📝
纯歌词版本
作词 : Weiss°
作曲 : Weiss°
编曲 : Weiss°
離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
失くした言葉を知らないならポケットで握りしめて
あがいた息を捨てて延びる今日は眠って誤魔化せ
失くした言葉を知らないなら各駅停車に乗り込んで
夕方と退屈のお誘いを断って
一人きり路地裏は決して急がないで
ほら横断歩道も待ってくれと言ってる
見張る街角があなたを引き留めてく
離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
失くした言葉を知らないならポケットで握りしめて
あがいた夢を捨てて揺れる今日は眠って誤魔化せ
失くした言葉を知らないなら各駅停車に乗り込んで
夕方の駅のホームはひどく混み合って
ひとり占めできるまで休憩して欲しくて
また集団下校があなたを急かしている
ほら自動改札は待ってくれと言ってる
塞がる両手があなたを引き留めてく
あがいた夢を捨てて揺れる今日は眠って誤魔化せ
失くした言葉を知らないなら各駅停車に乗り込んで
離れた街と街を繋ぐ列車が
呼んだ風に飛ばされないでいてくれ
失くした言葉はそのままでいいよ
揺れる列車に身を任せて欲しいから
離れ離れの街を
離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
失くした言葉を知らないならポケットで握りしめて
あがいた息を捨てて延びる今日は眠って誤魔化せ
失くした言葉を知らないなら各駅停車で旅をして
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : Weiss°
[00:00.00] 作曲 : Weiss°
[00:00.00] 编曲 : Weiss°
[00:00.00]
[00:09.31] 離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
[00:16.00] 失くした言葉を知らないならポケットで握りしめて
[00:22.59] あがいた息を捨てて延びる今日は眠って誤魔化せ
[00:29.03] 失くした言葉を知らないなら各駅停車に乗り込んで
[00:36.12]
[00:48.48] 夕方と退屈のお誘いを断って
[00:54.97] 一人きり路地裏は決して急がないで
[01:01.26] ほら横断歩道も待ってくれと言ってる
[01:07.90] 見張る街角があなたを引き留めてく
[01:14.69]
[01:14.80] 離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
[01:21.29] 失くした言葉を知らないならポケットで握りしめて
[01:27.91] あがいた夢を捨てて揺れる今日は眠って誤魔化せ
[01:34.35] 失くした言葉を知らないなら各駅停車に乗り込んで
[01:41.47]
[01:53.91] 夕方の駅のホームはひどく混み合って
[02:00.35] ひとり占めできるまで休憩して欲しくて
[02:06.59] また集団下校があなたを急かしている
[02:19.92] ほら自動改札は待ってくれと言ってる
[02:26.43] 塞がる両手があなたを引き留めてく
[02:33.04]
[02:33.19] あがいた夢を捨てて揺れる今日は眠って誤魔化せ
[02:39.61] 失くした言葉を知らないなら各駅停車に乗り込んで
[02:46.70]
[02:59.50] 離れた街と街を繋ぐ列車が
[03:05.90] 呼んだ風に飛ばされないでいてくれ
[03:12.54] 失くした言葉はそのままでいいよ
[03:19.27] 揺れる列車に身を任せて欲しいから
[03:25.32]
[03:25.47] 離れ離れの街を
[03:28.37]
[03:28.56] 離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
[03:35.19] 失くした言葉を知らないならポケットで握りしめて
