For What It's Worth

歌手: Allan Taylor Beo Brockhausen Lutz Moeller Hans-Joerg Maucksch • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : Allan Taylor
 作曲 : Allan Taylor
We send our postcars saying wish you were here
Then made love under the portmouth peer
I got it wrong and you started to cry
I said I loved you but it was a lie
You were gentle and I was rough
I was talking big and acting tough
Now I've forgotten your name, it was so long ago
When we were two young kids
no place to go, no place to go
We lost touch, I had the world to see
I didn't think of you, did you think of me
When you fell in love, was he good and kind
Like I should've been for your first time
I should've got you a ring
From the trinket store
And drawn a heart with an arrow
On the portmouth wall
Maybe got you a flower to wave in your hair
I should have done something that was tender
To show that I care, to show that I care
That's the way life sometimes goes
How thing can change nobody knows
For what it's worth and come what may
I'm feeling bad when I think of that day
Young love should be pure and true
I should have been so good for you
Do you remember the kid who got it all wrong
Well that kid's now a man and he's writing this song
I'm composing these words, trying to tell you somehow
I didn't love you then, but I love you now
I love you now
That's the way life sometimes goes
How thing can change nobody knows
Nobody knows, nobody knows
How things can change nobody knows

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作词 : Allan Taylor
[00:01.00] 作曲 : Allan Taylor
[00:13.67]We send our postcars saying wish you were here
[00:19.50]Then made love under the portmouth peer
[00:24.68]I got it wrong and you started to cry
[00:30.70]I said I loved you but it was a lie
[00:35.71]You were gentle and I was rough
[00:39.47]I was talking big and acting tough
[00:44.35]Now I've forgotten your name, it was so long ago
[00:49.40]When we were two young kids
[00:53.69]no place to go, no place to go
[01:06.46]We lost touch, I had the world to see
[01:11.13]I didn't think of you, did you think of me
[01:16.10]When you fell in love, was he good and kind
[01:21.47]Like I should've been for your first time
[01:24.97]I should've got you a ring
[01:27.66]From the trinket store
[01:30.00]And drawn a heart with an arrow
[01:32.79]On the portmouth wall
[01:35.32]Maybe got you a flower to wave in your hair
[01:39.97]I should have done something that was tender
[01:44.44]To show that I care, to show that I care
[01:54.63]That's the way life sometimes goes
[02:04.60]How thing can change nobody knows
[03:04.53]For what it's worth and come what may
[03:09.38]I'm feeling bad when I think of that day
[03:14.61]Young love should be pure and true
[03:19.11]I should have been so good for you
[03:22.82]Do you remember the kid who got it all wrong
[03:28.20]Well that kid's now a man and he's writing this song
[03:32.96]I'm composing these words, trying to tell you somehow
[03:37.50]I didn't love you then, but I love you now
[03:46.65]I love you now
[03:51.30]That's the way life sometimes goes
[04:00.59]How thing can change nobody knows
[04:10.15]Nobody knows, nobody knows
[04:19.47]How things can change nobody knows

🌍 纯翻译歌词

我们将写着希望你也在这里的贺卡寄出
然后在朴茨茅斯港下共赴云雨
我犯下了错误,于是你开始啜泣
我说我爱你,可其实那是一句谎言
你是那么的温柔,而我却是那么的粗鲁
我常常夸夸其谈,还假装自己很坚强
现在,一切都过去太久了,我甚至忘记了你的名字
那时的我们只是两个懵懂的孩子
无处可去,无路可走
我们断了联系,我有整个花花世界要面对
我从未想起过你,不知你是否曾想起我?
如果你坠入爱河了,他应该是一个优秀又温柔的人吧?
就像作为初恋的我本应做到的那样
我本应从天上摘下璀璨的群星
来献给你做戒指
本应在朴茨茅斯港的墙上
为你画上我那一见钟情的心
或许也该将花朵别进你的秀发
我起码应该去温柔地对你吧
好让你知道我是在乎你的,我真的在乎你
可造化弄人
没有人知道一切会如何发展,无人知晓
所有你所珍视的,总会让你明了它的珍贵
每当我想起过往的时日,我总是心怀愧疚
年轻的爱情啊,应该是纯洁而又真诚的吧
那时的我啊,应该更加珍惜你吧
你还会想起那个搞砸一切的孩子吗?
现在那个孩子长大了,并且写下了这首歌
我努力组织语言,试图去告诉你这一切:
我从前未曾爱过你,但是现在我爱你
我真的爱你
可造化弄人
我们无法改变这一切了,谁也没办法了
没办法了,真的没办法了
我们如何去改变这一切,谁也没办法了

