作词 : 凋叶棕
作曲 : ZUN
―そっと、息を潜めて。
絡み合う指と指の間から、
表情だけで伝わるものを
大事にしてたいから。
言葉以上に語りかける。
その瞳はタカラバコ。
二色以上の彩を魅せてよ。
(How many colors do you have?)
(How many colors do you know?)
例えるなら、そう…熱い紅茶を、
ありったけの砂糖でいただくように。
甘いようで、苦いようで、
熱いようで、痛いようで、
ええ…そんな感じよね。
きっと。
ときに厳しくもあり
ときに撓垂れ掛かるように
…何も理解らない、言葉だけじゃ。
きっと。
憎らしいほど口下手。
言葉では伝わりきらない
部分がもうたくさんあるから
ずっと覗いていたい
紅と白の万華鏡を
笑顔もいいわね。
見たことの無い姿を見せてよ。
少し永く生き過ぎた、私にだけ。
だから、息を潜めて。
絡み合う指と指の間から、
表情だけで伝わるものを
大事にしてたいから。
言葉以上に語りかける
その瞳はタカラバコ。
二色以上の彩を魅せてよ。
(How many colors do you know?)
(How many colors do you have?)
例えるなら、そう…そこにいるのに
空に浮かぶ透明な空気のように。
嬉しいようで、悲しいようで、
楽しいようで、辛いようで、
ええ…そんな感じよね。
たぶん。
けして容を為さない。
けして姿を見せない。
…何も認識えない、言葉だけじゃ。
たぶん。
全てはその瞳の中。
言葉では伝えられないものが
二人の世界を紡いで
どこまでも続いてく
この幻想のずっと果てまで
泣き顔も素敵ね。
人らしさはまだ忘れちゃ駄目よね
少し遠くに行き過ぎない、為にも。
もっと、息を潜めて。
絡み合う指と指の間から、
表情だけで伝わるものを
大事にしてたいから。
言葉以上に語りかける
その瞳はタカラバコ。
二色以上の彩を魅せてよ。
憂いを帯びて
熱っぽくもあり
不満さえもありありと
映し出すカレイドスコープ
私にだけは本当の姿を
全て見せてもらいますわ。
(How many colors do you have?)
言葉では伝わりきらない
部分がたくさんありすぎて
ずっと覗いていたい
紅と白の万華鏡を
笑顔も泣き顔も
全部全部まるごと私に見せてよ
少し永く生き過ぎた、私のため。
言葉では伝えられないものが
二人の世界を紡ぐの
どこまでも続いてく
この幻想のずっと果てまで
きっとそこに映るどれもが
本当のあなたの姿で
その全てを余すこと無く見たいから―
―そっと、息を潜めて
絡みあう指と指の間から、
表情だけで伝わるものを
大事にしてたいから。
言葉以上に語りかけてくる
その瞳はタカラバコ。
二色以上の彩を魅せてよ。
(How many colors do you know?)
(How many colors do you have?)
[00:00.00] 作词 : 凋叶棕
[00:00.27] 作曲 : ZUN
[00:00.54]
[00:00.97]―そっと、息を潜めて。
[00:03.76]絡み合う指と指の間から、
[00:08.55]表情だけで伝わるものを
[00:12.61]大事にしてたいから。
[00:15.76]
[00:16.05]言葉以上に語りかける。
[00:19.59]その瞳はタカラバコ。
[00:23.11]
[00:23.29]二色以上の彩を魅せてよ。
[00:27.88]
[00:27.89](How many colors do you have?)
[00:29.97]
[00:35.19](How many colors do you know?)
