📝
纯歌词版本
作词 : デーモン閣下/宝野 アリカ
作曲 : デーモン閣下
編曲:Anders Rydholm
中国語歌詞翻訳·発音指導:趙珂
強がってはいても (心底)
叫び出しそうなんだ (嘆いた)
生まれた意味は何? (僕は)
時空の迷い人
生在这个 世界是为了什么? (宇宙的光)
活在这个 时代是为了什么? (時空的星)
我的人生 必须要完成什么? (回答我)
探索真实 这样才是我
聳える 塔の 切っ先には
星が 赤く燃えて
眩しい だけど 陰も見える
これは 何の輪廻
おのれの闇に浮かぶ
心も惑う
舞散る炎 I'm me, my own.
輝きも同じだけ
儚く砕け
どこに向かうと いい
星たち教えてよ
生まれた意味は何? (果てなき)
成し遂げるべきは何? (まほろば)
生きてる今はどこ いつも
世界はそんなもの
言い聞かせてるけど (また巡る想い)
分かったつもりだけど
そんな 顔してる けど
僕はボクだ
時空さまよう 迷い人さ
この手が 本当に欲しいのは
愛か 勝利なのか
運命に 勇者と生うれしは
武器を用うべきか
操る 魔法の罠
救世主なら
盾を翳して Catch my power!
逢いたい人は誰? (幾年)
見えない明日はいつ? (抗う)
信じてみたいけど (永遠に)
ひとりじゃ空回り
強がってはいても (心根が)
叫び出しそうなんだ (泣いた)
何度躓いて 夢散らばっても
瞳を開けよ ひかりの子ら
迷い子 We're all…
みんな時空の迷い人
言い聞かせてるけど (また巡る想い)
分かったつもりだけど
そんな 顔してる けど
僕はボクだ
時空さまよう 迷い人さ
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : デーモン閣下/宝野 アリカ
[00:00.30] 作曲 : デーモン閣下
[00:00.60]編曲:Anders Rydholm
[00:00.90]中国語歌詞翻訳·発音指導:趙珂
[00:01.10]
[00:01.16]強がってはいても (心底)
[00:05.12]叫び出しそうなんだ (嘆いた)
[00:08.88]生まれた意味は何? (僕は)
[00:12.74]時空の迷い人
[00:16.57]生在这个 世界是为了什么? (宇宙的光)
[00:20.37]活在这个 时代是为了什么? (時空的星)
[00:24.13]我的人生 必须要完成什么? (回答我)
[00:27.99]探索真实 这样才是我
[00:34.97]
[01:08.12]聳える 塔の 切っ先には
[01:14.46]星が 赤く燃えて
[01:20.03]眩しい だけど 陰も見える
[01:26.67]これは 何の輪廻
[01:32.71]おのれの闇に浮かぶ
[01:36.21]心も惑う
[01:39.21]舞散る炎 I'm me, my own.
[01:44.80]輝きも同じだけ
[01:48.11]儚く砕け
[01:51.18]どこに向かうと いい
[01:54.14]星たち教えてよ
[01:57.37]生まれた意味は何? (果てなき)
[02:00.22]成し遂げるべきは何? (まほろば)
[02:03.15]生きてる今はどこ いつも
[02:06.18]世界はそんなもの
[02:09.18]言い聞かせてるけど (また巡る想い)
[02:11.63]分かったつもりだけど
[02:14.55]そんな 顔してる けど
[02:16.65]僕はボクだ
[02:18.16]時空さまよう 迷い人さ
[02:24.18]
[03:08.00]この手が 本当に欲しいのは
[03:14.51]愛か 勝利なのか
[03:19.94]運命に 勇者と生うれしは
[03:26.69]武器を用うべきか
[03:32.65]操る 魔法の罠
[03:36.13]救世主なら
[03:39.14]盾を翳して Catch my power!
