📝 纯歌词版本
今はまだ、どこかに埋もれる
価値のない
ガラクタのようなものでも、
拾い上げて覗いてみれば、ほら。
輝くものを
大事に抱えています。
“我一直在这里等着你”(ウォ イー ズィ ツァイ ツォ リ デン(グ) ツァオ ニー)
それは私のどこからか
いつか生まれ溢れて、
心、満ちゆく音色。
届けたいな。
伝えたいな。
ねぇ、耳を傾けて?
いつか
であうべき人のため
この身を捧ぐ人のため
迎えられるその日を
いつか、いつかと、待ち焦がれて
どうか
靴の音を響かせて
この心へと響かせて
名も持たぬこの私に
どうかその手を伸ばして
もしも願いが、叶うのだとしたら
この身にしか
為しえぬことを為したいと、
訪れ来るあまねく人々を
迎えられる様な
「呼び鈴」でありたい。
“我一直在这里等着你”(ウォ イー ズィ ツァイ ツォ リ デン(グ) ツァオ ニー)
夢を手繰って夢葛
想い添えて、いつしか、
華ひらくようにと。
願いたいな。
叶えたいな。
ねぇ、耳を傾けて?
いつか
であうべき人のため
この身を捧ぐ人のため
その手に抱かれる日を
いまか、いまかと、待ち焦がれて
どうか
靴の音を響かせて
この心へと響かせて
名も持たぬこの私に
どうかその手を伸ばして
夢を見る
いつか、その扉を開けて、
運命の人が現れて、
遠い場所へ、連れて行って、
居場所を与えてくださるのだと、
…夢を見る。
いつか
であうべき人のため
この身を捧ぐ人のため
うつくしき音色を
お求めになるのでしたらば
きっと
誰よりも素敵な音色を
あなたの為に鳴らしましょう。
名も持たぬこの私に
命の意味を与えて
であうべきあなたのため
この身を捧ぐあなたのため
その身に仕える日を
いまか、いまかと、待ち焦がれて
どうか
靴の音を響かせて
この心へと響かせて
名も持たぬこの私に
どうかその手を伸ばして
🎵 LRC歌词版本
[00:44.11]今はまだ、どこかに埋もれる
[00:51.23]価値のない
[00:54.40]ガラクタのようなものでも、
[00:58.58]拾い上げて覗いてみれば、ほら。
[01:05.85]輝くものを
[01:09.03]大事に抱えています。
[01:13.06]“我一直在这里等着你”(ウォ イー ズィ ツァイ ツォ リ デン(グ) ツァオ ニー)
[01:16.79]それは私のどこからか
[01:20.44]いつか生まれ溢れて、
[01:24.05]心、満ちゆく音色。
[01:27.71]届けたいな。
[01:30.14]伝えたいな。
[01:31.86]ねぇ、耳を傾けて?
[01:34.68]いつか
[01:35.59]であうべき人のため
[01:38.84]この身を捧ぐ人のため
[01:43.07]迎えられるその日を
[01:45.64]いつか、いつかと、待ち焦がれて
[01:49.32]どうか
[01:50.21]靴の音を響かせて
[01:53.49]この心へと響かせて
[01:57.59]名も持たぬこの私に
[02:00.55]どうかその手を伸ばして
[02:07.12]
[02:33.94]もしも願いが、叶うのだとしたら
[02:41.14]この身にしか
[02:44.35]為しえぬことを為したいと、
[02:48.49]訪れ来るあまねく人々を
[02:55.77]迎えられる様な
[02:59.07]「呼び鈴」でありたい。
[03:02.98]“我一直在这里等着你”(ウォ イー ズィ ツァイ ツォ リ デン(グ) ツァオ ニー)
[03:06.66]夢を手繰って夢葛
[03:10.30]想い添えて、いつしか、
[03:13.94]華ひらくようにと。
[03:17.70]願いたいな。
[03:19.85]叶えたいな。
[03:21.49]ねぇ、耳を傾けて?