[00:42.33]
[00:45.14]例えるなら、そう…熱い紅茶を、
[00:49.97]ありったけの砂糖でいただくように。
[00:59.27]
[00:59.70]甘いようで、苦いようで、
[01:03.99]熱いようで、痛いようで、
[01:08.23]
[01:08.24]ええ…そんな感じよね。
[01:12.07]きっと。
[01:14.17]
[01:14.19]ときに厳しくもあり
[01:18.03]ときに撓垂れ掛かるように
[01:22.22]…何も理解らない、言葉だけじゃ。
[01:29.47]きっと。
[01:30.89]
[01:30.90]憎らしいほど口下手。
[01:36.18]
[01:36.19]言葉では伝わりきらない
[01:39.59]部分がもうたくさんあるから
[01:43.84]ずっと覗いていたい
[01:46.87]紅と白の万華鏡を
[01:51.14]
[01:51.19]笑顔もいいわね。
[01:53.62]見たことの無い姿を見せてよ。
[01:58.49]少し永く生き過ぎた、私にだけ。
[02:05.41]
[02:05.48]だから、息を潜めて。
[02:08.06]絡み合う指と指の間から、
[02:13.18]表情だけで伝わるものを
[02:17.05]大事にしてたいから。
[02:20.30]
[02:20.45]言葉以上に語りかける
[02:24.19]その瞳はタカラバコ。
[02:27.72]
[02:27.83]二色以上の彩を魅せてよ。
[02:35.55]
[02:39.84](How many colors do you know?)
[02:43.00]
[02:47.11](How many colors do you have?)
[02:49.76]
[02:49.77]例えるなら、そう…そこにいるのに
[02:54.44]空に浮かぶ透明な空気のように。
[03:03.98]
[03:04.40]嬉しいようで、悲しいようで、
[03:08.53]楽しいようで、辛いようで、
[03:12.80]
[03:12.81]ええ…そんな感じよね。
[03:16.73]たぶん。
[03:18.80]
[03:18.81]けして容を為さない。
[03:22.63]けして姿を見せない。
[03:26.71]…何も認識えない、言葉だけじゃ。
[03:34.08]たぶん。
[03:35.55]
[03:35.56]全てはその瞳の中。
[03:40.71]
[03:40.79]言葉では伝えられないものが
[03:44.97]二人の世界を紡いで
[03:48.43]どこまでも続いてく
[03:51.47]この幻想のずっと果てまで
[03:55.64]
[03:55.76]泣き顔も素敵ね。
[03:58.12]人らしさはまだ忘れちゃ駄目よね
[04:03.11]少し遠くに行き過ぎない、為にも。
[04:10.05]
[04:10.06]もっと、息を潜めて。
[04:12.90]絡み合う指と指の間から、
[04:17.79]表情だけで伝わるものを
[04:21.62]大事にしてたいから。
[04:24.95]
[04:25.11]言葉以上に語りかける
[04:28.82]その瞳はタカラバコ。
[04:32.34]
[04:32.42]二色以上の彩を魅せてよ。
[04:40.13]
[04:47.45]
[05:01.69]憂いを帯びて
[05:05.38]熱っぽくもあり
[05:09.00]不満さえもありありと
[05:12.50]映し出すカレイドスコープ
[05:16.47]私にだけは本当の姿を
[05:23.81]全て見せてもらいますわ。
[05:28.08]
[05:28.09](How many colors do you have?)
[05:30.45]
[05:30.64]
[05:30.65]言葉では伝わりきらない
[05:34.15]部分がたくさんありすぎて
[05:38.40]ずっと覗いていたい
[05:41.43]紅と白の万華鏡を
[05:45.56]
[05:45.69]笑顔も泣き顔も
[05:48.51]全部全部まるごと私に見せてよ
[05:52.98]少し永く生き過ぎた、私のため。
[05:59.92]
[05:59.95]言葉では伝えられないものが
[06:04.19]二人の世界を紡ぐの
[06:07.69]どこまでも続いてく
[06:10.67]この幻想のずっと果てまで
[06:14.80]
[06:15.01]きっとそこに映るどれもが
[06:18.82]本当のあなたの姿で
[06:22.33]その全てを余すこと無く見たいから―
[06:29.21]
[06:29.22]―そっと、息を潜めて
[06:32.11]絡みあう指と指の間から、
[06:36.98]表情だけで伝わるものを
[06:40.95]大事にしてたいから。
[06:44.16]
[06:44.29]言葉以上に語りかけてくる
[06:47.93]その瞳はタカラバコ。
[06:51.60]
[06:51.71]二色以上の彩を魅せてよ。
[06:59.55]
[07:03.56](How many colors do you know?)
