📝 纯歌词版本
灰色の夜に
黄色い首輪の年老いた犬が
テールランプ見てる
あんな風に早く走れたらいいなあ
あんなふうに僕も走れたらいいのになあ
追いすぎて老いすぎて足がもう動かないよ
神様一つ聞いてくれよ
風切る足を僕にくれよ
星降る丘に行きたい
あの娘に一度星見せてあげたい
突き出す前足をくれよ
蹴り出す後ろ足をくれよ
あの娘を笑顔にしたい
灰色の夜を駆け抜けてさ
灰色の夜にヘッドランプ見えた
一瞬のことだ
あの娘がひかれた
どうして動かない
どうして笑わない
ずっとずっと君を笑顔にしたいのに
堪えても堪えても
涙が出てしまうよ
神様一つ聞いてくれよ
あの娘を助けてやってくれよ
なんにもいらないから
君がいなけりゃ 走る意味ないから
輝く明日なんていらない
たった今息絶えたっていいよ
あの娘を笑顔にしたい
その笑顔がさ 見えなくても
星空見せたくて
あの娘を背負い歩く
だんだん背中冷たくなる
「ねぇ、君はここにいないんだね。」
神様答えてくれよ
あの娘はどこに行ったんだよ
天国へいったんだろ
幸せそうに笑っているんだろ
ずっとずっと出来なかったけど
いつかは僕もそこへ行く
そしたら星見に行こう
灰色の夜を駆け抜けてさ
🎵 LRC歌词版本
[00:23.17]灰色の夜に
[00:25.69]黄色い首輪の年老いた犬が
[00:31.01]テールランプ見てる
[00:33.52]あんな風に早く走れたらいいなあ
[00:38.70]あんなふうに僕も走れたらいいのになあ
[00:44.95]追いすぎて老いすぎて足がもう動かないよ
[00:55.25]神様一つ聞いてくれよ
[01:00.50]風切る足を僕にくれよ
[01:05.74]星降る丘に行きたい
[01:10.35]あの娘に一度星見せてあげたい
[01:16.16]突き出す前足をくれよ
[01:21.34]蹴り出す後ろ足をくれよ
[01:26.60]あの娘を笑顔にしたい
[01:30.79]灰色の夜を駆け抜けてさ
[01:44.02]灰色の夜にヘッドランプ見えた
[01:49.05]一瞬のことだ
[01:51.72]あの娘がひかれた
[01:54.44]どうして動かない
[01:56.94]どうして笑わない
[01:59.52]ずっとずっと君を笑顔にしたいのに
[02:05.96]堪えても堪えても
[02:10.18]涙が出てしまうよ
[02:16.02]神様一つ聞いてくれよ
[02:21.25]あの娘を助けてやってくれよ
[02:26.43]なんにもいらないから
[02:30.81]君がいなけりゃ 走る意味ないから
[02:36.85]輝く明日なんていらない
[02:42.00]たった今息絶えたっていいよ
[02:47.25]あの娘を笑顔にしたい
[02:51.42]その笑顔がさ 見えなくても
[02:57.26]星空見せたくて
[03:02.30]あの娘を背負い歩く
[03:08.21]だんだん背中冷たくなる
[03:13.15]「ねぇ、君はここにいないんだね。」
[03:42.40]神様答えてくれよ
[03:47.26]あの娘はどこに行ったんだよ
[03:52.65]天国へいったんだろ
[03:56.77]幸せそうに笑っているんだろ
[04:02.82]ずっとずっと出来なかったけど
[04:08.00]いつかは僕もそこへ行く
[04:13.22]そしたら星見に行こう
[04:17.59]灰色の夜を駆け抜けてさ
🌍 纯翻译歌词
灰暗的夜晚
戴着黄色颈圈年老的狗
注视着车子的后视灯
“这时要能跑得飞快就好了”
“这是如果我也能奔跑就好了”
追得太累年纪太大 已经跑不动了
神啊 请听听我一个愿望吧
赐予我追风般的双腿吧
想要到星星降临的山丘上去
想让那个女孩一睹星空
请给我能向前迈进的前腿
请给我能用力后蹬的后腿
想让那个女孩微笑
想要穿越这灰暗的夜空
灰暗的夜里看着床头灯
一瞬之间
那个女孩被灯光吸引住
为什么她已不能动弹
为什么不笑一下呢
明明我想永远让你微笑着的啊
再怎么强忍
泪水仍不断涌出
神啊 请听听我一个愿望吧
帮帮那女孩吧
我已别无他求
所以如果她不在了 我也就没有奔跑的意义了
不需要什么灿烂的明天
让我现在断气就好
想要让她欢笑啊
即使看不到那笑容也好
想让她看看星空
背着她走着
背上渐渐变冷
「呐,你已经不在了吧。」
神啊 回答我
那个女孩到哪去了
是去天国了吧
现在应该幸福地微笑着吧
虽然一直都没有做到
但总有一天我也要到她那儿去
然后 带她去看星星