[03:24.44]いつか
[03:25.33]であうべき人のため
[03:28.53]この身を捧ぐ人のため
[03:32.20]その手に抱かれる日を
[03:35.37]いまか、いまかと、待ち焦がれて
[03:38.98]どうか
[03:39.85]靴の音を響かせて
[03:43.08]この心へと響かせて
[03:46.82]名も持たぬこの私に
[03:50.21]どうかその手を伸ばして
[03:56.97]
[04:08.29]夢を見る
[04:16.65]いつか、その扉を開けて、
[04:20.06]運命の人が現れて、
[04:23.69]遠い場所へ、連れて行って、
[04:31.34]居場所を与えてくださるのだと、
[04:36.49]…夢を見る。
[04:37.93]いつか
[04:38.63]であうべき人のため
[04:41.88]この身を捧ぐ人のため
[04:46.11]うつくしき音色を
[04:48.81]お求めになるのでしたらば
[04:52.40]きっと
[04:53.18]誰よりも素敵な音色を
[04:56.49]あなたの為に鳴らしましょう。
[05:00.46]名も持たぬこの私に
[05:03.59]命の意味を与えて
[05:07.97]であうべきあなたのため
[05:11.44]この身を捧ぐあなたのため
[05:15.11]その身に仕える日を
[05:18.22]いまか、いまかと、待ち焦がれて
[05:21.84]どうか
[05:22.59]靴の音を響かせて
[05:25.98]この心へと響かせて
[05:29.79]名も持たぬこの私に
[05:32.98]どうかその手を伸ばして
🌍 纯翻译歌词
即使是现今还被埋在某个角落
没有价值的
破铜烂铁一样的东西
如果将它拾起来一看
就会将它当作闪闪发光的东西
小心翼翼地抱在怀里
我一直在这里等着你
这是从我身上某处
某个时间里诞生并
在心里满溢的声音
想要传达给你啊
想要告诉你啊
呐,有在侧耳倾听吗?
总有一天
为了注定相遇的人
为了能将此身奉献出去的人
能迎来那个人的那一天
我一直在焦急地等待
请让
鞋子的声音响起吧
一直响彻心扉
对连名字都没有的我
一定要伸出那双手
如果愿望能够实现的话
倾尽全力
做那些无法办到的事情
想成为
就像迎接来访的普遍的人那样
被称作“门铃”的东西
我一直在这里等着你
追忆梦的梦之蔓草
加之以思念的话 终有一日
能够绽放出花朵吧
好想祈愿啊
好像让它实现啊
呐,有在侧耳倾听吗?
总有一天
为了注定相遇的人
为了能将此身奉献出去的人
能被双手所拥抱的日子
现下的我正在焦急地等待
一定要
让鞋子的声音响起吧
一直响彻心扉
对连名字都没有的我
一定要伸出那双手
梦见
某天那扇门终于打开
出现了命运注定的那个人
带我去向遥远的地方
给予我栖身之处
这只是在做梦而已
总有一天
为了注定相遇的人
为了能将此身奉献出去的人
美丽的音色
如果求得了
一定会用
比谁都动听的声音
为你而歌唱
赋予连名字都没有的我
生命的意义吧
为了注定相遇的你
为了能将此身奉献出去的那个你
能够为你所用的
那一天 焦急地等待着
一定要
让鞋子的声音响起吧
一直响彻心扉
对连名字都没有的我
一定要伸出那双手
🔤 LRC翻译歌词
[00:44.11]即使是现今还被埋在某个角落
[00:51.23]没有价值的
[00:54.40]破铜烂铁一样的东西
[00:58.58]如果将它拾起来一看
[01:05.85]就会将它当作闪闪发光的东西
[01:09.03]小心翼翼地抱在怀里
[01:13.06]我一直在这里等着你
[01:16.79]这是从我身上某处
[01:20.44]某个时间里诞生并
[01:24.05]在心里满溢的声音
[01:27.71]想要传达给你啊
[01:30.14]想要告诉你啊
[01:31.86]呐,有在侧耳倾听吗?