[07:06.81]
[07:10.90](How many colors do you have?)
[07:14.94]
―悄悄屏著呼吸
在紧扣著的手指隙缝间,
只能以表情来传递的东西
我想好好地珍惜啊。
比说话还要传得更多。
那眼睛是宝箱。
展现出两种以上的色彩吧。
(How many colors do you have?)
(How many colors do you know?)
要举例的话,对了…就像在热的红茶,
放下满满的砂糖然后享用那样。
看似甘甜,看似苦涩,
看似赤热,看似痛苦,
嗯…就是那样的感觉呢
一定。
时而会对著你黑脸
时而却快要靠往你
…什么也理解不了,只能听懂你的说话。
一定。
我说话差得叫人讨厌。
说话并不足以传达的
部分已经有著很多了呢
我想一直覗视那
红与白的万花筒啊
虽然笑容也不错呢。
但也给我看从未见过的样子吧。
只给活得有点太久的我。
那就屏著呼吸。
在紧扣著的手指隙缝间,
只能以表情来传递的东西
我想好好地珍惜啊。
比说话还要传得更多
那眼睛是宝箱。
展现出两种以上的色彩吧。
(How many colors do you know?)
(How many colors do you have?)
要举例的话,对了…就像应该在那里
却像停在空中的透明空气那样。
看似高兴,看似伤感,
看似快乐,看似辛苦,
嗯…就是那样的感觉呢。
大抵。
绝对不是为了作样。
绝对不要给你找到。
…什么也认知不了,只能听懂你的说话。
大抵。
一切就在那颗眼里。
说话传达不了的东西
编织著我们两人的世界
一直伸延至远方
直往这幻想(景色)的尽头
你的哭脸也很好呢。
可不要依然把人的感性忘掉啊
也为了我,不要走得太远。
继续屏著呼吸。
在紧扣著的手指隙缝间,
只能以表情来传递的东西
我想好好地珍惜啊。
比说话还要传得更多。
那眼睛是宝箱。
展现出两种以上的色彩吧。
带著忧郁
也有点热情
甚至乎还有些不满
把这所有都映照出来的万花筒(Kaleidoscope)
只给我看的真实模样
一切我都看在眼眸里啊。
(How many colors do you have?)
说话并不足以传达的
部分真是有著太多了呢
我想一直覗视那
红与白的万花筒啊
不论笑容还是哭脸
就把全部 所有 一切都给我看吧
为了活得有点太久的我。
说话传达不了的东西
编织出我们两人的世界
一直伸延至远方
直往这幻想(景色)的尽头
映照在那里的什么东西
一定是你真正的样子吧
我想把那一切看得彻底啊―
―悄悄屏著呼吸
在紧扣著的手指隙缝间,
只能以表情来传递的东西
我想好好地珍惜啊。
比说话还要传得更多
那眼睛是宝箱。
展现出两种以上的色彩吧。
(How many colors do you know?)
(How many colors do you have?)
[by:風花字幕]
[00:00.97]―悄悄屏著呼吸
[00:03.76]在紧扣著的手指隙缝间,
[00:08.55]只能以表情来传递的东西
[00:12.61]我想好好地珍惜啊。
[00:16.05]比说话还要传得更多。
[00:19.59]那眼睛是宝箱。
[00:23.29]展现出两种以上的色彩吧。
[00:27.89](How many colors do you have?)
[00:35.19](How many colors do you know?)