穿越这灰暗的夜空
🔤 LRC翻译歌词
[by:alsacement]
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:23.17]灰暗的夜晚
[00:25.69]戴着黄色颈圈年老的狗
[00:31.01]注视着车子的后视灯
[00:33.52]“这时要能跑得飞快就好了”
[00:38.70]“这是如果我也能奔跑就好了”
[00:44.95]追得太累年纪太大 已经跑不动了
[00:55.25]神啊 请听听我一个愿望吧
[01:00.50]赐予我追风般的双腿吧
[01:05.74]想要到星星降临的山丘上去
[01:10.35]想让那个女孩一睹星空
[01:16.16]请给我能向前迈进的前腿
[01:21.34]请给我能用力后蹬的后腿
[01:26.60]想让那个女孩微笑
[01:30.79]想要穿越这灰暗的夜空
[01:44.02]灰暗的夜里看着床头灯
[01:49.05]一瞬之间
[01:51.72]那个女孩被灯光吸引住
[01:54.44]为什么她已不能动弹
[01:56.94]为什么不笑一下呢
[01:59.52]明明我想永远让你微笑着的啊
[02:05.96]再怎么强忍
[02:10.18]泪水仍不断涌出
[02:16.02]神啊 请听听我一个愿望吧
[02:21.25]帮帮那女孩吧
[02:26.43]我已别无他求
[02:30.81]所以如果她不在了 我也就没有奔跑的意义了
[02:36.85]不需要什么灿烂的明天
[02:42.00]让我现在断气就好
[02:47.25]想要让她欢笑啊
[02:51.42]即使看不到那笑容也好
[02:57.26]想让她看看星空
[03:02.30]背着她走着
[03:08.21]背上渐渐变冷
[03:13.15]「呐,你已经不在了吧。」
[03:42.40]神啊 回答我
[03:47.26]那个女孩到哪去了
[03:52.65]是去天国了吧
[03:56.77]现在应该幸福地微笑着吧
[04:02.82]虽然一直都没有做到
[04:08.00]但总有一天我也要到她那儿去
[04:13.22]然后 带她去看星星
[04:17.59]穿越这灰暗的夜空
📝 纯歌词版本
灰色の夜に
黄色い首輪の年老いた犬が
テールランプ見てる
あんな風に早く走れたらいいなあ
あんなふうに僕も走れたらいいのになあ
追いすぎて老いすぎて足がもう動かないよ
神様一つ聞いてくれよ
風切る足を僕にくれよ
星降る丘に行きたい
あの娘に一度星見せてあげたい
突き出す前足をくれよ
蹴り出す後ろ足をくれよ
あの娘を笑顔にしたい
灰色の夜を駆け抜けてさ
灰色の夜にヘッドランプ見えた
一瞬のことだ
あの娘がひかれた
どうして動かない
どうして笑わない
ずっとずっと君を笑顔にしたいのに
堪えても堪えても
涙が出てしまうよ
神様一つ聞いてくれよ
あの娘を助けてやってくれよ
なんにもいらないから
君がいなけりゃ 走る意味ないから
輝く明日なんていらない
たった今息絶えたっていいよ
あの娘を笑顔にしたい
その笑顔がさ 見えなくても
星空見せたくて
あの娘を背負い歩く
だんだん背中冷たくなる
「ねぇ、君はここにいないんだね。」
神様答えてくれよ
あの娘はどこに行ったんだよ
天国へいったんだろ
幸せそうに笑っているんだろ
ずっとずっと出来なかったけど
いつかは僕もそこへ行く
そしたら星見に行こう
灰色の夜を駆け抜けてさ
🎵 LRC歌词版本
[00:23.17]灰色の夜に
[00:25.69]黄色い首輪の年老いた犬が
[00:31.01]テールランプ見てる
[00:33.52]あんな風に早く走れたらいいなあ
[00:38.70]あんなふうに僕も走れたらいいのになあ
[00:44.95]追いすぎて老いすぎて足がもう動かないよ
[00:55.25]神様一つ聞いてくれよ
[01:00.50]風切る足を僕にくれよ
[01:05.74]星降る丘に行きたい
[01:10.35]あの娘に一度星見せてあげたい
[01:16.16]突き出す前足をくれよ
[01:21.34]蹴り出す後ろ足をくれよ
[01:26.60]あの娘を笑顔にしたい
[01:30.79]灰色の夜を駆け抜けてさ
[01:44.02]灰色の夜にヘッドランプ見えた
[01:49.05]一瞬のことだ
[01:51.72]あの娘がひかれた
[01:54.44]どうして動かない
[01:56.94]どうして笑わない
