📝 纯歌词版本
📋 复制
何処か 深い、深い森の静寂に
佇む 心音の調べ。
光 遮る高い木々は沈黙し
誘う、白昼夢へ。
それは痩せた手足、抱えた膝、細い指先。
撫でる硝子で隔てた黒い雨。
それを、私は見ない。
目を反らして拒絶するだけ。
泣き声が止むのを、待ちわびるばかり。
キミの「風の便り」に瞳を濡らした日。
帰れないと知った。
繋ぐ手のひらを自ら離した月夜を、
それは酷く、酷く悔やんだ。
あれは鉄の賽さ、嗤く子供、響く足音。
ゆらめいて崩れ落ちる影法師
それを、私は見ない。
口を噛んで息を殺すだけ。
泣き声が止むのを、待ちわびるばかり。
どこか 暗い、暗い森に抱かれて
羽化を拒む、わたし
ひ と り。
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:35.737]何処か 深い、深い森の静寂に
[00:44.497]佇む 心音の調べ。
[00:53.258]光 遮る高い木々は沈黙し
[01:01.851]誘う、白昼夢へ。
[01:09.126]それは痩せた手足、抱えた膝、細い指先。
[01:17.689]撫でる硝子で隔てた黒い雨。
[01:26.465]それを、私は見ない。
[01:30.002]目を反らして拒絶するだけ。
[01:35.161]泣き声が止むのを、待ちわびるばかり。
[02:03.195]キミの「風の便り」に瞳を濡らした日。
[02:11.707]帰れないと知った。
[02:20.538]繋ぐ手のひらを自ら離した月夜を、
[02:29.186]それは酷く、酷く悔やんだ。
[03:15.814]あれは鉄の賽さ、嗤く子供、響く足音。
[03:24.323]ゆらめいて崩れ落ちる影法師
[03:33.024]それを、私は見ない。
[03:36.610]口を噛んで息を殺すだけ。
[03:41.648]泣き声が止むのを、待ちわびるばかり。
[03:52.189]どこか 暗い、暗い森に抱かれて
[04:01.000]羽化を拒む、わたし
[04:07.429]ひ と り。
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
在某处,那幽深的森林寂静深处,
伫立着心跳的旋律。
遮蔽光芒的高树沉默无言,
引人坠入一场白昼的梦。
那是瘦削的手脚、抱紧的膝盖、纤细的指尖。
还有那被玻璃隔开的被抚摸着的黑色的雨。
而这一切—我不去看。
只是别开眼,拒绝承认。
只一味地翘首等待,直到哭声停歇。
那一天,我因你那句“风的讯息”而湿了眼眸。
也终于明白:再也回不去了。
在那个月夜里,我亲手放开了相牵的掌心,
对此,我彻骨悔恨。
那是铁做的骰子,嗤笑的孩子,回荡的脚步声。
摇曳着、崩塌下来的影子人形,
而这一切我不去看。
只是咬紧唇,屏住呼吸。
只一味地翘首等待,直到哭声停歇。
在某处,那幽暗、幽暗的森林怀抱之中,
拒绝羽化的我,
孑然一人。
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:Lv999懒懒懒]
[00:35.737]在某处,那幽深的森林寂静深处,
[00:44.497]伫立着心跳的旋律。
[00:53.258]遮蔽光芒的高树沉默无言,
[01:01.851]引人坠入一场白昼的梦。
[01:09.126]那是瘦削的手脚、抱紧的膝盖、纤细的指尖。
[01:17.689]还有那被玻璃隔开的被抚摸着的黑色的雨。
[01:26.465]而这一切—我不去看。
[01:30.002]只是别开眼,拒绝承认。
[01:35.161]只一味地翘首等待,直到哭声停歇。
[02:03.195]那一天,我因你那句“风的讯息”而湿了眼眸。
[02:11.707]也终于明白:再也回不去了。
[02:20.538]在那个月夜里,我亲手放开了相牵的掌心,
[02:29.186]对此,我彻骨悔恨。
[03:15.814]那是铁做的骰子,嗤笑的孩子,回荡的脚步声。
[03:24.323]摇曳着、崩塌下来的影子人形,
[03:33.024]而这一切我不去看。
[03:36.610]只是咬紧唇,屏住呼吸。
[03:41.648]只一味地翘首等待,直到哭声停歇。
[03:52.189]在某处,那幽暗、幽暗的森林怀抱之中,
[04:01.000]拒绝羽化的我,
[04:07.429]孑然一人。
