《Vecchio frack》纯翻译歌词下载

歌手:Domenico Modugno

📝 歌词预览

午夜已至,喧嚣声渐渐消逝
最后那家咖啡馆的招牌也熄灭了
街道空无一人,寂静无声
最后一辆嘎吱作响的马车离去了
河水在桥下缓缓流淌,发出沙沙声
月亮高悬在天空,整座城市都在沉睡
只有一个身着燕尾服的男人走过
他戴着圆筒礼帽,袖扣是两颗钻石
手持一根水晶手杖,翻领的扣眼里插着一朵栀子花
白色的背心上还别着一只蝶形领结
一只蓝色的丝绸蝶形领结
他迈着优雅的步伐缓缓走近
神情恍惚,忧郁且心不在焉
没人知道他从哪里来,又要到哪里去
那个身着燕尾服的男人究竟是谁呢
晚安,晚安
晚安,晚安
晚安
他对每一样事物轻声说着晚安
对一只陷入热恋、四处游荡的猫说晚安
现在黎明已经到来,路灯熄灭了
整座城市一点一点地苏醒过来
月亮仿佛着了魔,惊讶得脸色苍白
它渐渐失去光彩,将从天空中消失
在寂静的河面上,一扇窗户打了个哈欠
在白色的晨光中,漂浮着一些东西
一顶圆筒礼帽、一朵花和一件燕尾服
它们轻柔地漂浮着,随波荡漾
慢慢地顺着桥流向大海
向着大海漂去,究竟是谁呢
究竟是谁是那件旧燕尾服的主人呢
再见,再见,再见,再见
永别了,这世界
永别了,过去的回忆
永别了,那个从未做过的梦
永别了,那一瞬间的爱情
它再也不会回来了

ℹ️ 下载说明

纯文本翻译歌词

文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8