《Growltiger's Last Stand Including The Ballad Of Billy McCaw》纯翻译歌词下载

📝 歌词预览

格罗泰格是驾船游荡的不法之猫
他同时也是最野蛮的那一位亡命之猫
从格雷夫森德一直到牛津郡,他追随着邪恶的脚步
享受着他那胆寒的名号
格罗泰格:“泰晤士的恐怖!”
他的行为举止就没打算让人舒服
他的衣衫破旧腌臜,腿上套着松垮的肥裤
他少了一只耳朵,原因你没必要了解
他用那仅存一只冷酷的眼,怒视着充满敌意的世界
在罗瑟希德,村民知晓他的赫赫威名
在哈默斯密和普特尼,人们对他胆战心惊
他们关起傻乎乎的鹅,还要加固鸡窝
因为海边传来风声
格罗泰格:格罗泰格又要出来干活!
可怜的金丝雀被逼出了鸟笼
养尊处优的京巴狗撞上了格罗泰格的枪口
在外国船上潜伏的袋狸就要遭殃
格罗泰格决意要对付的猫都活不长
他特别赌咒过要消灭那些外国猫
那些有着外来名字和血统的猫他不容分毫
波斯猫和暹罗猫慑于恐惧唯唯诺诺
就因为暹罗猫他才丢了一只耳朵
在一个宁静的夏夜,万物俱寂只余天籁
皎洁的月光洒向了莫里塞港的那条船
温柔的夜色下,船儿伴着波浪起伏
此时的格罗泰格把柔情的一面流露
葛莉多宝:看啊!
格罗泰格:哦!我的爱人啊!
葛莉多宝:我在这里
格罗泰格高高站立在那船头的高处
格罗泰格:我把所有的注意力都向葛莉多宝女士倾注
我那些恶贯满盈的喽啰们在船舱里大梦未醒
暹罗猫:此时暹罗猫们划着各样伪装的小船悄悄靠近
葛莉多宝:格罗泰格的世界中只有葛莉多宝
格罗泰格:这位女士也仿佛被我浑厚的歌喉倾倒
合:只想就此温存一刻,远离世间险恶
暹罗猫:可是那夜色之中千百双的眼睛闪烁着蓝色
小船们的包围圈不断地缩小再缩小
格罗泰格任何响声都听不到
他的对手们拿着烤肉的钢叉,锋利的刀子寒光闪烁
就在这生死的关头,这对爱侣却唱起了最后的情歌
(以下意大利语部分根据英文注释翻译)
格罗泰格:在这温热的夏夜啊
周遭的一切光鲜犹如那初生的露珠
在月光的辉映下煜煜发光
我的战船正锚定于此
在阵阵香风中静静摇晃
在那温热的夏夜可有阴差阳错
在那和暖的夜,虽有危机重重
这诗情画意怎能不让海盗也含情脉脉?
合:在阵阵香风中静静摇晃
潮水如摇篮般环绕
就在这温热的夏夜啊!
就在这温热的夏夜啊!
就在这温热的夏夜啊!
暹罗猫:成吉思给他的蒙古部落发出了进攻的信号
田园猫们舍弃了小舟,都往大船上跳
舍弃了他们的各色的船只还有上面的伪装
他们用木板把格罗泰格的手下锁死在船舱
葛莉多宝狠狠地滑了一跤,发出一声尖叫
虽感遗憾,但我实在的告诉你,她的确消失不见了
格罗泰格:她虽遁水而逃,但我肯定她安然无恙
顷刻之间,格罗泰格四周布满了刀剑的光芒
甲板上的战斗
毫不留情的顽敌们层层靠近紧逼不断
格罗泰格最终被逼走上了通向大海的木板
他正是用这样的方式逼迫了无数的冤魂
可是今天,他就此带着他的罪恶荡然无存
人们在伦敦庆祝,因为这消息传到了内陆
梅登海德和亨利港的岸边人们翩翩起舞
维多利亚港口摆起了烤全鼠大餐
曼谷的庆贺活动持续了整整一天
咖斯:这些现代的作品甚是精妙
但还是无法与我所闻说的相比较
那些奇妙的时光啊……我创造了历史……

ℹ️ 下载说明

纯文本翻译歌词

文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8