[01:34.68]总有一天
[01:35.59]为了注定相遇的人
[01:38.84]为了能将此身奉献出去的人
[01:43.07]能迎来那个人的那一天
[01:45.64]我一直在焦急地等待
[01:49.32]请让
[01:50.21]鞋子的声音响起吧
[01:53.49]一直响彻心扉
[01:57.59]对连名字都没有的我
[02:00.55]一定要伸出那双手
[02:33.94]如果愿望能够实现的话
[02:41.14]倾尽全力
[02:44.35]做那些无法办到的事情
[02:48.49]想成为
[02:55.77]就像迎接来访的普遍的人那样
[02:59.07]被称作“门铃”的东西
[03:02.98]我一直在这里等着你
[03:06.66]追忆梦的梦之蔓草
[03:10.30]加之以思念的话 终有一日
[03:13.94]能够绽放出花朵吧
[03:17.70]好想祈愿啊
[03:19.85]好像让它实现啊
[03:21.49]呐,有在侧耳倾听吗?
[03:24.44]总有一天
[03:25.33]为了注定相遇的人
[03:28.53]为了能将此身奉献出去的人
[03:32.20]能被双手所拥抱的日子
[03:35.37]现下的我正在焦急地等待
[03:38.98]一定要
[03:39.85]让鞋子的声音响起吧
[03:43.08]一直响彻心扉
[03:46.82]对连名字都没有的我
[03:50.21]一定要伸出那双手
[04:08.29]梦见
[04:16.65]某天那扇门终于打开
[04:20.06]出现了命运注定的那个人
[04:23.69]带我去向遥远的地方
[04:31.34]给予我栖身之处
[04:36.49]这只是在做梦而已
[04:37.93]总有一天
[04:38.63]为了注定相遇的人
[04:41.88]为了能将此身奉献出去的人
[04:46.11]美丽的音色
[04:48.81]如果求得了
[04:52.40]一定会用
[04:53.18]比谁都动听的声音
[04:56.49]为你而歌唱
[05:00.46]赋予连名字都没有的我
[05:03.59]生命的意义吧
[05:07.97]为了注定相遇的你
[05:11.44]为了能将此身奉献出去的那个你
[05:15.11]能够为你所用的
[05:18.22]那一天 焦急地等待着
[05:21.84]一定要
[05:22.59]让鞋子的声音响起吧
[05:25.98]一直响彻心扉
[05:29.79]对连名字都没有的我
[05:32.98]一定要伸出那双手
📝 纯歌词版本
今はまだ、どこかに埋もれる
価値のない
ガラクタのようなものでも、
拾い上げて覗いてみれば、ほら。
輝くものを
大事に抱えています。
“我一直在这里等着你”(ウォ イー ズィ ツァイ ツォ リ デン(グ) ツァオ ニー)
それは私のどこからか
いつか生まれ溢れて、
心、満ちゆく音色。
届けたいな。
伝えたいな。
ねぇ、耳を傾けて?
いつか
であうべき人のため
この身を捧ぐ人のため
迎えられるその日を
いつか、いつかと、待ち焦がれて
どうか
靴の音を響かせて
この心へと響かせて
名も持たぬこの私に
どうかその手を伸ばして
もしも願いが、叶うのだとしたら
この身にしか
為しえぬことを為したいと、
訪れ来るあまねく人々を
迎えられる様な
「呼び鈴」でありたい。
“我一直在这里等着你”(ウォ イー ズィ ツァイ ツォ リ デン(グ) ツァオ ニー)
夢を手繰って夢葛
想い添えて、いつしか、
華ひらくようにと。
願いたいな。
叶えたいな。
ねぇ、耳を傾けて?
いつか
であうべき人のため
この身を捧ぐ人のため
その手に抱かれる日を
いまか、いまかと、待ち焦がれて
どうか
靴の音を響かせて
この心へと響かせて
名も持たぬこの私に
どうかその手を伸ばして
夢を見る
いつか、その扉を開けて、
運命の人が現れて、
遠い場所へ、連れて行って、
居場所を与えてくださるのだと、
…夢を見る。
いつか
であうべき人のため
この身を捧ぐ人のため
うつくしき音色を
お求めになるのでしたらば
きっと
誰よりも素敵な音色を
あなたの為に鳴らしましょう。
名も持たぬこの私に
命の意味を与えて
であうべきあなたのため
この身を捧ぐあなたのため
その身に仕える日を
いまか、いまかと、待ち焦がれて
どうか
靴の音を響かせて
この心へと響かせて
名も持たぬこの私に
どうかその手を伸ばして
🎵 LRC歌词版本
[00:44.11]今はまだ、どこかに埋もれる
[00:51.23]価値のない
[00:54.40]ガラクタのようなものでも、
[00:58.58]拾い上げて覗いてみれば、ほら。
[01:05.85]輝くものを
[01:09.03]大事に抱えています。
[01:13.06]“我一直在这里等着你”(ウォ イー ズィ ツァイ ツォ リ デン(グ) ツァオ ニー)
[01:16.79]それは私のどこからか
[01:20.44]いつか生まれ溢れて、
[01:24.05]心、満ちゆく音色。
[01:27.71]届けたいな。
[01:30.14]伝えたいな。
[01:31.86]ねぇ、耳を傾けて?
