📝 纯歌词版本
最初からこうなることが
決まっていたみたいに
違うテンポで刻む鼓動を互いが聞いてる
どんな言葉を選んでも
どこか嘘っぽいんだ
左脳に書いた手紙
ぐちゃぐちゃに丸めて捨てる
心の声は君に届くのかな?
沈黙の歌に乗って...
ダーリンダーリン
いろんな角度から君を見てきた
そのどれもが素晴しくて
僕は愛を思い知るんだ
「半信半疑=傷つかない為の予防線」を
今、微妙なニュアンスで
君は示そうとしている
「おんなじ顔をしてる」と
誰かが冷やかした写真
僕らは似ているのかなぁ?
それとも似てきたのかなぁ?
面倒臭いって思うくらいに
真面目に向き合っていた
軽はずみだった自分を
うらやましくなるほどに
心の声は誰が聞くこともない
それもいい その方がいい
ダーリンダーリン
いろんな顔を持つ君を知ってるよ
何をして過ごしていたって
思いだして苦しくなるんだ
カレンダーに記入した
いくつもの記念日より
小刻みに 鮮明に
僕の記憶を埋めつくす
泣いたり笑ったり
不安定な想いだけど
それが君と僕のしるし
ダーリンダーリン
いろんな角度から君を見てきた
共に生きれない日が来たって
どうせ愛してしまうと思うんだ
ダーリンダーリン
Oh My darling
狂おしく 鮮明に
僕の記憶を埋めつくす
ダーリンダーリン
おわり
🎵 LRC歌词版本
[00:15.47]最初からこうなることが
[00:21.69]決まっていたみたいに
[00:41.57]どんな言葉を選んでも
[00:47.62]どこか嘘っぽいんだ
[00:53.25]左脳に書いた手紙
[00:57.41]ぐちゃぐちゃに丸めて捨てる
[01:01.61]
[01:07.70]心の声は君に届くのかな?
[01:18.89]沈黙の歌に乗って...
[01:25.54]
[01:28.61]ダーリンダーリン
[01:33.29]いろんな角度から君を見てきた
[01:41.61]そのどれもが素晴しくて
[01:48.86]僕は愛を思い知るんだ
[01:54.68]「半信半疑=傷つかない為の予防線」を
[02:07.62]今、微妙なニュアンスで
[02:11.96]君は示そうとしている
[02:18.18]
[02:22.21]「おんなじ顔をしてる」と
[02:28.08]誰かが冷やかした写真
[02:33.92]僕らは似ているのかなぁ?
[02:37.83]それとも似てきたのかなぁ?
[02:47.94]面倒臭いって思うくらいに
[02:53.19]真面目に向き合っていた
[02:59.90]軽はずみだった自分を
[03:03.86]うらやましくなるほどに
[03:08.92]
[03:14.16]心の声は誰が聞くこともない
[03:25.34]それもいい その方がいい
[03:31.98]
[03:35.14]ダーリンダーリン
[03:39.45]いろんな顔を持つ君を知ってるよ
[03:48.13]何をして過ごしていたって
[03:54.69]思いだして苦しくなるんだ
[04:01.06]カレンダーに記入した
[04:07.69]いくつもの記念日より
[04:13.63]小刻みに 鮮明に
[04:18.45]僕の記憶を埋めつくす
[04:24.40]
[04:48.06]泣いたり笑ったり
[04:55.30]不安定な想いだけど
[05:00.96]それが君と僕のしるし
[05:07.69]
[05:18.83]ダーリンダーリン
[05:23.61]いろんな角度から君を見てきた
[05:31.54]共に生きれない日が来たって
[05:39.17]どうせ愛してしまうと思うんだ
[05:44.82]ダーリンダーリン
[05:50.47]Oh My darling
[05:57.48]狂おしく 鮮明に
[06:02.27]僕の記憶を埋めつくす
[06:10.98]ダーリンダーリン
[06:16.33]
[06:29.60]
[06:50.36]
[07:03.76]おわり
🌍 纯翻译歌词
就如
命中注定般
我们相互听着各自不同节奏的心跳
无论如何措辞
听上去都像谎言
在左脑写下的这封信
揉成一团丢弃掉
心声能让你听见吗?
乘载着沉默之歌
Darling Darling
从各个角度观察你至今天
每一面的你都是如此美好
让我懂得何谓爱
“半信半疑=未来不受到伤害的防线”
现在,正用一种微妙的语调
你试图向我表明其所在
“都是一样的表情"
被某人嘲笑的照片
我们是本来就相似的呢?
还是越来越相似的呢?