[03:45.18]逢いたい人は誰? (幾年)
[03:48.18]見えない明日はいつ? (抗う)
[03:51.17]信じてみたいけど (永遠に)
[03:54.15]ひとりじゃ空回り
[03:57.19]強がってはいても (心根が)
[03:59.58]叫び出しそうなんだ (泣いた)
[04:02.70]何度躓いて 夢散らばっても
[04:06.12]瞳を開けよ ひかりの子ら
[04:11.80]迷い子 We're all…
[04:16.94]みんな時空の迷い人
[04:21.16]言い聞かせてるけど (また巡る想い)
[04:23.60]分かったつもりだけど
[04:26.67]そんな 顔してる けど
[04:28.58]僕はボクだ
[04:30.12]時空さまよう 迷い人さ
[04:36.18]
🌍
纯翻译歌词
纵然作势逞强 (从心底)
也要呼之欲出 (发出悲叹)
生而为人何所为? (我就是)
时空的迷途人
巍峨耸立 在那尖塔之巅
星尘似烈阳如火
虽然耀眼 但是也看得见阴暗
这是什么样的轮回
浮现在自身阴暗面
迷惑内心
漫天飘零的火星 I'm me, my own.
光辉也是如此
短暂地破灭
朝向何方都可以
请为我指明星辰所在
生而为人何所为?(无止境)
举世人生当何为?(福地洞天)
脚下之地何处是
世界从来如是
一遍遍自我说服 (思念在流转)
我以为我早已看清
虽然面带迷茫
但我就是我
彷徨于时空的迷途人
这双手 真正想要的
是爱 还是胜利
同勇者一起诞生 命运与共的
是武器的滥用吗
操纵着 魔法的陷阱
要是救世主的话
就会用盾遮住 Catch my power!
心仪之人唤为谁?(何龄)
未见之明为何许?(抗争)
但心之所向 (永远)
一人之徒功耳
纵然作势逞强 (在内心深处)
也要呼之欲出 (已经泣不成声)
无论跌倒几次 就算梦想散去
也要把眼睛睁开 光之子们
迷途之子 We're all…
我们都是时空的迷途人
一遍遍自我说服 (思念在流转)
我以为我早已看清
虽然面带迷茫
但我就是我
彷徨于时空的迷途人
🔤
LRC翻译歌词
[by:ssj2012]
[00:00.60]
[00:00.90]
[00:01.16]纵然作势逞强 (从心底)
[00:05.12]也要呼之欲出 (发出悲叹)
[00:08.88]生而为人何所为? (我就是)
[00:12.74]时空的迷途人
[00:16.57]
[00:20.37]
[00:24.13]
[00:27.99]
[01:08.12]巍峨耸立 在那尖塔之巅
[01:14.46]星尘似烈阳如火
[01:20.03]虽然耀眼 但是也看得见阴暗
[01:26.67]这是什么样的轮回
[01:32.71]浮现在自身阴暗面
[01:36.21]迷惑内心
[01:39.21]漫天飘零的火星 I'm me, my own.
[01:44.80]光辉也是如此
[01:48.11]短暂地破灭
[01:51.18]朝向何方都可以
[01:54.14]请为我指明星辰所在
[01:57.37]生而为人何所为?(无止境)
[02:00.22]举世人生当何为?(福地洞天)
[02:03.15]脚下之地何处是
[02:06.18]世界从来如是
[02:09.18]一遍遍自我说服 (思念在流转)
[02:11.63]我以为我早已看清
[02:14.55]虽然面带迷茫
[02:16.65]但我就是我
[02:18.16]彷徨于时空的迷途人
[03:08.00]这双手 真正想要的
[03:14.51]是爱 还是胜利
[03:19.94]同勇者一起诞生 命运与共的
[03:26.69]是武器的滥用吗
[03:32.65]操纵着 魔法的陷阱
[03:36.13]要是救世主的话
[03:39.14]就会用盾遮住 Catch my power!
[03:45.18]心仪之人唤为谁?(何龄)
[03:48.18]未见之明为何许?(抗争)
[03:51.17]但心之所向 (永远)
[03:54.15]一人之徒功耳
[03:57.19]纵然作势逞强 (在内心深处)
[03:59.58]也要呼之欲出 (已经泣不成声)
[04:02.70]无论跌倒几次 就算梦想散去
[04:06.12]也要把眼睛睁开 光之子们
[04:11.80]迷途之子 We're all…
[04:16.94]我们都是时空的迷途人
[04:21.16]一遍遍自我说服 (思念在流转)
[04:23.60]我以为我早已看清
[04:26.67]虽然面带迷茫
[04:28.58]但我就是我
[04:30.12]彷徨于时空的迷途人
📝
纯歌词版本
作词 : デーモン閣下/宝野 アリカ
作曲 : デーモン閣下
編曲:Anders Rydholm
中国語歌詞翻訳·発音指導:趙珂
強がってはいても (心底)
叫び出しそうなんだ (嘆いた)
生まれた意味は何? (僕は)
時空の迷い人
生在这个 世界是为了什么? (宇宙的光)
活在这个 时代是为了什么? (時空的星)
我的人生 必须要完成什么? (回答我)
探索真实 这样才是我
聳える 塔の 切っ先には
星が 赤く燃えて
眩しい だけど 陰も見える
これは 何の輪廻
おのれの闇に浮かぶ
心も惑う
舞散る炎 I'm me, my own.
