《La Bohème, Act 3:"Mimi è tanto malata!" (Rodolfo, Marcello, Mimi)》纯翻译歌词下载

📝 歌词预览

咪咪病的很严重
身体正每况愈下
这可怜人儿宿命已定
—咪咪?
(这是什么意思呢?)
—那可怕喘息
折磨着脆弱的身板
她的惨白双颊
再难见一丝血色
—可怜的咪咪!
(什么?我要死了?)
—我的陋室像牢笼一般
希望的火焰早已熄灭
无情的冬风肆意穿过
嘶吼着席卷一丝一缝
她欢笑歌唱
我心如刀绞
我是咪咪那致命之疾
最恶毒的始作俑者呵!
—这可如何是好?
(唉,我命该如此啊!)
—咪咪是盛放的鲜花
(死亡呵!)
(上天垂怜吧!)
却无阳光与甘霖滋养
(天意已决!全结束了)
(多么惹人惋惜)
空有热恋
也难以把她拯救
爱情也不能啊!
(死亡呵!死亡)
(可怜的咪咪)
天啊!咪咪,你也在此?
可听到我们讲话?
(她一直在听)
我心中充满恐惧惊慌
浑浑噩噩终日不思
快进来暖暖吧
—不了,里边的热浪要令我窒息
—啊,咪咪!
—是穆塞塔在笑!又和谁好上了
我定给这狐狸精点颜色瞧瞧!

ℹ️ 下载说明

纯文本翻译歌词

文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8