作词 : ハチ
作曲 : ハチ
パッパラ働く休む事なく
ロ ド ロ ド ランランラ
繰り返しの毎日
気がつけば迷子の猫の様
どっかで誰かが入れ替わろうと
マ ノ マ ノ ランランラ
誰も気付かない
ひたすらに数字を追っかけた
心の奥底には 鍵をかけた扉
「馬鹿げてる」 そう言い
聞かせては
ノックの音を無視した
「変わらない」と 諦めて
佇む時計の針に急かされる
夢ならば 喜んで
「星に願い事を」と
真面目な顔で
チクタク働け馬鹿げた兵士
ガッタン ガッタン ランランラ
取捨選択 よーいどん
気がつけば真っ黒 屑の様
朝と夜とが入れ替わろうと
ノ マ ノ マ ランランラ
誰も気にしない
貪欲に数字を追っかけた
扉の向こうから 微かに漏れる声
「仕方ない」と 膝立てて
部屋の隅っこで小さく罵声を吐く
何処でもいい 連れ出して
王子様なんて 来るはずも無く
「こんばんは おはようございます」
扉の向こうで誰かが言う
「大丈夫、鍵は開けずとも」
「ここからアナタに届くでしょ?」
そんな話は聞きたくない
聞きたくない 嫌 聞きたくない
ねぇねぇ 何処にも行かないで
側にいて 話を聞かせて
「下らない」と 嘘吐(つ)いて
それでも誰かに気付いて欲しくて
冷たくて 触れたくない
いつまで経っても鍵は開けられずに
棺の中 働いて
「それでもまあ」なんて
言いたくはないわ
針は回る いつまでも
優しいノックの音で泣いてしまう
[00:00.000] 作词 : ハチ
[00:01.000] 作曲 : ハチ
[00:21.320]パッパラ働く休む事なく
[00:23.860]ロ ド ロ ド ランランラ
[00:26.460]繰り返しの毎日
[00:29.060]気がつけば迷子の猫の様
[00:31.580]どっかで誰かが入れ替わろうと
[00:34.140]マ ノ マ ノ ランランラ
[00:36.740]誰も気付かない
[00:38.940]ひたすらに数字を追っかけた
[00:41.890]心の奥底には 鍵をかけた扉
[00:52.100]「馬鹿げてる」 そう言い
[00:55.980]聞かせては
[00:57.930]ノックの音を無視した
[01:07.320]「変わらない」と 諦めて
[01:11.390]佇む時計の針に急かされる
[01:17.800]夢ならば 喜んで
[01:21.700]「星に願い事を」と
[01:24.890]真面目な顔で
[01:30.720]チクタク働け馬鹿げた兵士
[01:33.200]ガッタン ガッタン ランランラ
[01:35.800]取捨選択 よーいどん
[01:38.070]気がつけば真っ黒 屑の様
[01:40.960]朝と夜とが入れ替わろうと
[01:43.460]ノ マ ノ マ ランランラ
[01:46.070]誰も気にしない
[01:48.310]貪欲に数字を追っかけた
[01:51.200]扉の向こうから 微かに漏れる声
[02:03.710]「仕方ない」と 膝立てて
[02:07.950]部屋の隅っこで小さく罵声を吐く
[02:14.330]何処でもいい 連れ出して
[02:18.220]王子様なんて 来るはずも無く
[02:34.930]「こんばんは おはようございます」
[02:37.460]扉の向こうで誰かが言う
[02:40.040]「大丈夫、鍵は開けずとも」
[02:42.650]「ここからアナタに届くでしょ?」
[02:45.200]そんな話は聞きたくない
[02:50.360]聞きたくない 嫌 聞きたくない
[02:55.550]ねぇねぇ 何処にも行かないで
[03:00.040]側にいて 話を聞かせて
[03:09.230]「下らない」と 嘘吐(つ)いて
[03:13.450]それでも誰かに気付いて欲しくて
[03:19.870]冷たくて 触れたくない
[03:23.740]いつまで経っても鍵は開けられずに
[03:29.770]棺の中 働いて