輝きも同じだけ
儚く砕け
どこに向かうと いい
星たち教えてよ
生まれた意味は何? (果てなき)
成し遂げるべきは何? (まほろば)
生きてる今はどこ いつも
世界はそんなもの
言い聞かせてるけど (また巡る想い)
分かったつもりだけど
そんな 顔してる けど
僕はボクだ
時空さまよう 迷い人さ
この手が 本当に欲しいのは
愛か 勝利なのか
運命に 勇者と生うれしは
武器を用うべきか
操る 魔法の罠
救世主なら
盾を翳して Catch my power!
逢いたい人は誰? (幾年)
見えない明日はいつ? (抗う)
信じてみたいけど (永遠に)
ひとりじゃ空回り
強がってはいても (心根が)
叫び出しそうなんだ (泣いた)
何度躓いて 夢散らばっても
瞳を開けよ ひかりの子ら
迷い子 We're all…
みんな時空の迷い人
言い聞かせてるけど (また巡る想い)
分かったつもりだけど
そんな 顔してる けど
僕はボクだ
時空さまよう 迷い人さ
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : デーモン閣下/宝野 アリカ
[00:00.30] 作曲 : デーモン閣下
[00:00.60]編曲:Anders Rydholm
[00:00.90]中国語歌詞翻訳·発音指導:趙珂
[00:01.10]
[00:01.16]強がってはいても (心底)
[00:05.12]叫び出しそうなんだ (嘆いた)
[00:08.88]生まれた意味は何? (僕は)
[00:12.74]時空の迷い人
[00:16.57]生在这个 世界是为了什么? (宇宙的光)
[00:20.37]活在这个 时代是为了什么? (時空的星)
[00:24.13]我的人生 必须要完成什么? (回答我)
[00:27.99]探索真实 这样才是我
[00:34.97]
[01:08.12]聳える 塔の 切っ先には
[01:14.46]星が 赤く燃えて
[01:20.03]眩しい だけど 陰も見える
[01:26.67]これは 何の輪廻
[01:32.71]おのれの闇に浮かぶ
[01:36.21]心も惑う
[01:39.21]舞散る炎 I'm me, my own.
[01:44.80]輝きも同じだけ
[01:48.11]儚く砕け
[01:51.18]どこに向かうと いい
[01:54.14]星たち教えてよ
[01:57.37]生まれた意味は何? (果てなき)
[02:00.22]成し遂げるべきは何? (まほろば)
[02:03.15]生きてる今はどこ いつも
[02:06.18]世界はそんなもの
[02:09.18]言い聞かせてるけど (また巡る想い)
[02:11.63]分かったつもりだけど
[02:14.55]そんな 顔してる けど
[02:16.65]僕はボクだ
[02:18.16]時空さまよう 迷い人さ
[02:24.18]
[03:08.00]この手が 本当に欲しいのは
[03:14.51]愛か 勝利なのか
[03:19.94]運命に 勇者と生うれしは
[03:26.69]武器を用うべきか
[03:32.65]操る 魔法の罠
[03:36.13]救世主なら
[03:39.14]盾を翳して Catch my power!