用到自认麻烦的认真态度
去面对彼此
甚至让曾经轻浮的自己
感到羡慕
心声没有人在听
那样就好 那样更好
Darling Darling
我了解拥有各种不同神情的你
过去到现在都做了些什么
回想起来真让人痛苦
比起那些记入日历的
纪念日
还不如将你的一点一滴
深刻地填满我的记忆
时而哭泣 时而欢笑
虽然是如此不安定的情绪
但那就是你与我的印记
Darling Darling
从各个角度观察你至今天
尽管无法再携手度日
但这份爱是无论如何都会继续下去的
Darling Darling
Oh My darling
将你的一点一滴
疯狂鲜明地填满我的记忆
Darling Darling
おわり
🔤 LRC翻译歌词
[by:桜井和寿_]
[00:15.47]就如
[00:21.69]命中注定般
[00:27.41]我们相互听着各自不同节奏的心跳
[00:41.57]无论如何措辞
[00:47.62]听上去都像谎言
[00:53.25]在左脑写下的这封信
[00:57.41]揉成一团丢弃掉
[01:07.70]心声能让你听见吗?
[01:18.89]乘载着沉默之歌
[01:28.61]Darling Darling
[01:33.29]从各个角度观察你至今天
[01:41.61]每一面的你都是如此美好
[01:48.86]让我懂得何谓爱
[01:54.68]“半信半疑=未来不受到伤害的防线”
[02:07.62]现在,正用一种微妙的语调
[02:11.96]你试图向我表明其所在
[02:22.21]“都是一样的表情"
[02:28.08]被某人嘲笑的照片
[02:33.92]我们是本来就相似的呢?
[02:37.83]还是越来越相似的呢?
[02:47.94]用到自认麻烦的认真态度
[02:53.19]去面对彼此
[02:59.90]甚至让曾经轻浮的自己
[03:03.86]感到羡慕
[03:14.16]心声没有人在听
[03:25.34]那样就好 那样更好
[03:35.14]Darling Darling
[03:39.45]我了解拥有各种不同神情的你
[03:48.13]过去到现在都做了些什么
[03:54.69]回想起来真让人痛苦
[04:01.06]比起那些记入日历的
[04:07.69]纪念日
[04:13.63]还不如将你的一点一滴
[04:18.45]深刻地填满我的记忆
[04:48.06]时而哭泣 时而欢笑
[04:55.30]虽然是如此不安定的情绪
[05:00.96]但那就是你与我的印记
[05:18.83]Darling Darling
[05:23.61]从各个角度观察你至今天
[05:31.54]尽管无法再携手度日
[05:39.17]但这份爱是无论如何都会继续下去的
[05:44.82]Darling Darling
[05:50.47]Oh My darling
[05:57.48]将你的一点一滴
[06:02.27]疯狂鲜明地填满我的记忆
[06:10.98]Darling Darling
[07:03.76]おわり
📝 纯歌词版本
最初からこうなることが
決まっていたみたいに
違うテンポで刻む鼓動を互いが聞いてる
どんな言葉を選んでも
どこか嘘っぽいんだ
左脳に書いた手紙
ぐちゃぐちゃに丸めて捨てる
心の声は君に届くのかな?
沈黙の歌に乗って...
ダーリンダーリン
いろんな角度から君を見てきた
そのどれもが素晴しくて
僕は愛を思い知るんだ
「半信半疑=傷つかない為の予防線」を
今、微妙なニュアンスで
君は示そうとしている
「おんなじ顔をしてる」と
誰かが冷やかした写真
僕らは似ているのかなぁ?
それとも似てきたのかなぁ?
面倒臭いって思うくらいに
真面目に向き合っていた
軽はずみだった自分を
うらやましくなるほどに
心の声は誰が聞くこともない
それもいい その方がいい
ダーリンダーリン
いろんな顔を持つ君を知ってるよ
何をして過ごしていたって
思いだして苦しくなるんだ
カレンダーに記入した
いくつもの記念日より
小刻みに 鮮明に
僕の記憶を埋めつくす
泣いたり笑ったり
不安定な想いだけど
それが君と僕のしるし
ダーリンダーリン
いろんな角度から君を見てきた
共に生きれない日が来たって
どうせ愛してしまうと思うんだ
ダーリンダーリン
Oh My darling
狂おしく 鮮明に
僕の記憶を埋めつくす
ダーリンダーリン
おわり
🎵 LRC歌词版本
[00:15.47]最初からこうなることが
[00:21.69]決まっていたみたいに
[00:41.57]どんな言葉を選んでも
[00:47.62]どこか嘘っぽいんだ
[00:53.25]左脳に書いた手紙
[00:57.41]ぐちゃぐちゃに丸めて捨てる
[01:01.61]
[01:07.70]心の声は君に届くのかな?
[01:18.89]沈黙の歌に乗って...
[01:25.54]
[01:28.61]ダーリンダーリン
[01:33.29]いろんな角度から君を見てきた
[01:41.61]そのどれもが素晴しくて
[01:48.86]僕は愛を思い知るんだ
[01:54.68]「半信半疑=傷つかない為の予防線」を
[02:07.62]今、微妙なニュアンスで
[02:11.96]君は示そうとしている
[02:18.18]
[02:22.21]「おんなじ顔をしてる」と
[02:28.08]誰かが冷やかした写真
[02:33.92]僕らは似ているのかなぁ?
