《Otello / Act 1:Già nella notte densa...Venga la morte》纯翻译歌词下载

📝 歌词预览

奥泰罗:夜色已深
所有喧嚣都已散去
我躁动不止的心灵
也在这亲近中平静下来
就让炮火轰鸣,世界沉没吧!
如果在滔天的怒意之后
迎接我的是漫溢的爱意!
苔丝德蒙娜:我伟大的战士!多少折磨
多少哀伤的叹息,又有多少希望
筑成了我们欢乐团聚的道路
哦!相依着低声倾诉有多甜蜜
你还记得吗
那时你对我说起你曾经历的流亡
那些荣耀的时刻和不散的伤痛
而我听着,灵魂仿佛被恐惧攫住
但心里却有无法控制的喜悦和激动
奥:我还说起短兵相接的时刻,战斗
和刺进防御缝隙的致命一击
进攻时,双手仿佛危险的藤蔓
攀附在堡垒上,旁边箭矢嗖嗖作响
苔:然后你会领我走进炫目的沙漠
去灼人的黄沙里,去你的母国
你又会讲到你的苦痛
铁锁链和奴隶的痛苦
奥:故事使你流下眼泪,要吐出叹息
它们让你的脸庞更加动人,双唇更加娇嫩
荣耀降临在我黑色的皮肤上
赞美天堂和星辰
苔:而我在你黝黑的面庞上
看见才智无与伦比的美丽
奥:你爱我是因为我经受过的苦难
而我爱你是因为你的慈悲善良
苔:我爱你是因为你经受过的苦难
而你爱我是因为我的慈悲善良
 奥:而你爱我……
苔:而你爱我……
奥:而我爱你……
合:是因为你/我的慈悲善良
奥:让死亡降临吧!我会狂喜着
在这亲密无间中迎接我的最后时刻
这就是我灵魂里的喜悦
而我害怕在我生命的未知旅途中
再也不会有
如此天堂般幸福的时刻了
苔:愿上天驱散所有忧虑
愿爱情在变幻的年份中永恒不变
奥:愿天上的神灵
以“阿门”回应你的祈祷!
苔:愿”阿门“为回应!
奥:啊!喜悦如此剧烈地冲击我
我得伏下身喘口气
一个吻——
苔:奥泰罗!
奥:一个吻……
再一个吻!
耀眼的昴宿星已经沉到海面之下
苔:夜晚将尽
 奥:来吧……金星在闪耀!
苔:奥泰罗!

ℹ️ 下载说明

纯文本翻译歌词

文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8