[03:41.77] あがいた息を捨てて延びる今日は眠って誤魔化せ
[03:48.27] 失くした言葉を知らないなら各駅停車で旅をして
[03:55.73]
🌍
纯翻译歌词
将分离四散的街道连接起来的列车 …就这么开走了呢。
如果无法明了那些已经丢失的话语、就在口袋深处攥紧双手吧。
舍弃掉焦虑挣扎的呼吸而被延续的今天、就依赖入睡来掩盖一切。
如果无法明了那些已经丢失的话语、那么就乘坐上在各站停靠的列车吧。
拒绝黄昏与无聊透顶的邀约。
兀自一人、在小巷里请绝对不要急行。
看吧、人行横道也对你说着「给我等等」。
街角也监视着、将你留于此处。
将分离四散的街道连接起来的列车 …就这么开走了呢。
如果无法明了那些已经丢失的话语、就在口袋深处攥紧双手吧。
舍弃掉焦躁不安的梦而摇摆不定的今天、就依赖入睡来欺骗一切。
如果无法明了那些已经丢失的话语、那么就乘坐上在各站停靠的列车吧。
被黄昏浸染的列车站台人潮汹涌。
在能够独占这里之前…只想好好休息一下啊。
又到了集体放学的时间、你被催促着。
看啊、自动检票机也对你说着「给我等等」。
被堵塞的双手、将你留于此处。
舍弃掉焦躁不安的梦而摇摆不定的今天、就依赖入睡来欺骗一切。
如果无法明了那些已经丢失的话语、那么就乘坐上在各站停靠的列车吧。
将分离四散的街道连接起来的列车、
请不要被呼啸的风吹走啊。
哪怕就这样一直无法得知那被遗忘的话语也无妨。
因为此刻我只想委身于这摇晃的列车之中。
将分离四散的街道、
将分离四散的街道连接起来的列车 …就这么开走了呢。
如果无法明了那些已经丢失的话语、就在口袋深处攥紧双手吧。
舍弃掉焦虑挣扎的呼吸而被延续的今天、就依赖入睡来掩盖一切。
如果无法明了那些已经丢失的话语、那么就乘坐上在各站停靠的列车 踏上旅途吧。
🔤
LRC翻译歌词
[00:00.00][by:haka__]
[00:09.31]将分离四散的街道连接起来的列车 …就这么开走了呢。
[00:16.00]如果无法明了那些已经丢失的话语、就在口袋深处攥紧双手吧。
[00:22.59]舍弃掉焦虑挣扎的呼吸而被延续的今天、就依赖入睡来掩盖一切。
[00:29.03]如果无法明了那些已经丢失的话语、那么就乘坐上在各站停靠的列车吧。
[00:36.12]
[00:48.48]拒绝黄昏与无聊透顶的邀约。
[00:54.97]兀自一人、在小巷里请绝对不要急行。
[01:01.26]看吧、人行横道也对你说着「给我等等」。
[01:07.90]街角也监视着、将你留于此处。
[01:14.69]
[01:14.80]将分离四散的街道连接起来的列车 …就这么开走了呢。
[01:21.29]如果无法明了那些已经丢失的话语、就在口袋深处攥紧双手吧。
[01:27.91]舍弃掉焦躁不安的梦而摇摆不定的今天、就依赖入睡来欺骗一切。
[01:34.35]如果无法明了那些已经丢失的话语、那么就乘坐上在各站停靠的列车吧。
[01:41.47]
[01:53.91]被黄昏浸染的列车站台人潮汹涌。
[02:00.35]在能够独占这里之前…只想好好休息一下啊。
[02:06.59]又到了集体放学的时间、你被催促着。
[02:19.92]看啊、自动检票机也对你说着「给我等等」。
[02:26.43]被堵塞的双手、将你留于此处。
[02:33.04]
[02:33.19]舍弃掉焦躁不安的梦而摇摆不定的今天、就依赖入睡来欺骗一切。
[02:39.61]如果无法明了那些已经丢失的话语、那么就乘坐上在各站停靠的列车吧。
[02:46.70]
[02:59.50]将分离四散的街道连接起来的列车、
[03:05.90]请不要被呼啸的风吹走啊。
[03:12.54]哪怕就这样一直无法得知那被遗忘的话语也无妨。
[03:19.27]因为此刻我只想委身于这摇晃的列车之中。
[03:25.32]
[03:25.47]将分离四散的街道、
[03:28.37]
[03:28.56]将分离四散的街道连接起来的列车 …就这么开走了呢。
[03:35.19]如果无法明了那些已经丢失的话语、就在口袋深处攥紧双手吧。
[03:41.77]舍弃掉焦虑挣扎的呼吸而被延续的今天、就依赖入睡来掩盖一切。
[03:48.27]如果无法明了那些已经丢失的话语、那么就乘坐上在各站停靠的列车 踏上旅途吧。
