50% Alive'n'Dead (feat. Hitomi Harada)

歌手:Hitomi Harada • 时间:

📝 纯歌词版本

けして溶(と)けないふたつの私(わたし)らしさがある<有個存在與我相似 但是卻絕不會互相溶解在一起>
誰(だれ)にも打(う)ち明(う)けられないジレンマ<這個膠著景況任憑誰也不能打破>

歪(いびつ)な枝(えだ)には鋏(はさみ)を入(い)れるけど<即使用了剪刀架在歪曲的樹枝之上也好>
心(こころ)は 運命(さだめ)は 切(き)り落(お)とせない<不論是心 還是命運 一樣無從被切斷>

50% Alive and Dead
曖昧(あいまい)な存在(そんざい)なら<既然是這樣曖昧的存在的話>
せめて役割(やくわり)で活(い)かして下(くだ)さい<就請好好地以自己的身分活下去吧>

断(た)ち切(き)れ<分斷切離>
”To Be or Not to Be?”
閉(と)ざされた世界(せかい)の担(にな)い手(て)<以一雙手承擔這被封閉的世界>
I just say I'm for you
刻(きざ)み付(づ)けた祈(いの)り<獻上心中發出的禱告>

”To Be or Not to Be?”
誰(だれ)も答(こた)えてくれなくでも<即使任何人也回答不了也好>
I just say I'm for you
道(みち)を示(しめ)す光(ひかり)<都會有光把路照明>


握(にぎ)り締(し)めてるふたつの刃(やいば)に意味(いみ)はある?<握緊兩手上握著的雙劍 到底有甚麼意思?>
私(わたし)に望(のぞ)みを教(おし)えてください<請你把你自己的希望告訴給我聽>

素敵(すてき)な石碑(せきひ)に示(しめ)すべき言葉(ことば)がないから<在美麗的石碑之上本來也是應該有言語表示出來 可是沒有>
探(さが)したい あなたの側(そば)で<我想去找 在你的身邊去找>

50% Alive and Dead
揺(ゆ)れ惑(まど)う存在(そんざい)には<如果是被動搖了的存在的話>
せめて役割(やくわり)が必要(ひつよう)なのです<就需要有個屬於自己的身分存在>

断(た)ち切(き)れ<分斷切離>
”To Be or Not to Be?”
限(かぎ)られた季節(きせつ)を集(あつ)めて<把被限定的時節蒐集到一邊>
I just say I'm for you
酔(よ)いしれる温(ぬく)もり<使人陶醉的一股溫暖>

”To Be or Not to Be?”
正(ただ)しい罪(つみ)を犯(おか)す様(よう)に<就像犯下了正確的罪一樣>
I just say I'm for you
愛(あい)で振(ふ)り回(まわ)して<向世界每一角撤下愛>



50% Alive and Dead
曖昧(あいまい)な存在(そんざい)にも<即使是這樣曖昧的存在也好>
何(なに)か役割(やくわり)があるはずなのです<也應該有任何生存的意義在你身上>

断(た)ち切(き)れ<分斷切離>
”To Be or Not to Be?”
閉(と)ざされた世界(せかい)の担(にな)い手(て)<以一雙手承擔這被封閉的世界>
I just say I'm for you
刻(きざ)み付(づ)けた祈(いの)り<獻上心中發出的禱告>

”To Be or Not to Be?”
誰(だれ)も答(こた)えてくれなくでも<即使任何人也回答不了也好>
I just say I'm for you
道(みち)を示(しめ)す光(ひかり)<都會有光把路照明>

”To Be or Not to Be?”
限(かぎ)られた季節(きせつ)を集(あつ)めて<把被限定的時節蒐集到一邊>
I just say I'm for you
酔(よ)いしれる温(ぬく)もり<使人陶醉的一股溫暖>

”To Be or Not to Be?”
正(ただ)しい罪(つみ)を犯(おか)す様(よう)に<就像犯下了正確的罪一樣>
I just say I'm for you
愛(あい)で振(ふ)り回(まわ)して<向世界每一角撤下愛>

