📝 纯歌词版本
君を引きちぎるのは もう何度目だろう?
公園へ続く下り坂を ゆるやかに駆け下りながら
空っぽの毎日をデタラメに当てつければ
枝垂れ桜の花びら 鮮やかに吹き飛んでゆきます
あの花には もう手が届くのに
あの頃 描いてたものは 宙ぶらりんのまま
季節がそっと巡るだけ 焦りだけが日々埋めてゆく
叶える術など何一つ持たず それでもまだ僕はあがいてく
青春はとうに終わるのに
世迷言にまみれた僕の東京が暮れてゆきます
知らず挫折・苦悩にも馴染んでゆくようで
口癖のように「ダメだ、ダメだ」と繰り返しながら
やつれきった夢に火をくべてみるけど
暮らしの中で白濁と共に儚く散ってゆきます
この街にも もう何年もいるのに
この頃 つないでた日々は 誰かが踏みつけた夢の轍
季節がそっと巡るだけ 焦りだけが日々を埋めてゆく
叶える術など何一つ持たず それでもまだ僕はあがいてく
東京がどっと横たわる 有象無象 全て呑み込んでく
東京よ もっと輝いて 僕に夢を見せてくれよ
青春はとうに終わるのに
世迷言にまみれた僕の東京が暮れてゆきます
🎵 LRC歌词版本
[00:22.580]君を引きちぎるのは もう何度目だろう?
[00:29.849]公園へ続く下り坂を ゆるやかに駆け下りながら
[00:37.250]空っぽの毎日をデタラメに当てつければ
[00:44.629]枝垂れ桜の花びら 鮮やかに吹き飛んでゆきます
[00:51.990]
[00:54.654]あの花には もう手が届くのに
[01:02.281]あの頃 描いてたものは 宙ぶらりんのまま
[01:12.115]
[01:12.990]季節がそっと巡るだけ 焦りだけが日々埋めてゆく
[01:20.320]叶える術など何一つ持たず それでもまだ僕はあがいてく
[01:27.677]
[01:27.690]青春はとうに終わるのに
[01:34.286]世迷言にまみれた僕の東京が暮れてゆきます
[01:40.764]
[02:00.747]知らず挫折・苦悩にも馴染んでゆくようで
[02:08.188]口癖のように「ダメだ、ダメだ」と繰り返しながら
[02:15.551]やつれきった夢に火をくべてみるけど
[02:23.043]暮らしの中で白濁と共に儚く散ってゆきます
[02:30.014]
[02:33.284]この街にも もう何年もいるのに
[02:40.527]この頃 つないでた日々は 誰かが踏みつけた夢の轍
[02:54.724]
[02:55.099]季節がそっと巡るだけ 焦りだけが日々を埋めてゆく
[03:02.370]叶える術など何一つ持たず それでもまだ僕はあがいてく
[03:09.780]東京がどっと横たわる 有象無象 全て呑み込んでく
[03:17.161]東京よ もっと輝いて 僕に夢を見せてくれよ
[03:24.707]
[03:24.799]青春はとうに終わるのに
[03:31.086]世迷言にまみれた僕の東京が暮れてゆきます
🌍 纯翻译歌词
这已经是第几次了呢 想要将你撕碎
沿着通向公园的下坡 慢悠悠地跑着
若是对这空虚的日常胡搅蛮缠
垂梢的樱花花瓣 也会带着鲜艳飘飞而去
明明已经 够到那朵花了
但那时所描绘的事物 却依然悬在半空
只是季节在静静流转 只有焦虑渐渐填满每日
实现的方法一个都没有 即便如此我仍在不断挣扎
青春明明早就已经结束了
浸满痴人呓语的我的东京 正渐渐沉入暮色
似乎逐渐习惯了 那些不自知的挫折与苦恼
