📝 歌词预览
夜幕正降临于卢浮宫上。
刚过去一个慵懒的下午。
我们走向房子,空气清冽,
水仍然在池中流动。
(你说)一词。
(相同的)一声。
(某物)它使
(再次。)世界旋转。
(一词;)你会明白
(我们争斗。)你赢不了——
(我们身处)同样的地方
(一场游戏。)但并非同样的旋转/局面。
(放任它)若它消逝,
(消逝吧。)我不在意。
我们曾在千里之外,我们曾在千里之外,
我们曾在万水千山之外。
记得这幅奥古斯都·约翰的油画么?
这些是我在罗马发现的。
我长久保存的东西寥寥无几。
你的飞机何时动身去科隆?
(我回想起)一词——
(火车——)我看见——
(人们起舞)只需这些
(再次。)便将他们翻转,
(一世界)奇异的世界,
(我们在其中。)无声。
(我们将发现)同样的事物
(同样的事物。)遍布周遭。
(别介意…)你会明白,
(只需时间,)只需时间,
(我们会再次起舞。)我们会再次起舞。
(若这一切都消逝…)若这一切都消逝…
就让这一切,舞动着消逝吧。
(所有声音)我听见一词,
(在一个夏夜,)我发现,
(而那寂静的话语)只需这些
(我们交换过。)我感到,足以将他翻转,
(她正退缩)她注视。
(为强调)他叹息。
(我正坠落)他等待
(入蒙娜丽莎之眼)她目光的触碰。
(然后她转身,)接着
(然后她转身,)她转身离开。
(她远去。)她不会让他
(她曾在千里之外。)再触碰她,今天。
她曾在千里之外。她曾在千里之外。
她曾在许多个千里之外。
ℹ️ 下载说明
纯文本翻译歌词
文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8