[02:37.83]それとも似てきたのかなぁ?
[02:47.94]面倒臭いって思うくらいに
[02:53.19]真面目に向き合っていた
[02:59.90]軽はずみだった自分を
[03:03.86]うらやましくなるほどに
[03:08.92]
[03:14.16]心の声は誰が聞くこともない
[03:25.34]それもいい その方がいい
[03:31.98]
[03:35.14]ダーリンダーリン
[03:39.45]いろんな顔を持つ君を知ってるよ
[03:48.13]何をして過ごしていたって
[03:54.69]思いだして苦しくなるんだ
[04:01.06]カレンダーに記入した
[04:07.69]いくつもの記念日より
[04:13.63]小刻みに 鮮明に
[04:18.45]僕の記憶を埋めつくす
[04:24.40]
[04:48.06]泣いたり笑ったり
[04:55.30]不安定な想いだけど
[05:00.96]それが君と僕のしるし
[05:07.69]
[05:18.83]ダーリンダーリン
[05:23.61]いろんな角度から君を見てきた
[05:31.54]共に生きれない日が来たって
[05:39.17]どうせ愛してしまうと思うんだ
[05:44.82]ダーリンダーリン
[05:50.47]Oh My darling
[05:57.48]狂おしく 鮮明に
[06:02.27]僕の記憶を埋めつくす
[06:10.98]ダーリンダーリン
[06:16.33]
[06:29.60]
[06:50.36]
[07:03.76]おわり
🌍 纯翻译歌词
就如
命中注定般
我们相互听着各自不同节奏的心跳
无论如何措辞
听上去都像谎言
在左脑写下的这封信
揉成一团丢弃掉
心声能让你听见吗?
乘载着沉默之歌
Darling Darling
从各个角度观察你至今天
每一面的你都是如此美好
让我懂得何谓爱
“半信半疑=未来不受到伤害的防线”
现在,正用一种微妙的语调
你试图向我表明其所在
“都是一样的表情"
被某人嘲笑的照片
我们是本来就相似的呢?
还是越来越相似的呢?
用到自认麻烦的认真态度
去面对彼此
甚至让曾经轻浮的自己
感到羡慕
心声没有人在听
那样就好 那样更好
Darling Darling
我了解拥有各种不同神情的你
过去到现在都做了些什么
回想起来真让人痛苦
比起那些记入日历的
纪念日
还不如将你的一点一滴
深刻地填满我的记忆
时而哭泣 时而欢笑
虽然是如此不安定的情绪
但那就是你与我的印记
Darling Darling
从各个角度观察你至今天
尽管无法再携手度日
但这份爱是无论如何都会继续下去的
Darling Darling
Oh My darling
将你的一点一滴
疯狂鲜明地填满我的记忆
Darling Darling
おわり
🔤 LRC翻译歌词
[by:桜井和寿_]
[00:15.47]就如
[00:21.69]命中注定般
[00:27.41]我们相互听着各自不同节奏的心跳
[00:41.57]无论如何措辞
[00:47.62]听上去都像谎言
[00:53.25]在左脑写下的这封信
[00:57.41]揉成一团丢弃掉
[01:07.70]心声能让你听见吗?
[01:18.89]乘载着沉默之歌
[01:28.61]Darling Darling
[01:33.29]从各个角度观察你至今天
[01:41.61]每一面的你都是如此美好
[01:48.86]让我懂得何谓爱
[01:54.68]“半信半疑=未来不受到伤害的防线”
[02:07.62]现在,正用一种微妙的语调
[02:11.96]你试图向我表明其所在
[02:22.21]“都是一样的表情"
[02:28.08]被某人嘲笑的照片
[02:33.92]我们是本来就相似的呢?
[02:37.83]还是越来越相似的呢?
[02:47.94]用到自认麻烦的认真态度
[02:53.19]去面对彼此
[02:59.90]甚至让曾经轻浮的自己
[03:03.86]感到羡慕
[03:14.16]心声没有人在听
[03:25.34]那样就好 那样更好
[03:35.14]Darling Darling
[03:39.45]我了解拥有各种不同神情的你
[03:48.13]过去到现在都做了些什么
[03:54.69]回想起来真让人痛苦
[04:01.06]比起那些记入日历的
[04:07.69]纪念日
[04:13.63]还不如将你的一点一滴
[04:18.45]深刻地填满我的记忆
[04:48.06]时而哭泣 时而欢笑
[04:55.30]虽然是如此不安定的情绪
[05:00.96]但那就是你与我的印记
[05:18.83]Darling Darling
[05:23.61]从各个角度观察你至今天
[05:31.54]尽管无法再携手度日
[05:39.17]但这份爱是无论如何都会继续下去的
[05:44.82]Darling Darling
[05:50.47]Oh My darling
[05:57.48]将你的一点一滴
[06:02.27]疯狂鲜明地填满我的记忆
[06:10.98]Darling Darling
[07:03.76]おわり