《Così fan tutte, K. 588, Act I, Scene 2:No. 4, Duetto. "Ah guarda, sorella" (Fiordiligi, Dorabella)》LRC翻译歌词下载

📝 歌词预览

[by:Qryjkdonea]
[00:00.000]No.4 二重唱
[00:32.899]芙迪莉吉 啊,你看,妹妹,
[00:53.238]谁能找到
[00:58.088]比他更甜蜜的嘴
[01:02.868]更高贵的脸?
[01:20.416]多拉贝拉 看啊,
[01:30.266]他眼睛里藏着火焰,
[01:34.840]且不说那光和焰
[01:39.466]大概不会喷射出来。
[02:04.527]芙迪莉吉 这张脸
[02:09.301]是士兵和恋人的脸。
[02:25.977]多拉贝拉 这张脸
[02:30.127]又迷人又使人心慌。
[02:51.619]芙迪莉吉和多拉贝拉 我多么高兴!
[03:13.311]如果我的心
[03:15.227]会移情别恋,
[03:21.074]就让爱情使我
[03:42.874]生活在痛苦之中!

ℹ️ 下载说明

LRC时间轴翻译歌词,支持卡拉OK同步显示

文件格式:.lrc | 字符编码:UTF-8