《拼凑的断音(Cover とあ)》纯翻译歌词下载

歌手:圈同学

📝 歌词预览

编曲:とあ  
演唱:初音ミクAppend  
翻译:kyroslee  

与你拼凑而成的时光碎片  

差不多该画上句点了  

剪断这条丝线  

就会化作斑斓星屑四散吧  

看啊 那时未说出口的话语  

堆积成徒劳的岁月  

只需扯断这根线  

歪歪扭扭的样子 多可笑呢  

滴答滴答 画着圆圈  

叮咚叮咚 来玩耍吧  

滴答滴答 系上解开  

叮咚叮咚 下次再见  

散落的丝线在呢喃低语  

你啊 不如干脆彻底消失  

如果一切都不会改变  

想必 一定 根本无关紧要  

只是能稍微轻松些  

算了 干脆全部丢弃吧  

只要不被察觉的话  

可我或许 永远 永远都爱着你  

会有些隐隐作痛吧...  

回过神时 在意的画面  

也早已看腻了呢  

这个不要 那个不要  

未免太无趣了吧  

轻滑点击 掠过屏幕  

滑动轻敲 「A.R→T」  

点开敲打 反复操作  

划划划划 已经受够了  

松松垮垮的丝线在抱怨  

你啊 不如干脆彻底消失  

反正都不会有变化  

所以 一定 根本无关紧要  

只是会有点寂寞罢了  

够了 干脆全部丢弃吧  

反正也不会被发现  

虽然或许 永远都爱着你  

会有些隐隐作痛呢...  

???啦啦啦???  

???所以呢???  

所以干脆彻底消失吧  

反正都不会有变化  

想必一定 根本无关紧要  

只是会有点寂寞罢了  

这样好吗 我要放弃了哦  

难道你还没察觉吗...  

...原来啊 喜欢你这件事...  

从头到尾都只是我的独角戏  

???滴答滴答???  
  
???叮咚叮咚???  
  

  
与你拼凑而成的时光碎片  

差不多该画上句点了  

只需剪断这条线  

很简单吧? 可笑至极吧?

ℹ️ 下载说明

纯文本翻译歌词

文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8