🎵 LRC歌词版本

[00:35.810]けして溶(と)けないふたつの私(わたし)らしさがある<有個存在與我相似 但是卻絕不會互相溶解在一起>
[00:43.380]誰(だれ)にも打(う)ち明(う)けられないジレンマ<這個膠著景況任憑誰也不能打破>
[00:49.220]
[00:55.510]心(こころ)は 運命(さだめ)は 切(き)り落(お)とせない<不論是心 還是命運 一樣無從被切斷>
[01:00.320]
[01:00.620]50% Alive and Dead
[01:03.490]曖昧(あいまい)な存在(そんざい)なら<既然是這樣曖昧的存在的話>
[01:06.620]せめて役割(やくわり)で活(い)かして下(くだ)さい<就請好好地以自己的身分活下去吧>
[01:13.230]
[01:13.610]断(た)ち切(き)れ<分斷切離>
[01:14.430]”To Be or Not to Be?”
[01:17.170]閉(と)ざされた世界(せかい)の担(にな)い手(て)<以一雙手承擔這被封閉的世界>
[01:20.210]I just say I'm for you
[01:23.220]刻(きざ)み付(づ)けた祈(いの)り<獻上心中發出的禱告>
[01:26.020]
[01:26.390]”To Be or Not to Be?”
[01:29.260]誰(だれ)も答(こた)えてくれなくでも<即使任何人也回答不了也好>
[01:32.330]I just say I'm for you
[01:35.340]道(みち)を示(しめ)す光(ひかり)<都會有光把路照明>
[01:38.730]
[01:51.080]
[01:51.920]握(にぎ)り締(し)めてるふたつの刃(やいば)に意味(いみ)はある?<握緊兩手上握著的雙劍 到底有甚麼意思?>
[01:59.350]私(わたし)に望(のぞ)みを教(おし)えてください<請你把你自己的希望告訴給我聽>
[02:05.130]
[02:05.470]素敵(すてき)な石碑(せきひ)に示(しめ)すべき言葉(ことば)がないから<在美麗的石碑之上本來也是應該有言語表示出來 可是沒有>
[02:12.940]探(さが)したい あなたの側(そば)で<我想去找 在你的身邊去找>
[02:16.430]
[02:16.620]50% Alive and Dead
[02:19.450]揺(ゆ)れ惑(まど)う存在(そんざい)には<如果是被動搖了的存在的話>
[02:22.540]せめて役割(やくわり)が必要(ひつよう)なのです<就需要有個屬於自己的身分存在>
[02:29.080]
[02:29.380]断(た)ち切(き)れ<分斷切離>
[02:30.260]”To Be or Not to Be?”
[02:33.010]限(かぎ)られた季節(きせつ)を集(あつ)めて<把被限定的時節蒐集到一邊>
[02:36.110]I just say I'm for you
[02:39.070]酔(よ)いしれる温(ぬく)もり<使人陶醉的一股溫暖>
[02:41.960]
[02:42.260]”To Be or Not to Be?”
[02:45.220]正(ただ)しい罪(つみ)を犯(おか)す様(よう)に<就像犯下了正確的罪一樣>
[02:48.230]I just say I'm for you
[02:51.280]愛(あい)で振(ふ)り回(まわ)して<向世界每一角撤下愛>
[02:54.810]
[03:19.090]
[03:29.820]
[03:31.190]50% Alive and Dead
[03:33.860]曖昧(あいまい)な存在(そんざい)にも<即使是這樣曖昧的存在也好>
[03:36.940]何(なに)か役割(やくわり)があるはずなのです<也應該有任何生存的意義在你身上>
[03:43.540]
[03:43.870]断(た)ち切(き)れ<分斷切離>
[03:44.730]”To Be or Not to Be?”
[03:47.450]閉(と)ざされた世界(せかい)の担(にな)い手(て)<以一雙手承擔這被封閉的世界>
[03:50.560]I just say I'm for you
[03:53.610]刻(きざ)み付(づ)けた祈(いの)り<獻上心中發出的禱告>
[03:56.410]
[03:56.760]”To Be or Not to Be?”
[03:59.650]誰(だれ)も答(こた)えてくれなくでも<即使任何人也回答不了也好>
[04:02.690]I just say I'm for you
[04:05.690]道(みち)を示(しめ)す光(ひかり)<都會有光把路照明>
[04:08.660]
[04:08.980]”To Be or Not to Be?”
[04:11.730]限(かぎ)られた季節(きせつ)を集(あつ)めて<把被限定的時節蒐集到一邊>
[04:14.830]I just say I'm for you
[04:17.830]酔(よ)いしれる温(ぬく)もり<使人陶醉的一股溫暖>
[04:20.720]
[04:21.020]”To Be or Not to Be?”
[04:23.960]正(ただ)しい罪(つみ)を犯(おか)す様(よう)に<就像犯下了正確的罪一樣>
[04:27.110]I just say I'm for you
[04:30.010]愛(あい)で振(ふ)り回(まわ)して<向世界每一角撤下愛>
[04:33.340]

