La traviata*:La Traviata, Act I: Libiamo ne' lieti calici

📝 纯歌词版本

作曲 : Giuseppe Verdi
Alfredo:
Libiamo libiamo, ne' lieti calici,
che la bellezza infiora;
e la fuggevol fuggevol'ora
s'inebrii a voluttà.
Libiam ne' dolci fremiti
che suscita l'amore,
poiché quell'occhio al core onnipotente va.
Libiamo, amore; amor fra i calici
più caldi baci avrà.
Tutti:
Ah! Libiam, amor fra i calici
Più caldi baci avrà.
Violetta:
Tra voi, tra voi saprò dividere
il tempo mio giocondo;
tutto è follia follia nel mondo
Ciò che non è piacer.
Godiam, fugace e rapido
è il gaudio dell'amore;
è un fior che nasce e muore,
né più si può goder.
Godiam c'invita c'invita un fervido
accento lusinghier.
Tutti:
Ah! Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico
la notte abbella e il riso,
in questo in questo paradiso
ne scopra il nuovo dì.
Violetta:
La vita è nel tripudio...
Alfredo:
Quando non s'ami ancora...
Violetta:
Nol dite a chi l'ignora,
Alfredo:
È il mio destin così...
Tutti:
Ah, godiamo, la tazza, la tazza e il cantico,
la notte abbella e il riso;
in questo, in questo paradiso
ne scopra il nuovo dì.
Ah, ah, ne scopra il dì. (Ne sco, il nuo, il nuovo dì.)
Ah, ah, ne scopra il dì. (Ne sco, il nuo, il nuovo dì.)
Ah... (Sì, ne scopra, ne scopra il nuovo dì...)

🎵 LRC歌词版本

[00:00.000] 作曲 : Giuseppe Verdi
[00:21.950]Alfredo:
[00:23.953]Libiamo libiamo, ne' lieti calici,
[00:29.683]che la bellezza infiora;
[00:33.197]e la fuggevol fuggevol'ora
[00:39.651]s'inebrii a voluttà.
[00:43.388]Libiam ne' dolci fremiti
[00:47.090]che suscita l'amore,
[00:51.088]poiché quell'occhio al core onnipotente va.
[01:01.334]Libiamo, amore; amor fra i calici
[01:07.092]più caldi baci avrà.
[01:10.332]Tutti:
[01:11.090]Ah! Libiam, amor fra i calici
[01:15.827]Più caldi baci avrà.
[01:17.832]Violetta:
[01:19.580]Tra voi, tra voi saprò dividere
[01:24.841]il tempo mio giocondo;
[01:28.335]tutto è follia follia nel mondo
[01:34.086]Ciò che non è piacer.
[01:37.830]Godiam, fugace e rapido
[01:41.343]è il gaudio dell'amore;
[01:45.329]è un fior che nasce e muore,
[01:49.332]né più si può goder.
[01:55.588]Godiam c'invita c'invita un fervido
[02:01.841]accento lusinghier.
[02:04.845]Tutti:
[02:05.343]Ah! Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico
[02:10.835]la notte abbella e il riso,
[02:14.326]in questo in questo paradiso
[02:20.332]ne scopra il nuovo dì.
[02:23.332]Violetta:
[02:24.087]La vita è nel tripudio...
[02:27.584]Alfredo:
[02:27.841]Quando non s'ami ancora...
[02:31.095]Violetta:
[02:31.331]Nol dite a chi l'ignora,
[02:34.829]Alfredo:
[02:35.344]È il mio destin così...
[02:40.583]Tutti:
[02:41.077]Ah, godiamo, la tazza, la tazza e il cantico,
[02:47.584]la notte abbella e il riso;
[02:50.584]in questo, in questo paradiso
[02:56.077]ne scopra il nuovo dì.
[02:58.578]Ah, ah, ne scopra il dì. (Ne sco, il nuo, il nuovo dì.)
[03:01.843]Ah, ah, ne scopra il dì. (Ne sco, il nuo, il nuovo dì.)
[03:05.081]Ah... (Sì, ne scopra, ne scopra il nuovo dì...)

🌍 纯翻译歌词

阿尔弗雷多:
让我们高举酒杯
杯中美酒飘香
愿在这稍纵即逝的时刻
你我能尽情享受
让我们为那甜蜜的悸动干杯
在那里爱情酝酿
因为一个微不足道的眼神足以直击心脏
爱人,让我们举起杯,在酒杯中
品尝火热的亲吻
群众:
啊!让我们举杯
品尝火热的吻
茶花女:
朋友们,让我们一起
享受这欢乐的时刻
世上所有令你不开心的事
都要抛之脑后
让我们纵情享受,爱的时光
短暂而让人沉醉
爱情如花,她盛放,她死去
逝去的欢乐就不再回来
让我们享受,燃烧热情
随心所欲
群众:
啊!让我们享受,香甜的美酒,动人的歌声
华丽的夜晚,欢声笑语
在这天堂
我们迎接清晨的朝阳
茶花女:
我们为欢乐的聚会而活
阿尔弗雷多:
那是在你坠入爱河之前...
茶花女:
永远不会
阿尔弗雷多:
而我注定陷入爱情...
全体:
啊!让我们享受,香甜的美酒,动人的歌声
华丽的夜晚,欢声笑语
在这天堂
我们迎接清晨的朝阳
啊,啊,我们迎接朝阳(迎接朝,朝阳)
啊,啊,我们迎接朝阳(迎接朝,朝阳)
啊——(我们会迎接,迎接朝阳——)

