Symphony No. 4 in G Major:IV. Sehr behaglich

歌手: Gustav Mahler Bruno Walter Desi Halban New York Philharmonic Orchestra • 时间:

📝 纯歌词版本

作曲 : Gustav Mahler
Wir genießen die himmlischen Freuden,
Drum tun wir das Irdische meiden.
Kein weltlich Getümmel
Hört man nicht im Himmel!
Lebt alles in sanftester Ruh.
Wir führen ein englisches Leben,
Sind dennoch ganz lustig daneben;
Wir tanzen und springen,
Wir hüpfen und singen,
Sankt Peter im Himmel sieht zu.
Johannes das Lämmlein auslasset,
Der Metzger Herodes d'rauf passet.
Wir führen ein geduldigs,
Unschuldigs, geduldigs,
Ein liebliches Lämmlein zu Tod.
Sankt Lukas den Ochsen tut schlachten
Ohn einigs Bedenken und Achten.
Der Wein kost kein Heller
Im himmlischen Keller;
Die Englein, die backen das Brot.
Gut Kräuter von allerhand Arten,
Die wachsen im himmlischen Garten,
Gut Spargel, Fisolen
Und was wir nur wollen.
Ganze Schüsseln voll sind uns bereit!
Gut Äpfel, gut Birn und gut Trauben;
Die Gärtner, die alles erlauben.
Willst Rehbock, willst Hasen?
Auf offener Straßen
Sie laufen herbei!
Sollt ein Fasttag etwa kommen,
Alle Fische gleich mit Freuden angeschwommen!
Dort läuft schon Sankt Peter
Mit Netz und mit Köder
Zum himmlischen Weiher hinein.
Sankt Martha die Köchin muß sein.
Kein Musik ist ja nicht auf Erden,
Die uns'rer verglichen kann werden.
Elftausend Jungfrauen
Zu tanzen sich trauen.
Sankt Ursula selbst dazu lacht.
Cäcilia mit ihren Verwandten
Sind treffliche Hofmusikanten!
Die englischen Stimmen
Ermuntern die Sinnen,
Daß alles für Freuden erwacht.

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作曲 : Gustav Mahler
[00:38.84]Wir genießen die himmlischen Freuden,
[00:48.31]Drum tun wir das Irdische meiden.
[00:56.58]Kein weltlich Getümmel
[01:00.82]Hört man nicht im Himmel!
[01:05.48]Lebt alles in sanftester Ruh.
[01:22.23]Wir führen ein englisches Leben,
[01:27.48]Sind dennoch ganz lustig daneben;
[01:38.02]Wir tanzen und springen,
[01:40.76]Wir hüpfen und singen,
[01:49.32]Sankt Peter im Himmel sieht zu.
[02:48.58]Johannes das Lämmlein auslasset,
[02:53.25]Der Metzger Herodes d'rauf passet.
[02:58.02]Wir führen ein geduldigs,
[03:00.28]Unschuldigs, geduldigs,
[03:02.86]Ein liebliches Lämmlein zu Tod.
[03:09.22]Sankt Lukas den Ochsen tut schlachten
[03:13.78]Ohn einigs Bedenken und Achten.
[03:18.30]Der Wein kost kein Heller
[03:20.64]Im himmlischen Keller;
[03:23.16]Die Englein, die backen das Brot.
[03:50.14]Gut Kräuter von allerhand Arten,
[03:58.74]Die wachsen im himmlischen Garten,
[04:06.83]Gut Spargel, Fisolen
[04:10.82]Und was wir nur wollen.
[04:14.90]Ganze Schüsseln voll sind uns bereit!
[04:20.74]Gut Äpfel, gut Birn und gut Trauben;
[04:23.92]Die Gärtner, die alles erlauben.
[04:27.68]Willst Rehbock, willst Hasen?
[04:30.69]Auf offener Straßen
[04:33.00]Sie laufen herbei!
[04:34.70]Sollt ein Fasttag etwa kommen,
[04:36.96]Alle Fische gleich mit Freuden angeschwommen!
[04:40.49]Dort läuft schon Sankt Peter
[04:42.72]Mit Netz und mit Köder
[04:44.80]Zum himmlischen Weiher hinein.
[04:50.11]Sankt Martha die Köchin muß sein.
[07:02.55]Kein Musik ist ja nicht auf Erden,
[07:12.81]Die uns'rer verglichen kann werden.
[07:24.19]Elftausend Jungfrauen
[07:28.73]Zu tanzen sich trauen.
[07:36.40]Sankt Ursula selbst dazu lacht.
[08:14.47]Cäcilia mit ihren Verwandten
[08:28.37]Sind treffliche Hofmusikanten!
[08:41.64]Die englischen Stimmen
[08:46.04]Ermuntern die Sinnen,
[09:01.28]Daß alles für Freuden erwacht.
[09:33.44]

🌍 纯翻译歌词

我们享受着天国的喜乐
与人间大不相同
世间的喧嚣和吵闹
在天国中杳无踪影
人人都和睦安宁
生活如天使一般
度过欢乐的时光
我们舞蹈、跑动
我们又跳又唱
有圣彼得照顾我们
约翰把小羊放出来
屠夫希律眈眈等候
我们把一只温柔
驯服而善良的
小羊羔处以死刑
圣路加宰了牛
一点也不必担忧
在天国的酒窖里
美酒不用付钱
天使们则烘烤面包
每一种美味的蔬菜
都在天国的菜园中生长
有上好的莴苣和豆子
所有我们想要的东西
满满的盘子都献给我们
优质的苹果、梨和葡萄
园丁让我们随心所欲
如果你想要獐和野兔
他们立刻跑到街上
带上许多赶回来
如果是斋戒的日子
鱼儿便又开始高兴地游动
看那圣彼得带着
他的渔网和鱼饵
跑到天国的池塘边
圣玛莎一定要掌厨
世间的一切音乐
都不能与我们的相比
当那一万一千个少女
都开始翩翩起舞时
圣乌苏拉也露出笑颜
塞西莉娅和她的亲友们
都是绝佳的乐手
天使美妙的歌声
使我们感到满足
一切都为了快乐而醒来