[03:34.020]「それでもまあ」なんて
[03:37.210]言いたくはないわ
[03:40.430]針は回る いつまでも
[03:44.320]優しいノックの音で泣いてしまう
啪啪啦拚命工作从不休息
啰 哆 啰 哆 啦啦啦
而复始的每天
回过神来发现自己像只迷路的猫
我要在哪被谁交换了
嘛 喏 嘛 喏 啦啦啦
谁都没有察觉到
只是专心追着数字跑
在内心深处 存在上锁的门
「真像笨蛋」 我如此
告诉自己
无视敲门的声音
说出「这是不会改变的」 就此放弃
被徘徊的时钟指针催促前行
如果这是梦 就会感到开心
以认真的表情说出
「向星星许下愿望」
滴答滴答像笨蛋般拚命工作的士兵
咔答 咔答 啦啦啦
取舍选择 预备一起
回过神来发现自己变得漆黑 就像垃圾
早晨与夜晚即将交替
谁都不在乎
只是贪心地追逐数字
从门的彼端 微微传来声音
「这是无可奈何的」 曲膝而坐
缩在房间的角落低声骂道
去哪里都好 带我离开吧
王子什么的也不可能会来
「晚安 早安」
门的彼端有人如此说
「没关系,即使没有打开锁」
「这里还是传得到你那边吧?」
我才不想听这种话
不想去听 讨厌 不想去听
吶吶 拜托你不要去任何地方
待在我身边 让我听你说话嘛
「真是无聊」 说出这种谎言
即使如此还是希望有人能察觉
好冷 不想去碰
不管经过多久还是无法打开门锁
在棺材中 拚命工作
但「尽管如此还是得过且过吧」
这种话我并不想说
指针不断转动 持续到永远
我因那温柔的敲门声而哭了
[00:21.320]啪啪啦拚命工作从不休息
[00:23.860]啰 哆 啰 哆 啦啦啦
[00:26.460]而复始的每天
[00:29.060]回过神来发现自己像只迷路的猫
[00:31.580]我要在哪被谁交换了
[00:34.140]嘛 喏 嘛 喏 啦啦啦
[00:36.740]谁都没有察觉到
[00:38.940]只是专心追着数字跑
[00:41.890]在内心深处 存在上锁的门
[00:52.100]「真像笨蛋」 我如此
[00:55.980]告诉自己
[00:57.930]无视敲门的声音
[01:07.320]说出「这是不会改变的」 就此放弃
[01:11.390]被徘徊的时钟指针催促前行
[01:17.800]如果这是梦 就会感到开心
[01:21.700]以认真的表情说出
[01:24.890]「向星星许下愿望」
[01:30.720]滴答滴答像笨蛋般拚命工作的士兵
[01:33.200]咔答 咔答 啦啦啦
[01:35.800]取舍选择 预备一起
[01:38.070]回过神来发现自己变得漆黑 就像垃圾
[01:40.960]早晨与夜晚即将交替
[01:43.460][喏 嘛 喏 嘛 啦啦啦
[01:46.070]谁都不在乎
[01:48.310]只是贪心地追逐数字
[01:51.200]从门的彼端 微微传来声音
[02:03.710]「这是无可奈何的」 曲膝而坐
[02:07.950]缩在房间的角落低声骂道
[02:14.330]去哪里都好 带我离开吧
[02:18.220]王子什么的也不可能会来
[02:34.930]「晚安 早安」
[02:37.460]门的彼端有人如此说
[02:40.040]「没关系,即使没有打开锁」
[02:42.650]「这里还是传得到你那边吧?」
[02:45.200]我才不想听这种话
[02:50.360]不想去听 讨厌 不想去听
[02:55.550]吶吶 拜托你不要去任何地方
[03:00.040]待在我身边 让我听你说话嘛
[03:09.230]「真是无聊」 说出这种谎言
[03:13.450]即使如此还是希望有人能察觉
[03:19.870]好冷 不想去碰
[03:23.740]不管经过多久还是无法打开门锁
[03:29.770]在棺材中 拚命工作
[03:34.020]但「尽管如此还是得过且过吧」
[03:37.210]这种话我并不想说
[03:40.430]指针不断转动 持续到永远
[03:44.320]我因那温柔的敲门声而哭了