[01:34.68]いつか
[01:35.59]であうべき人のため
[01:38.84]この身を捧ぐ人のため
[01:43.07]迎えられるその日を
[01:45.64]いつか、いつかと、待ち焦がれて
[01:49.32]どうか
[01:50.21]靴の音を響かせて
[01:53.49]この心へと響かせて
[01:57.59]名も持たぬこの私に
[02:00.55]どうかその手を伸ばして
[02:07.12]
[02:33.94]もしも願いが、叶うのだとしたら
[02:41.14]この身にしか
[02:44.35]為しえぬことを為したいと、
[02:48.49]訪れ来るあまねく人々を
[02:55.77]迎えられる様な
[02:59.07]「呼び鈴」でありたい。
[03:02.98]“我一直在这里等着你”(ウォ イー ズィ ツァイ ツォ リ デン(グ) ツァオ ニー)
[03:06.66]夢を手繰って夢葛
[03:10.30]想い添えて、いつしか、
[03:13.94]華ひらくようにと。
[03:17.70]願いたいな。
[03:19.85]叶えたいな。
[03:21.49]ねぇ、耳を傾けて?
[03:24.44]いつか
[03:25.33]であうべき人のため
[03:28.53]この身を捧ぐ人のため
[03:32.20]その手に抱かれる日を
[03:35.37]いまか、いまかと、待ち焦がれて
[03:38.98]どうか
[03:39.85]靴の音を響かせて
[03:43.08]この心へと響かせて
[03:46.82]名も持たぬこの私に
[03:50.21]どうかその手を伸ばして
[03:56.97]
[04:08.29]夢を見る
[04:16.65]いつか、その扉を開けて、
[04:20.06]運命の人が現れて、
[04:23.69]遠い場所へ、連れて行って、
[04:31.34]居場所を与えてくださるのだと、
[04:36.49]…夢を見る。
[04:37.93]いつか
[04:38.63]であうべき人のため
[04:41.88]この身を捧ぐ人のため
[04:46.11]うつくしき音色を
[04:48.81]お求めになるのでしたらば
[04:52.40]きっと
[04:53.18]誰よりも素敵な音色を
[04:56.49]あなたの為に鳴らしましょう。
[05:00.46]名も持たぬこの私に
[05:03.59]命の意味を与えて
[05:07.97]であうべきあなたのため
[05:11.44]この身を捧ぐあなたのため
[05:15.11]その身に仕える日を
[05:18.22]いまか、いまかと、待ち焦がれて
[05:21.84]どうか
[05:22.59]靴の音を響かせて
[05:25.98]この心へと響かせて
[05:29.79]名も持たぬこの私に
[05:32.98]どうかその手を伸ばして
🌍 纯翻译歌词
即使是现今还被埋在某个角落
没有价值的
破铜烂铁一样的东西
如果将它拾起来一看
就会将它当作闪闪发光的东西
小心翼翼地抱在怀里
我一直在这里等着你
这是从我身上某处
某个时间里诞生并
在心里满溢的声音
想要传达给你啊
想要告诉你啊
呐,有在侧耳倾听吗?
总有一天
为了注定相遇的人
为了能将此身奉献出去的人
能迎来那个人的那一天
我一直在焦急地等待
请让
鞋子的声音响起吧
一直响彻心扉
对连名字都没有的我
一定要伸出那双手
如果愿望能够实现的话
倾尽全力
做那些无法办到的事情
想成为
就像迎接来访的普遍的人那样
被称作“门铃”的东西
我一直在这里等着你
追忆梦的梦之蔓草
加之以思念的话 终有一日
能够绽放出花朵吧
好想祈愿啊
好像让它实现啊
呐,有在侧耳倾听吗?