边将成了口头禅的“不行啊不行啊”挂在嘴边
边给憔悴的梦想试着再添把火
却在生活中随这浑浊的白烟一道 虚幻散去
明明在这条街道上 也算是生活了多年
但近来维系着的日子 却是被人践踏过的梦的轨迹
只是季节在静静流转 只有焦虑渐渐填满每日
实现的方法一个都没有 即便如此我仍在不断挣扎
东京庞大地横亘着 将森罗万象全部吞没
东京啊 更加地闪耀吧 让我看看梦想的光辉吧
青春明明早就已经结束了
浸满痴人呓语的我的东京 正渐渐沉入暮色
🔤 LRC翻译歌词
[by:OrangesssC]
[00:22.580]这已经是第几次了呢 想要将你撕碎
[00:29.849]沿着通向公园的下坡 慢悠悠地跑着
[00:37.250]若是对这空虚的日常胡搅蛮缠
[00:44.629]垂梢的樱花花瓣 也会带着鲜艳飘飞而去
[00:51.990]
[00:54.654]明明已经 够到那朵花了
[01:02.281]但那时所描绘的事物 却依然悬在半空
[01:12.115]
[01:12.990]只是季节在静静流转 只有焦虑渐渐填满每日
[01:20.320]实现的方法一个都没有 即便如此我仍在不断挣扎
[01:27.677]
[01:27.690]青春明明早就已经结束了
[01:34.286]浸满痴人呓语的我的东京 正渐渐沉入暮色
[01:40.764]
[02:00.747]似乎逐渐习惯了 那些不自知的挫折与苦恼
[02:08.188]边将成了口头禅的“不行啊不行啊”挂在嘴边
[02:15.551]边给憔悴的梦想试着再添把火
[02:23.043]却在生活中随这浑浊的白烟一道 虚幻散去
[02:30.014]
[02:33.284]明明在这条街道上 也算是生活了多年
[02:40.527]但近来维系着的日子 却是被人践踏过的梦的轨迹
[02:54.724]
[02:55.099]只是季节在静静流转 只有焦虑渐渐填满每日
[03:02.370]实现的方法一个都没有 即便如此我仍在不断挣扎
[03:09.780]东京庞大地横亘着 将森罗万象全部吞没
[03:17.161]东京啊 更加地闪耀吧 让我看看梦想的光辉吧
[03:24.707]
[03:24.799]青春明明早就已经结束了
[03:31.086]浸满痴人呓语的我的东京 正渐渐沉入暮色
📝 纯歌词版本
君を引きちぎるのは もう何度目だろう?
公園へ続く下り坂を ゆるやかに駆け下りながら
空っぽの毎日をデタラメに当てつければ
枝垂れ桜の花びら 鮮やかに吹き飛んでゆきます
あの花には もう手が届くのに
あの頃 描いてたものは 宙ぶらりんのまま
季節がそっと巡るだけ 焦りだけが日々埋めてゆく
叶える術など何一つ持たず それでもまだ僕はあがいてく
青春はとうに終わるのに
世迷言にまみれた僕の東京が暮れてゆきます
知らず挫折・苦悩にも馴染んでゆくようで
口癖のように「ダメだ、ダメだ」と繰り返しながら
やつれきった夢に火をくべてみるけど
暮らしの中で白濁と共に儚く散ってゆきます
この街にも もう何年もいるのに
この頃 つないでた日々は 誰かが踏みつけた夢の轍
季節がそっと巡るだけ 焦りだけが日々を埋めてゆく
叶える術など何一つ持たず それでもまだ僕はあがいてく
東京がどっと横たわる 有象無象 全て呑み込んでく
東京よ もっと輝いて 僕に夢を見せてくれよ
青春はとうに終わるのに
世迷言にまみれた僕の東京が暮れてゆきます
🎵 LRC歌词版本
[00:22.580]君を引きちぎるのは もう何度目だろう?
