《La Damnation de Faust, Part 3, H. 111:"Allons, il est trop tard!" (Mephistofeles/Marguerite/Faust/Chorus)》纯翻译歌词下载

📝 歌词预览

快,太晚了!
这人是谁?
是个傻瓜!
是朋友!
他的目光
撕碎了我的心
我可能打扰了……
谁让你进来的
我们必须救救这位天使!
邻居们已被我们的歌声惊醒
纷纷跑来,指着房子对路人说
他们嘲笑玛格丽特,叫她的母亲
老太太要来了……
该怎么办
我们必须走
可恶
你们明天还会见面:
痛苦不久就会消失。
是的,明天,亲爱的!
就在隔壁的房间里
我已经听到声音了
再见了,美丽的夜晚
这刚刚开始
再见了,爱的盛宴
我曾承诺过自己!
走吧,天亮了!
我还能再见到你吗
转瞬即逝的幸福时刻
我的灵魂终于要敞开胸怀迎接幸福了!
喂,奥本海姆大妈,瞧你女儿做的好事!
人们来了
来得正及时
一个风流汉正在你家里
我们快走吧!
你马上会看见家里多了个人
你好
天哪
你好
天哪!你听到这些喊声了吗?
上帝呀,如果他们发现你在这里
我就要死了
快走!有人在敲门!
气死我了!
胡说!
再见了,再见了
你们可以从花园离开
明天见,我的天使!
明天,明天!

ℹ️ 下载说明

纯文本翻译歌词

文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8