《You're in My Heart (The Final Acclaim)》纯翻译歌词下载

歌手:Rod Stewart

📝 歌词预览

记不清相遇那天是星期几  
当你款款走进这房间里  
  
我的问候消散在空气里  
  
你却匆匆告别太心急  
  
穿过喧嚣人群的身影  
谈吐如诗般令人着迷  
  
我必须在此坦白承认  
最初只是被外表吸引  
  
你那些起初难以接受的小习惯  
如今都成为珍贵的纪念  
  
比亚兹莱风格的独特装扮  
是生命馈赠的体验  
  
那位荷兰口音的丰满女士  
试图改变我的观点  
  
她即兴的台词排练千遍  
而我心只为你沦陷  
你在我心间 在我魂里  
白发苍苍仍与你共呼吸  
是我的挚爱 也是知己  
刻在我生命里  
  
爱意汹涌无法丈量  
  
敬意如海浩瀚无疆  
  
你永恒如诗 优雅如绸缎  
集美丽与高贵一身  
  
是狂想曲 是田园诗  
  
是交响乐 是舞台剧  
  
世上所有情歌都为你谱曲  
但亲爱的 我何德何能  
  
你在我心间 在我魂里  
白发苍苍仍与你共呼吸  
是我的挚爱 也是知己  
刻在我生命里  
  
你是魅力的范本  
请原谅语法不稳  
却是少年们的梦  
  
如凯尔特般狂野 但亲爱的  
你是我见过最佳球队  
  
虽有过许多露水情缘  
多次想要转身走远  
  
但咬唇回望只因发现  
你是我最温暖的港湾  
你在我心间 在我魂里  
白发苍苍仍与你共呼吸  
是我的挚爱 也是知己  
刻在我生命里  
  
你在我心间 在我魂里  
白发苍苍仍与你共呼吸  
是我的挚爱 也是知己  
刻在我生命里  
  
你在我心间 在我魂里  
白发苍苍仍与你共呼吸  
是我的挚爱 也是知己  
刻在我生命里

ℹ️ 下载说明

纯文本翻译歌词

文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8