[00:29.849]公園へ続く下り坂を ゆるやかに駆け下りながら
[00:37.250]空っぽの毎日をデタラメに当てつければ
[00:44.629]枝垂れ桜の花びら 鮮やかに吹き飛んでゆきます
[00:51.990]
[00:54.654]あの花には もう手が届くのに
[01:02.281]あの頃 描いてたものは 宙ぶらりんのまま
[01:12.115]
[01:12.990]季節がそっと巡るだけ 焦りだけが日々埋めてゆく
[01:20.320]叶える術など何一つ持たず それでもまだ僕はあがいてく
[01:27.677]
[01:27.690]青春はとうに終わるのに
[01:34.286]世迷言にまみれた僕の東京が暮れてゆきます
[01:40.764]
[02:00.747]知らず挫折・苦悩にも馴染んでゆくようで
[02:08.188]口癖のように「ダメだ、ダメだ」と繰り返しながら
[02:15.551]やつれきった夢に火をくべてみるけど
[02:23.043]暮らしの中で白濁と共に儚く散ってゆきます
[02:30.014]
[02:33.284]この街にも もう何年もいるのに
[02:40.527]この頃 つないでた日々は 誰かが踏みつけた夢の轍
[02:54.724]
[02:55.099]季節がそっと巡るだけ 焦りだけが日々を埋めてゆく
[03:02.370]叶える術など何一つ持たず それでもまだ僕はあがいてく
[03:09.780]東京がどっと横たわる 有象無象 全て呑み込んでく
[03:17.161]東京よ もっと輝いて 僕に夢を見せてくれよ
[03:24.707]
[03:24.799]青春はとうに終わるのに
[03:31.086]世迷言にまみれた僕の東京が暮れてゆきます
🌍 纯翻译歌词
这已经是第几次了呢 想要将你撕碎
沿着通向公园的下坡 慢悠悠地跑着
若是对这空虚的日常胡搅蛮缠
垂梢的樱花花瓣 也会带着鲜艳飘飞而去
明明已经 够到那朵花了
但那时所描绘的事物 却依然悬在半空
只是季节在静静流转 只有焦虑渐渐填满每日
实现的方法一个都没有 即便如此我仍在不断挣扎
青春明明早就已经结束了
浸满痴人呓语的我的东京 正渐渐沉入暮色
似乎逐渐习惯了 那些不自知的挫折与苦恼
边将成了口头禅的“不行啊不行啊”挂在嘴边
边给憔悴的梦想试着再添把火
却在生活中随这浑浊的白烟一道 虚幻散去
明明在这条街道上 也算是生活了多年
但近来维系着的日子 却是被人践踏过的梦的轨迹
只是季节在静静流转 只有焦虑渐渐填满每日
实现的方法一个都没有 即便如此我仍在不断挣扎
东京庞大地横亘着 将森罗万象全部吞没
东京啊 更加地闪耀吧 让我看看梦想的光辉吧
青春明明早就已经结束了
浸满痴人呓语的我的东京 正渐渐沉入暮色
🔤 LRC翻译歌词
[by:OrangesssC]
[00:22.580]这已经是第几次了呢 想要将你撕碎
[00:29.849]沿着通向公园的下坡 慢悠悠地跑着
[00:37.250]若是对这空虚的日常胡搅蛮缠
[00:44.629]垂梢的樱花花瓣 也会带着鲜艳飘飞而去
[00:51.990]
[00:54.654]明明已经 够到那朵花了
[01:02.281]但那时所描绘的事物 却依然悬在半空
[01:12.115]
[01:12.990]只是季节在静静流转 只有焦虑渐渐填满每日
[01:20.320]实现的方法一个都没有 即便如此我仍在不断挣扎
[01:27.677]
[01:27.690]青春明明早就已经结束了
[01:34.286]浸满痴人呓语的我的东京 正渐渐沉入暮色
[01:40.764]
[02:00.747]似乎逐渐习惯了 那些不自知的挫折与苦恼
[02:08.188]边将成了口头禅的“不行啊不行啊”挂在嘴边
[02:15.551]边给憔悴的梦想试着再添把火
[02:23.043]却在生活中随这浑浊的白烟一道 虚幻散去
[02:30.014]
[02:33.284]明明在这条街道上 也算是生活了多年
[02:40.527]但近来维系着的日子 却是被人践踏过的梦的轨迹
[02:54.724]
[02:55.099]只是季节在静静流转 只有焦虑渐渐填满每日
[03:02.370]实现的方法一个都没有 即便如此我仍在不断挣扎
[03:09.780]东京庞大地横亘着 将森罗万象全部吞没
[03:17.161]东京啊 更加地闪耀吧 让我看看梦想的光辉吧
[03:24.707]
[03:24.799]青春明明早就已经结束了
[03:31.086]浸满痴人呓语的我的东京 正渐渐沉入暮色