《La traviata*:La Traviata, Act I: Libiamo ne' lieti calici》纯翻译歌词下载

📝 歌词预览

阿尔弗雷多:
让我们高举酒杯
杯中美酒飘香
愿在这稍纵即逝的时刻
你我能尽情享受
让我们为那甜蜜的悸动干杯
在那里爱情酝酿
因为一个微不足道的眼神足以直击心脏
爱人,让我们举起杯,在酒杯中
品尝火热的亲吻
群众:
啊!让我们举杯
品尝火热的吻
茶花女:
朋友们,让我们一起
享受这欢乐的时刻
世上所有令你不开心的事
都要抛之脑后
让我们纵情享受,爱的时光
短暂而让人沉醉
爱情如花,她盛放,她死去
逝去的欢乐就不再回来
让我们享受,燃烧热情
随心所欲
群众:
啊!让我们享受,香甜的美酒,动人的歌声
华丽的夜晚,欢声笑语
在这天堂
我们迎接清晨的朝阳
茶花女:
我们为欢乐的聚会而活
阿尔弗雷多:
那是在你坠入爱河之前...
茶花女:
永远不会
阿尔弗雷多:
而我注定陷入爱情...
全体:
啊!让我们享受,香甜的美酒,动人的歌声
华丽的夜晚,欢声笑语
在这天堂
我们迎接清晨的朝阳
啊,啊,我们迎接朝阳(迎接朝,朝阳)
啊,啊,我们迎接朝阳(迎接朝,朝阳)
啊——(我们会迎接,迎接朝阳——)

ℹ️ 下载说明

纯文本翻译歌词

文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8