📝 纯歌词版本
📋 复制
何処か 深い、深い森の静寂に
佇む 心音の調べ。
光 遮る高い木々は沈黙し
誘う、白昼夢へ。
それは痩せた手足、抱えた膝、細い指先。
撫でる硝子で隔てた黒い雨。
それを、私は見ない。
目を反らして拒絶するだけ。
泣き声が止むのを、待ちわびるばかり。
キミの「風の便り」に瞳を濡らした日。
帰れないと知った。
繋ぐ手のひらを自ら離した月夜を、
それは酷く、酷く悔やんだ。
あれは鉄の賽さ、嗤く子供、響く足音。
ゆらめいて崩れ落ちる影法師
それを、私は見ない。
口を噛んで息を殺すだけ。
泣き声が止むのを、待ちわびるばかり。
どこか 暗い、暗い森に抱かれて
羽化を拒む、わたし
ひ と り。
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:35.737]何処か 深い、深い森の静寂に
[00:44.497]佇む 心音の調べ。
[00:53.258]光 遮る高い木々は沈黙し
[01:01.851]誘う、白昼夢へ。
[01:09.126]それは痩せた手足、抱えた膝、細い指先。
[01:17.689]撫でる硝子で隔てた黒い雨。
[01:26.465]それを、私は見ない。
[01:30.002]目を反らして拒絶するだけ。
[01:35.161]泣き声が止むのを、待ちわびるばかり。
[02:03.195]キミの「風の便り」に瞳を濡らした日。
[02:11.707]帰れないと知った。
[02:20.538]繋ぐ手のひらを自ら離した月夜を、
[02:29.186]それは酷く、酷く悔やんだ。
[03:15.814]あれは鉄の賽さ、嗤く子供、響く足音。
[03:24.323]ゆらめいて崩れ落ちる影法師
[03:33.024]それを、私は見ない。
[03:36.610]口を噛んで息を殺すだけ。
[03:41.648]泣き声が止むのを、待ちわびるばかり。
[03:52.189]どこか 暗い、暗い森に抱かれて
[04:01.000]羽化を拒む、わたし
[04:07.429]ひ と り。
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
在某处,那幽深的森林寂静深处,
伫立着心跳的旋律。
遮蔽光芒的高树沉默无言,
引人坠入一场白昼的梦。
那是瘦削的手脚、抱紧的膝盖、纤细的指尖。
还有那被玻璃隔开的被抚摸着的黑色的雨。
而这一切—我不去看。
只是别开眼,拒绝承认。
只一味地翘首等待,直到哭声停歇。
那一天,我因你那句“风的讯息”而湿了眼眸。
也终于明白:再也回不去了。
在那个月夜里,我亲手放开了相牵的掌心,
对此,我彻骨悔恨。
那是铁做的骰子,嗤笑的孩子,回荡的脚步声。
摇曳着、崩塌下来的影子人形,
而这一切我不去看。
只是咬紧唇,屏住呼吸。
只一味地翘首等待,直到哭声停歇。
在某处,那幽暗、幽暗的森林怀抱之中,
拒绝羽化的我,
孑然一人。
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:Lv999懒懒懒]
[00:35.737]在某处,那幽深的森林寂静深处,
[00:44.497]伫立着心跳的旋律。
[00:53.258]遮蔽光芒的高树沉默无言,
[01:01.851]引人坠入一场白昼的梦。
[01:09.126]那是瘦削的手脚、抱紧的膝盖、纤细的指尖。
[01:17.689]还有那被玻璃隔开的被抚摸着的黑色的雨。
[01:26.465]而这一切—我不去看。
[01:30.002]只是别开眼,拒绝承认。
[01:35.161]只一味地翘首等待,直到哭声停歇。
[02:03.195]那一天,我因你那句“风的讯息”而湿了眼眸。
[02:11.707]也终于明白:再也回不去了。
[02:20.538]在那个月夜里,我亲手放开了相牵的掌心,
[02:29.186]对此,我彻骨悔恨。
[03:15.814]那是铁做的骰子,嗤笑的孩子,回荡的脚步声。
[03:24.323]摇曳着、崩塌下来的影子人形,
[03:33.024]而这一切我不去看。
[03:36.610]只是咬紧唇,屏住呼吸。
[03:41.648]只一味地翘首等待,直到哭声停歇。
[03:52.189]在某处,那幽暗、幽暗的森林怀抱之中,
[04:01.000]拒绝羽化的我,
[04:07.429]孑然一人。