet My Babe
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:19.177]僕が握りしめた鍵は "LOVE" それだけさ
[00:25.159]でもね それが全てだよ ほら 微笑んで Sweet My Babe
[00:37.551]凛と立つシルエット
[00:42.899]強い自分を演じるのが 得意なアクトレス
[00:49.462]風が吹く夜は 揺れるドレスのその隙間が
[00:58.031]本音を見せる
[01:01.611]時には脱ぎ捨てなよ 強がり色の衣装
[01:07.976]今だけ弱い顔で甘えて見せてよ
[01:13.992]「I Love You So Much... !!」
[01:15.410]君が閉ざしてる扉の "LOCK" 外すから
[01:21.436]そうさ 無邪気な素顔で ただ 微笑んでおくれ
[01:27.440]僕が握りしめた鍵は "LOVE" それだけさ
[01:33.399]でもね それが全てだよ 今 受け止めて Hold My Love
[01:45.796]うたた寝のプリンセス
[01:51.329]君の名前を囁くのさ まどろみの畔
[01:57.906]…目覚めにはキスを…!
[02:03.373]恥じらわないで 躊躇わないで 受け止めてほしい
[02:09.973]肌蹴たままでいなよ 強がり色の衣装
[02:16.266]ふたりで虹を渡る夢の世界へと
[02:22.255]「I Want You So Much...!!」
[02:23.751]君を閉ざしてた扉の "LOCK" 外したよ
[02:29.632]そうさ 今こそ素顔で ほら 微笑んでおくれ
[02:35.848]僕が差し出してた鍵は "LOVE" それだけさ
[02:41.720]でもね それで開けたんだ さあ 僕の胸で Fall in Dream
[03:12.833]大切な場所のため 守り続ける扉が
[03:18.662]いつしか心さえも 固く閉ざしてくんだろう?
[03:24.829]だから 僕が差し出す 愛の鍵を受け止めて
[03:30.801]そのたびに開いてよ 僕は 君を 抉じ開ける LOVE
[03:48.737]君が閉ざしてる扉の "LOCK" 外すから
[03:54.631]そうさ 無邪気な素顔で ただ 微笑んでおくれ
[04:00.874]僕が握りしめた鍵は "LOVE" それだけさ
[04:06.818]でもね それが全てだよ 今 受け止めて Hold My Love
[04:13.137]ねえ ほら 微笑んで Sweet My Babe
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
我紧握的钥匙是"LOVE"仅此而已
但你看 这就是全部 来 微笑吧 亲爱的
凛然而立的身影
擅长扮演坚强自我的女演员
夜风吹拂时 摇曳裙摆的缝隙间
流露真心
偶尔卸下逞强的外衣吧
此刻就示弱地撒娇给我看
「我如此爱你...!!」
让我解开你紧闭的门锁
对 用天真无邪的本色 只要微笑就好
我紧握的钥匙是"LOVE"仅此而已
但这就是全部 现在接受吧 抱紧我的爱
打盹的公主
在朦胧梦境边缘 轻唤你的名字
…用吻唤醒我吧…!
别害羞 别犹豫 希望你能接受
别再裹着逞强的外衣
让我们共赴彩虹彼端的梦幻世界
「我如此渴望你...!!」
已解开禁锢你的门锁
对 现在就用真面目 来 微笑吧
我递出的钥匙是"LOVE"仅此而已
但正是它打开了门 来吧 在我怀中坠入梦境
为守护重要之地而紧闭的门扉
是否终将连心灵也彻底封锁?
所以请收下我献上的爱之钥匙
每次都为它开启吧 我会撬开你的心门 LOVE
让我解开你紧闭的门锁
对 用天真无邪的本色 只要微笑就好
我紧握的钥匙是"LOVE"仅此而已
但这就是全部 现在接受吧 抱紧我的爱
呐 你看 微笑吧 亲爱的
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:19.177]我紧握的钥匙是"LOVE"仅此而已
[00:25.159]但你看 这就是全部 来 微笑吧 亲爱的
[00:37.551]凛然而立的身影
[00:42.899]擅长扮演坚强自我的女演员
[00:49.462]夜风吹拂时 摇曳裙摆的缝隙间
[00:58.031]流露真心
[01:01.611]偶尔卸下逞强的外衣吧
[01:07.976]此刻就示弱地撒娇给我看
[01:13.992]「我如此爱你...!!」
[01:15.410]让我解开你紧闭的门锁
[01:21.436]对 用天真无邪的本色 只要微笑就好
[01:27.440]我紧握的钥匙是"LOVE"仅此而已
[01:33.399]但这就是全部 现在接受吧 抱紧我的爱
[01:45.796]打盹的公主
[01:51.329]在朦胧梦境边缘 轻唤你的名字
[01:57.906]…用吻唤醒我吧…!
[02:03.373]别害羞 别犹豫 希望你能接受
[02:09.973]别再裹着逞强的外衣
[02:16.266]让我们共赴彩虹彼端的梦幻世界
[02:22.255]「我如此渴望你...!!」
[02:23.751]已解开禁锢你的门锁
[02:29.632]对 现在就用真面目 来 微笑吧
[02:35.848]我递出的钥匙是"LOVE"仅此而已
[02:41.720]但正是它打开了门 来吧 在我怀中坠入梦境
[03:12.833]为守护重要之地而紧闭的门扉
[03:18.662]是否终将连心灵也彻底封锁?
[03:24.829]所以请收下我献上的爱之钥匙
[03:30.801]每次都为它开启吧 我会撬开你的心门 LOVE
[03:48.737]让我解开你紧闭的门锁
[03:54.631]对 用天真无邪的本色 只要微笑就好
[04:00.874]我紧握的钥匙是"LOVE"仅此而已
[04:06.818]但这就是全部 现在接受吧 抱紧我的爱
[04:13.137]呐 你看 微笑吧 亲爱的