🔤 LRC翻译歌词

[by:Cenant]
[00:38.84]我们享受着天国的喜乐
[00:48.31]与人间大不相同
[00:56.58]世间的喧嚣和吵闹
[01:00.82]在天国中杳无踪影
[01:05.48]人人都和睦安宁
[01:22.23]生活如天使一般
[01:27.48]度过欢乐的时光
[01:38.02]我们舞蹈、跑动
[01:40.76]我们又跳又唱
[01:49.32]有圣彼得照顾我们
[02:48.58]约翰把小羊放出来
[02:53.25]屠夫希律眈眈等候
[02:58.02]我们把一只温柔
[03:00.28]驯服而善良的
[03:02.86]小羊羔处以死刑
[03:09.22]圣路加宰了牛
[03:13.78]一点也不必担忧
[03:18.30]在天国的酒窖里
[03:20.64]美酒不用付钱
[03:23.16]天使们则烘烤面包
[03:50.14]每一种美味的蔬菜
[03:58.74]都在天国的菜园中生长
[04:06.83]有上好的莴苣和豆子
[04:10.82]所有我们想要的东西
[04:14.90]满满的盘子都献给我们
[04:20.74]优质的苹果、梨和葡萄
[04:23.92]园丁让我们随心所欲
[04:27.68]如果你想要獐和野兔
[04:30.69]他们立刻跑到街上
[04:33.00]带上许多赶回来
[04:34.70]如果是斋戒的日子
[04:36.96]鱼儿便又开始高兴地游动
[04:40.49]看那圣彼得带着
[04:42.72]他的渔网和鱼饵
[04:44.80]跑到天国的池塘边
[04:50.11]圣玛莎一定要掌厨
[07:02.55]世间的一切音乐
[07:12.81]都不能与我们的相比
[07:24.19]当那一万一千个少女
[07:28.73]都开始翩翩起舞时
[07:36.40]圣乌苏拉也露出笑颜
[08:14.47]塞西莉娅和她的亲友们
[08:28.37]都是绝佳的乐手
[08:41.64]天使美妙的歌声
[08:46.04]使我们感到满足
[09:01.28]一切都为了快乐而醒来

📝 纯歌词版本

作曲 : Gustav Mahler
Wir genießen die himmlischen Freuden,
Drum tun wir das Irdische meiden.
Kein weltlich Getümmel
Hört man nicht im Himmel!
Lebt alles in sanftester Ruh.
Wir führen ein englisches Leben,
Sind dennoch ganz lustig daneben;
Wir tanzen und springen,
Wir hüpfen und singen,
Sankt Peter im Himmel sieht zu.
Johannes das Lämmlein auslasset,
Der Metzger Herodes d'rauf passet.
Wir führen ein geduldigs,
Unschuldigs, geduldigs,
Ein liebliches Lämmlein zu Tod.
Sankt Lukas den Ochsen tut schlachten
Ohn einigs Bedenken und Achten.
Der Wein kost kein Heller
Im himmlischen Keller;
Die Englein, die backen das Brot.
Gut Kräuter von allerhand Arten,
Die wachsen im himmlischen Garten,
Gut Spargel, Fisolen
Und was wir nur wollen.
Ganze Schüsseln voll sind uns bereit!
Gut Äpfel, gut Birn und gut Trauben;
Die Gärtner, die alles erlauben.
Willst Rehbock, willst Hasen?
Auf offener Straßen
Sie laufen herbei!
Sollt ein Fasttag etwa kommen,
Alle Fische gleich mit Freuden angeschwommen!
Dort läuft schon Sankt Peter
Mit Netz und mit Köder
Zum himmlischen Weiher hinein.
Sankt Martha die Köchin muß sein.
Kein Musik ist ja nicht auf Erden,
Die uns'rer verglichen kann werden.
Elftausend Jungfrauen
Zu tanzen sich trauen.
Sankt Ursula selbst dazu lacht.
Cäcilia mit ihren Verwandten
Sind treffliche Hofmusikanten!
Die englischen Stimmen
Ermuntern die Sinnen,
Daß alles für Freuden erwacht.

🎧 猜你喜欢

Carmen Suite No. 1:Prélude: Andante moderato (Prelude to Act I)

查看歌词

Symphonic Suite (From the Film "On The Waterfront"):Allegro non troppo, molto marcato - Poco più sostenuto - Moving Forward - Meno mosso

查看歌词

Iphigénie en Aulide, Wq. 40: Overture

👤 歌手:Bruno Walter
查看歌词

New England Triptych (Three Pieces for Orchestra after William Billings):III. Chester

查看歌词

Symphony No. 4 in A Major, Op. 90 "Italian":I. Allegro vivace

查看歌词

St Matthew Passion, BWV 244:Part I, No. 23: Chorale "Near Thee would I be Staying"

查看歌词

Symphony No. 4 in G Major: Bedachting. Nicht eilen. Recht gemachlih

查看歌词

Götterdämmerung, WWV 86D:Immolation Scene

查看歌词
正在播放: Symphony No. 4 in G Major:IV. Sehr behaglich
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Symphony No. 4 in G Major:IV. Sehr behaglich
Gustav Mahler / Bruno Walter / Desi Halban / New York Philharmonic Orchestra