[00:45.14]要举例的话,对了…就像在热的红茶,
[00:49.97]放下满满的砂糖然后享用那样。
[00:59.70]看似甘甜,看似苦涩,
[01:03.99]看似赤热,看似痛苦,
[01:08.24]嗯…就是那样的感觉呢
[01:12.07]一定。
[01:14.19]时而会对著你黑脸
[01:18.03]时而却快要靠往你
[01:22.22]…什么也理解不了,只能听懂你的说话。
[01:29.47]一定。
[01:30.90]我说话差得叫人讨厌。
[01:36.19]说话并不足以传达的
[01:39.59]部分已经有著很多了呢
[01:43.84]我想一直覗视那
[01:46.87]红与白的万花筒啊
[01:51.19]虽然笑容也不错呢。
[01:53.62]但也给我看从未见过的样子吧。
[01:58.49]只给活得有点太久的我。
[02:05.48]那就屏著呼吸。
[02:08.06]在紧扣著的手指隙缝间,
[02:13.18]只能以表情来传递的东西
[02:17.05]我想好好地珍惜啊。
[02:20.45]比说话还要传得更多
[02:24.19]那眼睛是宝箱。
[02:27.83]展现出两种以上的色彩吧。
[02:39.84](How many colors do you know?)
[02:47.11](How many colors do you have?)
[02:49.77]要举例的话,对了…就像应该在那里
[02:54.44]却像停在空中的透明空气那样。
[03:04.40]看似高兴,看似伤感,
[03:08.53]看似快乐,看似辛苦,
[03:12.81]嗯…就是那样的感觉呢。
[03:16.73]大抵。
[03:18.81]绝对不是为了作样。
[03:22.63]绝对不要给你找到。
[03:26.71]…什么也认知不了,只能听懂你的说话。
[03:34.08]大抵。
[03:35.56]一切就在那颗眼里。
[03:40.79]说话传达不了的东西
[03:44.97]编织著我们两人的世界
[03:48.43]一直伸延至远方
[03:51.47]直往这幻想(景色)的尽头
[03:55.76]你的哭脸也很好呢。
[03:58.12]可不要依然把人的感性忘掉啊
[04:03.11]也为了我,不要走得太远。
[04:10.06]继续屏著呼吸。
[04:12.90]在紧扣著的手指隙缝间,
[04:17.79]只能以表情来传递的东西
[04:21.62]我想好好地珍惜啊。
[04:25.11]比说话还要传得更多。
[04:28.82]那眼睛是宝箱。
[04:32.42]展现出两种以上的色彩吧。
[05:01.69]带著忧郁
[05:05.38]也有点热情
[05:09.00]甚至乎还有些不满
[05:12.50]把这所有都映照出来的万花筒(Kaleidoscope)
[05:16.47]只给我看的真实模样
[05:23.81]一切我都看在眼眸里啊。
[05:28.09](How many colors do you have?)
[05:30.65]说话并不足以传达的
[05:34.15]部分真是有著太多了呢
[05:38.40]我想一直覗视那
[05:41.43]红与白的万花筒啊
[05:45.69]不论笑容还是哭脸
[05:48.51]就把全部 所有 一切都给我看吧
[05:52.98]为了活得有点太久的我。
[05:59.95]说话传达不了的东西
[06:04.19]编织出我们两人的世界
[06:07.69]一直伸延至远方
[06:10.67]直往这幻想(景色)的尽头
[06:15.01]映照在那里的什么东西
[06:18.82]一定是你真正的样子吧
[06:22.33]我想把那一切看得彻底啊―
[06:29.22]―悄悄屏著呼吸
[06:32.11]在紧扣著的手指隙缝间,
[06:36.98]只能以表情来传递的东西
[06:40.95]我想好好地珍惜啊。
[06:44.29]比说话还要传得更多
[06:47.93]那眼睛是宝箱。
[06:51.71]展现出两种以上的色彩吧。
[07:03.56](How many colors do you know?)
[07:10.90](How many colors do you have?)