🌍 纯翻译歌词

存在两个永不交融的自我<有個存在與我相似 但是卻絕不會互相溶解在一起>
无人能诉说的两难困境<這個膠著景況任憑誰也不能打破>

虽能用剪刀修剪歪枝<即使用了剪刀架在歪曲的樹枝之上也好>
但心灵与命运 无法斩断<不論是心 還是命運 一樣無從被切斷>


若注定是暧昧的存在<既然是這樣曖昧的存在的話>
至少请以角色活下去<就請好好地以自己的身分活下去吧>

斩断<分斷切離>

肩负这封闭世界的重量<以一雙手承擔這被封閉的世界>

铭刻心底的祈愿<獻上心中發出的禱告>


纵使无人能给出答案<即使任何人也回答不了也好>

指引前路的光芒<都會有光把路照明>


紧握双剑有何意义?<握緊兩手上握著的雙劍 到底有甚麼意思?>
请告诉我你的期盼<請你把你自己的希望告訴給我聽>

因美丽石碑上无字可铭<在美麗的石碑之上本來也是應該有言語表示出來 可是沒有>
愿在你身旁寻觅<我想去找 在你的身邊去找>


对彷徨不定的存在而言<如果是被動搖了的存在的話>
至少需要明确角色<就需要有個屬於自己的身分存在>

斩断<分斷切離>

收集有限季节的碎片<把被限定的時節蒐集到一邊>

令人沉醉的温暖<使人陶醉的一股溫暖>


如同犯下正当之罪<就像犯下了正確的罪一樣>

将爱意洒向四方<向世界每一角撤下愛>




纵使是暧昧的存在<即使是這樣曖昧的存在也好>
也定有其存在意义<也應該有任何生存的意義在你身上>

斩断<分斷切離>

肩负这封闭世界的重量<以一雙手承擔這被封閉的世界>

铭刻心底的祈愿<獻上心中發出的禱告>


纵使无人能给出答案<即使任何人也回答不了也好>

指引前路的光芒<都會有光把路照明>


收集有限季节的碎片<把被限定的時節蒐集到一邊>

令人沉醉的温暖<使人陶醉的一股溫暖>


如同犯下正当之罪<就像犯下了正確的罪一樣>

将爱意洒向四方<向世界每一角撤下愛>

🔤 LRC翻译歌词

[00:35.810]存在两个永不交融的自我<有個存在與我相似 但是卻絕不會互相溶解在一起>
[00:43.380]无人能诉说的两难困境<這個膠著景況任憑誰也不能打破>
[00:49.220]
[00:55.510]但心灵与命运 无法斩断<不論是心 還是命運 一樣無從被切斷>
[01:00.320]
[01:00.620]
[01:03.490]若注定是暧昧的存在<既然是這樣曖昧的存在的話>
[01:06.620]至少请以角色活下去<就請好好地以自己的身分活下去吧>
[01:13.230]
[01:13.610]斩断<分斷切離>
[01:14.430]
[01:17.170]肩负这封闭世界的重量<以一雙手承擔這被封閉的世界>
[01:20.210]
[01:23.220]铭刻心底的祈愿<獻上心中發出的禱告>
[01:26.020]
[01:26.390]
[01:29.260]纵使无人能给出答案<即使任何人也回答不了也好>
[01:32.330]
[01:35.340]指引前路的光芒<都會有光把路照明>
[01:38.730]
[01:51.080]
[01:51.920]紧握双剑有何意义?<握緊兩手上握著的雙劍 到底有甚麼意思?>
[01:59.350]请告诉我你的期盼<請你把你自己的希望告訴給我聽>
[02:05.130]
[02:05.470]因美丽石碑上无字可铭<在美麗的石碑之上本來也是應該有言語表示出來 可是沒有>
[02:12.940]愿在你身旁寻觅<我想去找 在你的身邊去找>
[02:16.430]
[02:16.620]
[02:19.450]对彷徨不定的存在而言<如果是被動搖了的存在的話>
[02:22.540]至少需要明确角色<就需要有個屬於自己的身分存在>
[02:29.080]
[02:29.380]斩断<分斷切離>
[02:30.260]
[02:33.010]收集有限季节的碎片<把被限定的時節蒐集到一邊>
[02:36.110]
[02:39.070]令人沉醉的温暖<使人陶醉的一股溫暖>
[02:41.960]
[02:42.260]
[02:45.220]如同犯下正当之罪<就像犯下了正確的罪一樣>
[02:48.230]
[02:51.280]将爱意洒向四方<向世界每一角撤下愛>
[02:54.810]
[03:19.090]
[03:29.820]
[03:31.190]
[03:33.860]纵使是暧昧的存在<即使是這樣曖昧的存在也好>
[03:36.940]也定有其存在意义<也應該有任何生存的意義在你身上>
[03:43.540]
[03:43.870]斩断<分斷切離>
[03:44.730]
[03:47.450]肩负这封闭世界的重量<以一雙手承擔這被封閉的世界>
[03:50.560]
[03:53.610]铭刻心底的祈愿<獻上心中發出的禱告>
[03:56.410]
[03:56.760]
[03:59.650]纵使无人能给出答案<即使任何人也回答不了也好>
[04:02.690]
[04:05.690]指引前路的光芒<都會有光把路照明>
[04:08.660]
[04:08.980]
[04:11.730]收集有限季节的碎片<把被限定的時節蒐集到一邊>
[04:14.830]
[04:17.830]令人沉醉的温暖<使人陶醉的一股溫暖>
[04:20.720]
[04:21.020]
[04:23.960]如同犯下正当之罪<就像犯下了正確的罪一樣>
[04:27.110]
[04:30.010]将爱意洒向四方<向世界每一角撤下愛>
[04:33.340]