🔤 LRC翻译歌词

[by:c-l-i-a-z]
[00:21.950]阿尔弗雷多:
[00:23.953]让我们高举酒杯
[00:29.683]杯中美酒飘香
[00:33.197]愿在这稍纵即逝的时刻
[00:39.651]你我能尽情享受
[00:43.388]让我们为那甜蜜的悸动干杯
[00:47.090]在那里爱情酝酿
[00:51.088]因为一个微不足道的眼神足以直击心脏
[01:01.334]爱人,让我们举起杯,在酒杯中
[01:07.092]品尝火热的亲吻
[01:10.332]群众:
[01:11.090]啊!让我们举杯
[01:15.827]品尝火热的吻
[01:17.832]茶花女:
[01:19.580]朋友们,让我们一起
[01:24.841]享受这欢乐的时刻
[01:28.335]世上所有令你不开心的事
[01:34.086]都要抛之脑后
[01:37.830]让我们纵情享受,爱的时光
[01:41.343]短暂而让人沉醉
[01:45.329]爱情如花,她盛放,她死去
[01:49.332]逝去的欢乐就不再回来
[01:55.588]让我们享受,燃烧热情
[02:01.841]随心所欲
[02:04.845]群众:
[02:05.343]啊!让我们享受,香甜的美酒,动人的歌声
[02:10.835]华丽的夜晚,欢声笑语
[02:14.326]在这天堂
[02:20.332]我们迎接清晨的朝阳
[02:23.332]茶花女:
[02:24.087]我们为欢乐的聚会而活
[02:27.584]阿尔弗雷多:
[02:27.841]那是在你坠入爱河之前...
[02:31.095]茶花女:
[02:31.331]永远不会
[02:34.829]阿尔弗雷多:
[02:35.344]而我注定陷入爱情...
[02:40.583]全体:
[02:41.077]啊!让我们享受,香甜的美酒,动人的歌声
[02:47.584]华丽的夜晚,欢声笑语
[02:50.584]在这天堂
[02:56.077]我们迎接清晨的朝阳
[02:58.578]啊,啊,我们迎接朝阳(迎接朝,朝阳)
[03:01.843]啊,啊,我们迎接朝阳(迎接朝,朝阳)
[03:05.081]啊——(我们会迎接,迎接朝阳——)

📝 纯歌词版本

作曲 : Giuseppe Verdi
Alfredo:
Libiamo libiamo, ne' lieti calici,
che la bellezza infiora;
e la fuggevol fuggevol'ora
s'inebrii a voluttà.
Libiam ne' dolci fremiti
che suscita l'amore,
poiché quell'occhio al core onnipotente va.
Libiamo, amore; amor fra i calici
più caldi baci avrà.
Tutti:
Ah! Libiam, amor fra i calici
Più caldi baci avrà.
Violetta:
Tra voi, tra voi saprò dividere
il tempo mio giocondo;
tutto è follia follia nel mondo
Ciò che non è piacer.
Godiam, fugace e rapido
è il gaudio dell'amore;
è un fior che nasce e muore,
né più si può goder.
Godiam c'invita c'invita un fervido
accento lusinghier.
Tutti:
Ah! Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico
la notte abbella e il riso,
in questo in questo paradiso
ne scopra il nuovo dì.
Violetta:
La vita è nel tripudio...
Alfredo:
Quando non s'ami ancora...
Violetta:
Nol dite a chi l'ignora,
Alfredo:
È il mio destin così...
Tutti:
Ah, godiamo, la tazza, la tazza e il cantico,
la notte abbella e il riso;
in questo, in questo paradiso
ne scopra il nuovo dì.
Ah, ah, ne scopra il dì. (Ne sco, il nuo, il nuovo dì.)
Ah, ah, ne scopra il dì. (Ne sco, il nuo, il nuovo dì.)
Ah... (Sì, ne scopra, ne scopra il nuovo dì...)

🎧 猜你喜欢

Carmen: Act Four: A deux cuartos! A deux cuartos!:(Choeur/Zuniga)

👤 歌手:Maria Callas
查看歌词

Il Barbiere di Siviglia, Act I, Scene Two:Recitativo: Ah, disgraziato Figaro! (Bartolo/Rosina/Berta/Ambrogio)

查看歌词

Cavalleria rusticana:"Inneggiamo, il Signor non è morto" (Santuzza, Lucia, Chorus)

查看歌词

Si Mi Chiamano Mimi

👤 歌手:Maria Callas
查看歌词

Don Giovanni - Non mi dir

👤 歌手:Maria Callas
查看歌词

Turandot:Act II Scene 2: Figlio del cielo! (Turandot, Emperor, Crowd, Prince)

查看歌词

Andrea Chénier (1994 Remastered Version), ATTO TERZO:Udiamo i testimoni (Fouquier-Tinville/Gérard/Coro/Chénier/Dumas)

查看歌词

Lucia di Lammermoor (1997 Remastered Version), ATTO PRIMO, Scena seconda:Quando, rapito in estasi (Lucia)

查看歌词

La Vestale, Tu Che Invoco Con Orroe

查看歌词
正在播放: La traviata*:La Traviata, Act I: Libiamo ne' lieti calici
0:00 / 0:00
加载歌词中...
La traviata*:La Traviata, Act I: Libiamo ne' lieti calici
Maria Callas / Francesco Albanese / Turin RAI Symphony Orchestra / Gabriele Santini / Turin RAI Chorus