总有一天
为了注定相遇的人
为了能将此身奉献出去的人
能被双手所拥抱的日子
现下的我正在焦急地等待
一定要
让鞋子的声音响起吧
一直响彻心扉
对连名字都没有的我
一定要伸出那双手
梦见
某天那扇门终于打开
出现了命运注定的那个人
带我去向遥远的地方
给予我栖身之处
这只是在做梦而已
总有一天
为了注定相遇的人
为了能将此身奉献出去的人
美丽的音色
如果求得了
一定会用
比谁都动听的声音
为你而歌唱
赋予连名字都没有的我
生命的意义吧
为了注定相遇的你
为了能将此身奉献出去的那个你
能够为你所用的
那一天 焦急地等待着
一定要
让鞋子的声音响起吧
一直响彻心扉
对连名字都没有的我
一定要伸出那双手
🔤 LRC翻译歌词
[00:44.11]即使是现今还被埋在某个角落
[00:51.23]没有价值的
[00:54.40]破铜烂铁一样的东西
[00:58.58]如果将它拾起来一看
[01:05.85]就会将它当作闪闪发光的东西
[01:09.03]小心翼翼地抱在怀里
[01:13.06]我一直在这里等着你
[01:16.79]这是从我身上某处
[01:20.44]某个时间里诞生并
[01:24.05]在心里满溢的声音
[01:27.71]想要传达给你啊
[01:30.14]想要告诉你啊
[01:31.86]呐,有在侧耳倾听吗?
[01:34.68]总有一天
[01:35.59]为了注定相遇的人
[01:38.84]为了能将此身奉献出去的人
[01:43.07]能迎来那个人的那一天
[01:45.64]我一直在焦急地等待
[01:49.32]请让
[01:50.21]鞋子的声音响起吧
[01:53.49]一直响彻心扉
[01:57.59]对连名字都没有的我
[02:00.55]一定要伸出那双手
[02:33.94]如果愿望能够实现的话
[02:41.14]倾尽全力
[02:44.35]做那些无法办到的事情
[02:48.49]想成为
[02:55.77]就像迎接来访的普遍的人那样
[02:59.07]被称作“门铃”的东西
[03:02.98]我一直在这里等着你
[03:06.66]追忆梦的梦之蔓草
[03:10.30]加之以思念的话 终有一日
[03:13.94]能够绽放出花朵吧
[03:17.70]好想祈愿啊
[03:19.85]好像让它实现啊
[03:21.49]呐,有在侧耳倾听吗?
[03:24.44]总有一天
[03:25.33]为了注定相遇的人
[03:28.53]为了能将此身奉献出去的人
[03:32.20]能被双手所拥抱的日子
[03:35.37]现下的我正在焦急地等待
[03:38.98]一定要
[03:39.85]让鞋子的声音响起吧
[03:43.08]一直响彻心扉
[03:46.82]对连名字都没有的我
[03:50.21]一定要伸出那双手
[04:08.29]梦见
[04:16.65]某天那扇门终于打开
[04:20.06]出现了命运注定的那个人
[04:23.69]带我去向遥远的地方
[04:31.34]给予我栖身之处
[04:36.49]这只是在做梦而已
[04:37.93]总有一天
[04:38.63]为了注定相遇的人
[04:41.88]为了能将此身奉献出去的人
[04:46.11]美丽的音色
[04:48.81]如果求得了
[04:52.40]一定会用
[04:53.18]比谁都动听的声音
[04:56.49]为你而歌唱
[05:00.46]赋予连名字都没有的我
[05:03.59]生命的意义吧
[05:07.97]为了注定相遇的你
[05:11.44]为了能将此身奉献出去的那个你
[05:15.11]能够为你所用的
[05:18.22]那一天 焦急地等待着
[05:21.84]一定要
[05:22.59]让鞋子的声音响起吧
[05:25.98]一直响彻心扉
[05:29.79]对连名字都没有的我
[05:32.98]一定要伸出那双手