[03:55.73]
📝
纯歌词版本
作词 : Weiss°
作曲 : Weiss°
编曲 : Weiss°
離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
失くした言葉を知らないならポケットで握りしめて
あがいた息を捨てて延びる今日は眠って誤魔化せ
失くした言葉を知らないなら各駅停車に乗り込んで
夕方と退屈のお誘いを断って
一人きり路地裏は決して急がないで
ほら横断歩道も待ってくれと言ってる
見張る街角があなたを引き留めてく
離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
失くした言葉を知らないならポケットで握りしめて
あがいた夢を捨てて揺れる今日は眠って誤魔化せ
失くした言葉を知らないなら各駅停車に乗り込んで
夕方の駅のホームはひどく混み合って
ひとり占めできるまで休憩して欲しくて
また集団下校があなたを急かしている
ほら自動改札は待ってくれと言ってる
塞がる両手があなたを引き留めてく
あがいた夢を捨てて揺れる今日は眠って誤魔化せ
失くした言葉を知らないなら各駅停車に乗り込んで
離れた街と街を繋ぐ列車が
呼んだ風に飛ばされないでいてくれ
失くした言葉はそのままでいいよ
揺れる列車に身を任せて欲しいから
離れ離れの街を
離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
失くした言葉を知らないならポケットで握りしめて
あがいた息を捨てて延びる今日は眠って誤魔化せ
失くした言葉を知らないなら各駅停車で旅をして
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : Weiss°
[00:00.00] 作曲 : Weiss°
[00:00.00] 编曲 : Weiss°
[00:00.00]
[00:09.31] 離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
[00:16.00] 失くした言葉を知らないならポケットで握りしめて
[00:22.59] あがいた息を捨てて延びる今日は眠って誤魔化せ
[00:29.03] 失くした言葉を知らないなら各駅停車に乗り込んで
[00:36.12]
[00:48.48] 夕方と退屈のお誘いを断って
[00:54.97] 一人きり路地裏は決して急がないで
[01:01.26] ほら横断歩道も待ってくれと言ってる
[01:07.90] 見張る街角があなたを引き留めてく
[01:14.69]
[01:14.80] 離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
[01:21.29] 失くした言葉を知らないならポケットで握りしめて
[01:27.91] あがいた夢を捨てて揺れる今日は眠って誤魔化せ
[01:34.35] 失くした言葉を知らないなら各駅停車に乗り込んで
[01:41.47]
[01:53.91] 夕方の駅のホームはひどく混み合って
[02:00.35] ひとり占めできるまで休憩して欲しくて
[02:06.59] また集団下校があなたを急かしている
[02:19.92] ほら自動改札は待ってくれと言ってる
[02:26.43] 塞がる両手があなたを引き留めてく
[02:33.04]
[02:33.19] あがいた夢を捨てて揺れる今日は眠って誤魔化せ
[02:39.61] 失くした言葉を知らないなら各駅停車に乗り込んで
[02:46.70]
[02:59.50] 離れた街と街を繋ぐ列車が
[03:05.90] 呼んだ風に飛ばされないでいてくれ
[03:12.54] 失くした言葉はそのままでいいよ
[03:19.27] 揺れる列車に身を任せて欲しいから
[03:25.32]
[03:25.47] 離れ離れの街を
[03:28.37]
[03:28.56] 離れ離れの街を繋ぐ列車は行ってしまったね
[03:35.19] 失くした言葉を知らないならポケットで握りしめて
[03:41.77] あがいた息を捨てて延びる今日は眠って誤魔化せ