[03:45.18]逢いたい人は誰? (幾年)
[03:48.18]見えない明日はいつ? (抗う)
[03:51.17]信じてみたいけど (永遠に)
[03:54.15]ひとりじゃ空回り
[03:57.19]強がってはいても (心根が)
[03:59.58]叫び出しそうなんだ (泣いた)
[04:02.70]何度躓いて 夢散らばっても
[04:06.12]瞳を開けよ ひかりの子ら
[04:11.80]迷い子 We're all…
[04:16.94]みんな時空の迷い人
[04:21.16]言い聞かせてるけど (また巡る想い)
[04:23.60]分かったつもりだけど
[04:26.67]そんな 顔してる けど
[04:28.58]僕はボクだ
[04:30.12]時空さまよう 迷い人さ
[04:36.18]
🌍
纯翻译歌词
纵然作势逞强 (从心底)
也要呼之欲出 (发出悲叹)
生而为人何所为? (我就是)
时空的迷途人
巍峨耸立 在那尖塔之巅
星尘似烈阳如火
虽然耀眼 但是也看得见阴暗
这是什么样的轮回
浮现在自身阴暗面
迷惑内心
漫天飘零的火星 I'm me, my own.
光辉也是如此
短暂地破灭
朝向何方都可以
请为我指明星辰所在
生而为人何所为?(无止境)
举世人生当何为?(福地洞天)
脚下之地何处是
世界从来如是
一遍遍自我说服 (思念在流转)
我以为我早已看清
虽然面带迷茫
但我就是我
彷徨于时空的迷途人
这双手 真正想要的
是爱 还是胜利
同勇者一起诞生 命运与共的
是武器的滥用吗
操纵着 魔法的陷阱
要是救世主的话
就会用盾遮住 Catch my power!
心仪之人唤为谁?(何龄)
未见之明为何许?(抗争)
但心之所向 (永远)
一人之徒功耳
纵然作势逞强 (在内心深处)
也要呼之欲出 (已经泣不成声)
无论跌倒几次 就算梦想散去
也要把眼睛睁开 光之子们
迷途之子 We're all…
我们都是时空的迷途人
一遍遍自我说服 (思念在流转)
我以为我早已看清
虽然面带迷茫
但我就是我
彷徨于时空的迷途人
🔤
LRC翻译歌词
[by:ssj2012]
[00:00.60]
[00:00.90]
[00:01.16]纵然作势逞强 (从心底)
[00:05.12]也要呼之欲出 (发出悲叹)
[00:08.88]生而为人何所为? (我就是)
[00:12.74]时空的迷途人
[00:16.57]
[00:20.37]
[00:24.13]
[00:27.99]
[01:08.12]巍峨耸立 在那尖塔之巅
[01:14.46]星尘似烈阳如火
[01:20.03]虽然耀眼 但是也看得见阴暗
[01:26.67]这是什么样的轮回
[01:32.71]浮现在自身阴暗面
[01:36.21]迷惑内心
[01:39.21]漫天飘零的火星 I'm me, my own.
[01:44.80]光辉也是如此
[01:48.11]短暂地破灭
[01:51.18]朝向何方都可以
[01:54.14]请为我指明星辰所在
[01:57.37]生而为人何所为?(无止境)
[02:00.22]举世人生当何为?(福地洞天)
[02:03.15]脚下之地何处是
[02:06.18]世界从来如是
[02:09.18]一遍遍自我说服 (思念在流转)
[02:11.63]我以为我早已看清
[02:14.55]虽然面带迷茫
[02:16.65]但我就是我
[02:18.16]彷徨于时空的迷途人
[03:08.00]这双手 真正想要的
[03:14.51]是爱 还是胜利
[03:19.94]同勇者一起诞生 命运与共的
[03:26.69]是武器的滥用吗
[03:32.65]操纵着 魔法的陷阱
[03:36.13]要是救世主的话
[03:39.14]就会用盾遮住 Catch my power!
[03:45.18]心仪之人唤为谁?(何龄)
[03:48.18]未见之明为何许?(抗争)
[03:51.17]但心之所向 (永远)
[03:54.15]一人之徒功耳
[03:57.19]纵然作势逞强 (在内心深处)
[03:59.58]也要呼之欲出 (已经泣不成声)
[04:02.70]无论跌倒几次 就算梦想散去
[04:06.12]也要把眼睛睁开 光之子们
[04:11.80]迷途之子 We're all…
[04:16.94]我们都是时空的迷途人
[04:21.16]一遍遍自我说服 (思念在流转)
[04:23.60]我以为我早已看清
[04:26.67]虽然面带迷茫
[04:28.58]但我就是我
[04:30.12]彷徨于时空的迷途人