[01:59.52]ずっとずっと君を笑顔にしたいのに
[02:05.96]堪えても堪えても
[02:10.18]涙が出てしまうよ
[02:16.02]神様一つ聞いてくれよ
[02:21.25]あの娘を助けてやってくれよ
[02:26.43]なんにもいらないから
[02:30.81]君がいなけりゃ 走る意味ないから
[02:36.85]輝く明日なんていらない
[02:42.00]たった今息絶えたっていいよ
[02:47.25]あの娘を笑顔にしたい
[02:51.42]その笑顔がさ 見えなくても
[02:57.26]星空見せたくて
[03:02.30]あの娘を背負い歩く
[03:08.21]だんだん背中冷たくなる
[03:13.15]「ねぇ、君はここにいないんだね。」
[03:42.40]神様答えてくれよ
[03:47.26]あの娘はどこに行ったんだよ
[03:52.65]天国へいったんだろ
[03:56.77]幸せそうに笑っているんだろ
[04:02.82]ずっとずっと出来なかったけど
[04:08.00]いつかは僕もそこへ行く
[04:13.22]そしたら星見に行こう
[04:17.59]灰色の夜を駆け抜けてさ
🌍 纯翻译歌词
灰暗的夜晚
戴着黄色颈圈年老的狗
注视着车子的后视灯
“这时要能跑得飞快就好了”
“这是如果我也能奔跑就好了”
追得太累年纪太大 已经跑不动了
神啊 请听听我一个愿望吧
赐予我追风般的双腿吧
想要到星星降临的山丘上去
想让那个女孩一睹星空
请给我能向前迈进的前腿
请给我能用力后蹬的后腿
想让那个女孩微笑
想要穿越这灰暗的夜空
灰暗的夜里看着床头灯
一瞬之间
那个女孩被灯光吸引住
为什么她已不能动弹
为什么不笑一下呢
明明我想永远让你微笑着的啊
再怎么强忍
泪水仍不断涌出
神啊 请听听我一个愿望吧
帮帮那女孩吧
我已别无他求
所以如果她不在了 我也就没有奔跑的意义了
不需要什么灿烂的明天
让我现在断气就好
想要让她欢笑啊
即使看不到那笑容也好
想让她看看星空
背着她走着
背上渐渐变冷
「呐,你已经不在了吧。」
神啊 回答我
那个女孩到哪去了
是去天国了吧
现在应该幸福地微笑着吧
虽然一直都没有做到
但总有一天我也要到她那儿去
然后 带她去看星星
穿越这灰暗的夜空
🔤 LRC翻译歌词
[by:alsacement]
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:23.17]灰暗的夜晚
[00:25.69]戴着黄色颈圈年老的狗
[00:31.01]注视着车子的后视灯
[00:33.52]“这时要能跑得飞快就好了”
[00:38.70]“这是如果我也能奔跑就好了”
[00:44.95]追得太累年纪太大 已经跑不动了
[00:55.25]神啊 请听听我一个愿望吧
[01:00.50]赐予我追风般的双腿吧
[01:05.74]想要到星星降临的山丘上去
[01:10.35]想让那个女孩一睹星空
[01:16.16]请给我能向前迈进的前腿
[01:21.34]请给我能用力后蹬的后腿
[01:26.60]想让那个女孩微笑
[01:30.79]想要穿越这灰暗的夜空
[01:44.02]灰暗的夜里看着床头灯
[01:49.05]一瞬之间
[01:51.72]那个女孩被灯光吸引住
[01:54.44]为什么她已不能动弹
[01:56.94]为什么不笑一下呢
[01:59.52]明明我想永远让你微笑着的啊
[02:05.96]再怎么强忍
[02:10.18]泪水仍不断涌出
[02:16.02]神啊 请听听我一个愿望吧
[02:21.25]帮帮那女孩吧
[02:26.43]我已别无他求
[02:30.81]所以如果她不在了 我也就没有奔跑的意义了
[02:36.85]不需要什么灿烂的明天
[02:42.00]让我现在断气就好
[02:47.25]想要让她欢笑啊
[02:51.42]即使看不到那笑容也好
[02:57.26]想让她看看星空
[03:02.30]背着她走着
[03:08.21]背上渐渐变冷
[03:13.15]「呐,你已经不在了吧。」
[03:42.40]神啊 回答我
[03:47.26]那个女孩到哪去了
[03:52.65]是去天国了吧
[03:56.77]现在应该幸福地微笑着吧
[04:02.82]虽然一直都没有做到
[04:08.00]但总有一天我也要到她那儿去
[04:13.22]然后 带她去看星星
[04:17.59]穿越这灰暗的夜空