📝 纯歌词版本

けして溶(と)けないふたつの私(わたし)らしさがある<有個存在與我相似 但是卻絕不會互相溶解在一起>
誰(だれ)にも打(う)ち明(う)けられないジレンマ<這個膠著景況任憑誰也不能打破>

歪(いびつ)な枝(えだ)には鋏(はさみ)を入(い)れるけど<即使用了剪刀架在歪曲的樹枝之上也好>
心(こころ)は 運命(さだめ)は 切(き)り落(お)とせない<不論是心 還是命運 一樣無從被切斷>

50% Alive and Dead
曖昧(あいまい)な存在(そんざい)なら<既然是這樣曖昧的存在的話>
せめて役割(やくわり)で活(い)かして下(くだ)さい<就請好好地以自己的身分活下去吧>

断(た)ち切(き)れ<分斷切離>
”To Be or Not to Be?”
閉(と)ざされた世界(せかい)の担(にな)い手(て)<以一雙手承擔這被封閉的世界>
I just say I'm for you
刻(きざ)み付(づ)けた祈(いの)り<獻上心中發出的禱告>

”To Be or Not to Be?”
誰(だれ)も答(こた)えてくれなくでも<即使任何人也回答不了也好>
I just say I'm for you
道(みち)を示(しめ)す光(ひかり)<都會有光把路照明>


握(にぎ)り締(し)めてるふたつの刃(やいば)に意味(いみ)はある?<握緊兩手上握著的雙劍 到底有甚麼意思?>
私(わたし)に望(のぞ)みを教(おし)えてください<請你把你自己的希望告訴給我聽>

素敵(すてき)な石碑(せきひ)に示(しめ)すべき言葉(ことば)がないから<在美麗的石碑之上本來也是應該有言語表示出來 可是沒有>
探(さが)したい あなたの側(そば)で<我想去找 在你的身邊去找>

50% Alive and Dead
揺(ゆ)れ惑(まど)う存在(そんざい)には<如果是被動搖了的存在的話>
せめて役割(やくわり)が必要(ひつよう)なのです<就需要有個屬於自己的身分存在>

断(た)ち切(き)れ<分斷切離>
”To Be or Not to Be?”
限(かぎ)られた季節(きせつ)を集(あつ)めて<把被限定的時節蒐集到一邊>
I just say I'm for you
酔(よ)いしれる温(ぬく)もり<使人陶醉的一股溫暖>

”To Be or Not to Be?”
正(ただ)しい罪(つみ)を犯(おか)す様(よう)に<就像犯下了正確的罪一樣>
I just say I'm for you
愛(あい)で振(ふ)り回(まわ)して<向世界每一角撤下愛>



50% Alive and Dead
曖昧(あいまい)な存在(そんざい)にも<即使是這樣曖昧的存在也好>
何(なに)か役割(やくわり)があるはずなのです<也應該有任何生存的意義在你身上>

断(た)ち切(き)れ<分斷切離>
”To Be or Not to Be?”
閉(と)ざされた世界(せかい)の担(にな)い手(て)<以一雙手承擔這被封閉的世界>
I just say I'm for you
刻(きざ)み付(づ)けた祈(いの)り<獻上心中發出的禱告>

”To Be or Not to Be?”
誰(だれ)も答(こた)えてくれなくでも<即使任何人也回答不了也好>
I just say I'm for you
道(みち)を示(しめ)す光(ひかり)<都會有光把路照明>

”To Be or Not to Be?”
限(かぎ)られた季節(きせつ)を集(あつ)めて<把被限定的時節蒐集到一邊>
I just say I'm for you
酔(よ)いしれる温(ぬく)もり<使人陶醉的一股溫暖>