[03:48.27] 失くした言葉を知らないなら各駅停車で旅をして
[03:55.73]
🌍
纯翻译歌词
将分离四散的街道连接起来的列车 …就这么开走了呢。
如果无法明了那些已经丢失的话语、就在口袋深处攥紧双手吧。
舍弃掉焦虑挣扎的呼吸而被延续的今天、就依赖入睡来掩盖一切。
如果无法明了那些已经丢失的话语、那么就乘坐上在各站停靠的列车吧。
拒绝黄昏与无聊透顶的邀约。
兀自一人、在小巷里请绝对不要急行。
看吧、人行横道也对你说着「给我等等」。
街角也监视着、将你留于此处。
将分离四散的街道连接起来的列车 …就这么开走了呢。
如果无法明了那些已经丢失的话语、就在口袋深处攥紧双手吧。
舍弃掉焦躁不安的梦而摇摆不定的今天、就依赖入睡来欺骗一切。
如果无法明了那些已经丢失的话语、那么就乘坐上在各站停靠的列车吧。
被黄昏浸染的列车站台人潮汹涌。
在能够独占这里之前…只想好好休息一下啊。
又到了集体放学的时间、你被催促着。
看啊、自动检票机也对你说着「给我等等」。
被堵塞的双手、将你留于此处。
舍弃掉焦躁不安的梦而摇摆不定的今天、就依赖入睡来欺骗一切。
如果无法明了那些已经丢失的话语、那么就乘坐上在各站停靠的列车吧。
将分离四散的街道连接起来的列车、
请不要被呼啸的风吹走啊。
哪怕就这样一直无法得知那被遗忘的话语也无妨。
因为此刻我只想委身于这摇晃的列车之中。
将分离四散的街道、
将分离四散的街道连接起来的列车 …就这么开走了呢。
如果无法明了那些已经丢失的话语、就在口袋深处攥紧双手吧。
舍弃掉焦虑挣扎的呼吸而被延续的今天、就依赖入睡来掩盖一切。
如果无法明了那些已经丢失的话语、那么就乘坐上在各站停靠的列车 踏上旅途吧。
🔤
LRC翻译歌词
[00:00.00][by:haka__]
[00:09.31]将分离四散的街道连接起来的列车 …就这么开走了呢。
[00:16.00]如果无法明了那些已经丢失的话语、就在口袋深处攥紧双手吧。
[00:22.59]舍弃掉焦虑挣扎的呼吸而被延续的今天、就依赖入睡来掩盖一切。
[00:29.03]如果无法明了那些已经丢失的话语、那么就乘坐上在各站停靠的列车吧。
[00:36.12]
[00:48.48]拒绝黄昏与无聊透顶的邀约。
[00:54.97]兀自一人、在小巷里请绝对不要急行。
[01:01.26]看吧、人行横道也对你说着「给我等等」。
[01:07.90]街角也监视着、将你留于此处。
[01:14.69]
[01:14.80]将分离四散的街道连接起来的列车 …就这么开走了呢。
[01:21.29]如果无法明了那些已经丢失的话语、就在口袋深处攥紧双手吧。
[01:27.91]舍弃掉焦躁不安的梦而摇摆不定的今天、就依赖入睡来欺骗一切。
[01:34.35]如果无法明了那些已经丢失的话语、那么就乘坐上在各站停靠的列车吧。
[01:41.47]
[01:53.91]被黄昏浸染的列车站台人潮汹涌。
[02:00.35]在能够独占这里之前…只想好好休息一下啊。
[02:06.59]又到了集体放学的时间、你被催促着。
[02:19.92]看啊、自动检票机也对你说着「给我等等」。
[02:26.43]被堵塞的双手、将你留于此处。
[02:33.04]
[02:33.19]舍弃掉焦躁不安的梦而摇摆不定的今天、就依赖入睡来欺骗一切。
[02:39.61]如果无法明了那些已经丢失的话语、那么就乘坐上在各站停靠的列车吧。
[02:46.70]
[02:59.50]将分离四散的街道连接起来的列车、
[03:05.90]请不要被呼啸的风吹走啊。
[03:12.54]哪怕就这样一直无法得知那被遗忘的话语也无妨。
[03:19.27]因为此刻我只想委身于这摇晃的列车之中。
[03:25.32]
[03:25.47]将分离四散的街道、
[03:28.37]
[03:28.56]将分离四散的街道连接起来的列车 …就这么开走了呢。
[03:35.19]如果无法明了那些已经丢失的话语、就在口袋深处攥紧双手吧。
[03:41.77]舍弃掉焦虑挣扎的呼吸而被延续的今天、就依赖入睡来掩盖一切。
[03:48.27]如果无法明了那些已经丢失的话语、那么就乘坐上在各站停靠的列车 踏上旅途吧。
[03:55.73]