《Les Pêcheurs de perles: Zurga, quand tous deux....Au fond du temple saint (Nadir, Zurga)》纯翻译歌词下载

歌手:Various Artists

📝 歌词预览

(Nadir)在殿堂深处
点缀着鲜花和黄金
一位女子出现了!

(Zurga)一位女子出现了!

(Nadir)我仍能看见她!

(Zurga)我仍望着她!

(Nadir)跪倒在地的人群
眼中满是惊叹
低声轻喃着:
看啊,这便是女神
她的身影从黑暗中显现
向我们伸出她的双手!

(Zurga)她的面纱轻轻揭起
一场梦境!一幕幻景!
人们不禁屈身跪倒

(和)是的,这便是她!
她是女神
美丽而动人!
是的,这便是她!
她是女神
正飘落到我们身旁
她的面纱掀起
人们纷纷跪伏拜倒

(Nadir)但她穿过人群
打开了一条通道

(Zurga)已而她长长的面纱
隐起了她的面容

(Nadir)唉,我的双眼
空空地寻找着她的身影!

(Zurga)她走了!

(Nadir)她离开了!
但一道诡异的烈火
忽然在我胸中燃起!

(Zurga)这烈火吞噬着我!

(Nadir)你的手推开了我的手!

(Zurga)你的手推开了我的手!

(Nadir)爱的狂风在我们心中呼啸
使我们转而为敌!

(Zurga)不,没有什么能分开我们!

(Nadir)是的,没有!

(Zurga)不,没有什么能分开我们!

(Nadir)是的,没有!

(Zurga)让我们发誓仍保友谊!

(Nadir)让我们发誓仍保友谊!

(Zurga)让我们发誓仍保友谊!

(和)没错,让我们发誓永为知己!
是的,这便是她,她是女神
今日将我们紧紧相连
我会恪守誓言
珍重你如兄弟!
是她,是女神
今日将我们紧紧相连!
让我们拥抱共同的命运
我们至死不相弃!

ℹ️ 下载说明

纯文本翻译歌词

文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8