歌名《海中的马群》 马儿知晓如何游泳 但它们并不擅长,总是游不远 “格劳丽亚”在俄语中意为“荣耀” 这样说更容易让人铭记在心 之前有那么一艘让人们自豪的大船 它乘风破浪想要击败汪洋 在船舱中,近千只马儿日夜等待着 摇晃着它们善良的脸庞 千只马儿,四千马蹄不停践踏 它们将幸福与欢乐全抛脑后 在远离彼岸的汪洋中 一枚水雷震裂了船儿底部 人们慌忙逃进了小艇扬长而去 马儿却只能在海面上漂流 救生艇没有多余的地方留给马儿 人们无能为力只能放弃这数千生灵 漂浮的马群就像一座红色的小岛 在碧蓝的汪洋中,这小岛漂流着嘶叫着 一开始看,漂流对它们来说不成问题 无尽的海洋对它们来说似乎就像是河流一样 但这“河流”一望无际看不到尽头 马儿们逐渐精疲力尽 它们开始最后绝望的挣扎,嚎叫 就这样汪洋将它们一个个无情的吞噬 慢慢沉到海底,哀嚎着哀嚎着 全都沉在海底,一个都没活下来 这就是全部,我始终对它们无法释怀 汪洋中的一抹红,就这样再也没见过大地。 再也没见过大地......