”To Be or Not to Be?”
正(ただ)しい罪(つみ)を犯(おか)す様(よう)に<就像犯下了正確的罪一樣>
I just say I'm for you
愛(あい)で振(ふ)り回(まわ)して<向世界每一角撤下愛>

🎧 猜你喜欢

爱的寄居蟹

👤 歌手:陈译贤
📝 歌词预览
爱的寄居蟹
躲躲藏藏 半遮掩 你的爱进进退退
说一旦见面 怕我会幻灭 你无颜以对
一步一步 近又远 你的爱走走歇歇
我的心 已经准备 时间不要再浪费
又爱又怕 像寄居蟹 爬呀爬呀偷偷侵略
明明对我想眷恋 有点感觉 偏偏又退却
又爱又怕 像寄居蟹 不停试探我的世界
我始终难以看见 你的笑靥 爱情好难拿...
查看歌词

不再

👤 歌手:伯爵Johnny
📝 歌词预览
我站在这个路口
看秒针滴答地走
是不是有种抵抗叫作挽留
你亲吻我的额头
心已在远方停留
是不是有种爱情叫放手
虽然知道爱情未免有结果
可是我却没来得及闪躲
之前的山盟海誓的承诺
不见了 就像从没曾有过
爱情也许是传说
就把它当成是一种解脱
我要一个人生活 不寂寞
不要再习惯折磨
不要再保持沉默
我不...
查看歌词

日不落

👤 歌手:关喆
📝 歌词预览
天空的雾来的漫不经心
河水像油画一样安静
和平鸽慵懒步伐押着韵
心偷偷的放晴

祈祷你像英勇的禁卫军
动也不动的守护爱情
你在回忆里留下的脚印
是我爱的风景

我要送你日不落的想念
寄出代表爱的明信片
我要送你日不落的爱恋
心牵着心把世界走遍
你就是晴天你就是晴天
我的爱未眠

不落的想念飞在你身边...
查看歌词

Bleeding Love

👤 歌手:Leona Lewis
📝 歌词预览
Closed off from love
I didn’t need the pain
Once or twice was enough
And it was all in vain
Time starts to pass
Before you know it you’re frozen
But s...
查看歌词

Make a Mistake

👤 歌手:Brad Paisley
📝 歌词预览
Lyrics:Brad Paisley Music:Brad Paisley
You over think things
You say what if we're not meant to be
Well you know what so what
Make a mistake with me
N...
查看歌词

爱情转移

👤 歌手:陈奕迅
📝 歌词预览
徘徊过多少橱窗 住过多少旅馆
才会觉得分离也并不冤枉
感情是用来浏览 还是用来珍藏
好让日子天天都过得难忘
熬过了多久患难 湿了多长眼眶
才能知道伤感是爱的遗产
流浪几张双人床 换过几次信仰
才让戒指义无反顾的交换
把一个人的温暖 转移到另一个的胸膛
让上次犯的错反省出梦想
每个人都是这样 享受过提...
查看歌词

Tegernako

👤 歌手:Eluveitie
📝 歌词预览
A folk of cheeriness and strength
 content with the life they lived
 So-called barbarians yet with eyes cleared
 for what they truly need and what dam...
查看歌词

伤别离

👤 歌手:毛阿敏
📝 歌词预览
啊啊啊
壮士啊我的朋友你不要离去
为什么要我咽下这苦涩的泪滴
魂里梦里都是你
怎料到相逢却暗伤别离
却暗伤别离
壮士啊我的朋友你不要离去
怎能够让我隔断这情丝缕缕
满心的话要告诉你
有谁知相对却默默无语
却默默无语
路迢迢风凄凄
遥把你身影描在心底
路迢迢风凄凄
只盼梦中和你常相聚
和你常相聚常相聚...
查看歌词

醒了(Live)

👤 歌手:韩红
📝 歌词预览
韩红-醒了
我要飞了
不再受你的负累
缠绕心乱的罪统统销毁
夜已深了
擦掉发梢的露水
身体开始下坠
哪一岸更明媚
说过的承诺比时光还要脆
灯影疏离还有什么更美
这一刻我发现我是醒着的
被孤独灌醉醒着的梦真美
我要飞了
不再受你的负累
缠绕心乱的罪统统销毁
说过的承诺比时光还要脆
灯影疏离还有什么更美...
查看歌词
正在播放: 50% Alive'n'Dead (feat. Hitomi Harada)
0:00 / 0:00
加载歌词中...
50% Alive'n'Dead (feat. Hitomi Harada)
Hitomi Harada