🔤 LRC翻译歌词

[00:13.67]我们将写着希望你也在这里的贺卡寄出
[00:19.50]然后在朴茨茅斯港下共赴云雨
[00:24.68]我犯下了错误,于是你开始啜泣
[00:30.70]我说我爱你,可其实那是一句谎言
[00:35.71]你是那么的温柔,而我却是那么的粗鲁
[00:39.47]我常常夸夸其谈,还假装自己很坚强
[00:44.35]现在,一切都过去太久了,我甚至忘记了你的名字
[00:49.40]那时的我们只是两个懵懂的孩子
[00:53.69]无处可去,无路可走
[01:06.46]我们断了联系,我有整个花花世界要面对
[01:11.13]我从未想起过你,不知你是否曾想起我?
[01:16.10]如果你坠入爱河了,他应该是一个优秀又温柔的人吧?
[01:21.47]就像作为初恋的我本应做到的那样
[01:24.97]我本应从天上摘下璀璨的群星
[01:27.66]来献给你做戒指
[01:30.00]本应在朴茨茅斯港的墙上
[01:32.79]为你画上我那一见钟情的心
[01:35.32]或许也该将花朵别进你的秀发
[01:39.97]我起码应该去温柔地对你吧
[01:44.44]好让你知道我是在乎你的,我真的在乎你
[01:54.63]可造化弄人
[02:04.60]没有人知道一切会如何发展,无人知晓
[03:04.53]所有你所珍视的,总会让你明了它的珍贵
[03:09.38]每当我想起过往的时日,我总是心怀愧疚
[03:14.61]年轻的爱情啊,应该是纯洁而又真诚的吧
[03:19.11]那时的我啊,应该更加珍惜你吧
[03:22.82]你还会想起那个搞砸一切的孩子吗?
[03:28.20]现在那个孩子长大了,并且写下了这首歌
[03:32.96]我努力组织语言,试图去告诉你这一切:
[03:37.50]我从前未曾爱过你,但是现在我爱你
[03:46.65]我真的爱你
[03:51.30]可造化弄人
[04:00.59]我们无法改变这一切了,谁也没办法了
[04:10.15]没办法了,真的没办法了
[04:19.47]我们如何去改变这一切,谁也没办法了

📝 纯歌词版本

作词 : Allan Taylor
 作曲 : Allan Taylor
We send our postcars saying wish you were here
Then made love under the portmouth peer
I got it wrong and you started to cry
I said I loved you but it was a lie
You were gentle and I was rough
I was talking big and acting tough
Now I've forgotten your name, it was so long ago
When we were two young kids
no place to go, no place to go
We lost touch, I had the world to see
I didn't think of you, did you think of me
When you fell in love, was he good and kind
Like I should've been for your first time
I should've got you a ring
From the trinket store
And drawn a heart with an arrow
On the portmouth wall
Maybe got you a flower to wave in your hair
I should have done something that was tender
To show that I care, to show that I care
That's the way life sometimes goes
How thing can change nobody knows
For what it's worth and come what may
I'm feeling bad when I think of that day
Young love should be pure and true
I should have been so good for you
Do you remember the kid who got it all wrong
Well that kid's now a man and he's writing this song
I'm composing these words, trying to tell you somehow
I didn't love you then, but I love you now
I love you now
That's the way life sometimes goes
How thing can change nobody knows
Nobody knows, nobody knows
How things can change nobody knows
正在播放: For What It's Worth
0:00 / 0:00
加载歌词中...
For What It's Worth
Allan Taylor / Beo Brockhausen / Lutz Moeller / Hans-Joerg Maucksch