📝
纯歌词版本
次の 北国行きが 来たら乗るの
スーツケースをひとつ
下げて乗るの あー
何も貴方は知らないの
この街と別れるの
明日 貴方にお別れの
手紙が届くわきっと
いつも「別れましょう」と
言ったけれど
そうよ 今度だけは本当の事なの
次の 北国行きで 消えて行くの
二人 愛した町を
去って行くの あー
愛に疲れた二人なら
このままで身を引くの
憎み合わない その前に
私は消えて行くの
いつも「別れましょう」と
言ったけれど
そうよ 今度だけは本当の事なの
あー 電話かけてもベルだけが
空き部屋に響くだけ
明日 私がいない事
その時に気付くでしょう
いつも「別れましょう」と
言ったけれど
そうよ 今度だけは本当の事なの
おわり
🎵
LRC歌词版本
[00:15.17]次の 北国行きが 来たら乗るの
[00:24.69]スーツケースをひとつ
[00:29.49]下げて乗るの あー
[00:37.32]何も貴方は知らないの
[00:41.90]この街と別れるの
[00:46.86]明日 貴方にお別れの
[00:51.43]手紙が届くわきっと
[00:56.07]いつも「別れましょう」と
[01:00.81]言ったけれど
[01:05.48]そうよ 今度だけは本当の事なの
[01:14.79]
[01:24.81]次の 北国行きで 消えて行くの
[01:34.36]二人 愛した町を
[01:39.03]去って行くの あー
[01:46.89]愛に疲れた二人なら
[01:51.44]このままで身を引くの
[01:56.44]憎み合わない その前に
[02:00.93]私は消えて行くの
[02:05.60]いつも「別れましょう」と
[02:10.63]言ったけれど
[02:15.12]そうよ 今度だけは本当の事なの
[02:24.32]
[02:42.25]あー 電話かけてもベルだけが
[02:49.10]空き部屋に響くだけ
[02:54.16]明日 私がいない事
[02:58.66]その時に気付くでしょう
[03:03.24]いつも「別れましょう」と
[03:08.10]言ったけれど
[03:12.72]そうよ 今度だけは本当の事なの
[03:21.96]
[03:31.19]
[03:44.81]おわり
🌍
纯翻译歌词
下一次乘车去北国的话
提着一个手提箱
上车啊
一无所知的你
与这条街道别
明天 一定会收到
与你离别的信
“分手吧”
虽然总是这么说
是啊 只有这次是真的
下一次前往北国 消失于此
两个人离开
所爱的城市啊
因为爱而疲惫的两个人
就这样全身而退吧
都不要怀恨 在此之前
我会离开
“分手吧”
虽然总是这么说
是啊 只有这次是真的
啊—即使打电话
也只有铃声在空房间里回响
明天 我的缺席
才会被你发觉吧
“分手吧”
虽然总是这么说
是啊 只有这次是真的
完
🔤
LRC翻译歌词
[by:AndorraVIC]
[00:15.17]下一次乘车去北国的话
[00:24.69]提着一个手提箱
[00:29.49]上车啊
[00:37.32]一无所知的你
[00:41.90]与这条街道别
[00:46.86]明天 一定会收到
[00:51.43]与你离别的信
[00:56.07]“分手吧”
[01:00.81]虽然总是这么说
[01:05.48]是啊 只有这次是真的
[01:24.81]下一次前往北国 消失于此
[01:34.36]两个人离开
[01:39.03]所爱的城市啊
[01:46.89]因为爱而疲惫的两个人
[01:51.44]就这样全身而退吧
[01:56.44]都不要怀恨 在此之前
[02:00.93]我会离开
[02:05.60]“分手吧”
[02:10.63]虽然总是这么说
[02:15.12]是啊 只有这次是真的
[02:42.25]啊—即使打电话
[02:49.10]也只有铃声在空房间里回响
[02:54.16]明天 我的缺席
[02:58.66]才会被你发觉吧
[03:03.24]“分手吧”
[03:08.10]虽然总是这么说
[03:12.72]是啊 只有这次是真的
[03:44.81]完
📝
纯歌词版本
次の 北国行きが 来たら乗るの
スーツケースをひとつ
下げて乗るの あー
何も貴方は知らないの
この街と別れるの
明日 貴方にお別れの
手紙が届くわきっと
いつも「別れましょう」と
言ったけれど
そうよ 今度だけは本当の事なの
次の 北国行きで 消えて行くの
二人 愛した町を
去って行くの あー
愛に疲れた二人なら
このままで身を引くの
憎み合わない その前に
私は消えて行くの
いつも「別れましょう」と
言ったけれど
そうよ 今度だけは本当の事なの
あー 電話かけてもベルだけが
空き部屋に響くだけ
明日 私がいない事
その時に気付くでしょう
いつも「別れましょう」と
言ったけれど
そうよ 今度だけは本当の事なの
おわり
🎵
LRC歌词版本
[00:15.17]次の 北国行きが 来たら乗るの
[00:24.69]スーツケースをひとつ
[00:29.49]下げて乗るの あー
[00:37.32]何も貴方は知らないの
[00:41.90]この街と別れるの
[00:46.86]明日 貴方にお別れの
[00:51.43]手紙が届くわきっと
[00:56.07]いつも「別れましょう」と
[01:00.81]言ったけれど
[01:05.48]そうよ 今度だけは本当の事なの
[01:14.79]
[01:24.81]次の 北国行きで 消えて行くの
[01:34.36]二人 愛した町を
[01:39.03]去って行くの あー
[01:46.89]愛に疲れた二人なら
[01:51.44]このままで身を引くの
[01:56.44]憎み合わない その前に
[02:00.93]私は消えて行くの
[02:05.60]いつも「別れましょう」と
[02:10.63]言ったけれど
[02:15.12]そうよ 今度だけは本当の事なの
[02:24.32]
[02:42.25]あー 電話かけてもベルだけが
[02:49.10]空き部屋に響くだけ
[02:54.16]明日 私がいない事
[02:58.66]その時に気付くでしょう
[03:03.24]いつも「別れましょう」と
[03:08.10]言ったけれど
[03:12.72]そうよ 今度だけは本当の事なの
[03:21.96]
[03:31.19]
[03:44.81]おわり
🌍
纯翻译歌词
下一次乘车去北国的话
提着一个手提箱
上车啊
一无所知的你
与这条街道别
明天 一定会收到
与你离别的信
“分手吧”
虽然总是这么说
是啊 只有这次是真的
下一次前往北国 消失于此
两个人离开
所爱的城市啊
因为爱而疲惫的两个人
就这样全身而退吧
都不要怀恨 在此之前
我会离开
“分手吧”
虽然总是这么说
是啊 只有这次是真的
啊—即使打电话
也只有铃声在空房间里回响
明天 我的缺席
才会被你发觉吧
“分手吧”
虽然总是这么说
是啊 只有这次是真的
完
🔤
LRC翻译歌词
[by:AndorraVIC]
[00:15.17]下一次乘车去北国的话
[00:24.69]提着一个手提箱
[00:29.49]上车啊
[00:37.32]一无所知的你
[00:41.90]与这条街道别
[00:46.86]明天 一定会收到
[00:51.43]与你离别的信
[00:56.07]“分手吧”
[01:00.81]虽然总是这么说
[01:05.48]是啊 只有这次是真的
[01:24.81]下一次前往北国 消失于此
[01:34.36]两个人离开
[01:39.03]所爱的城市啊
[01:46.89]因为爱而疲惫的两个人
[01:51.44]就这样全身而退吧
[01:56.44]都不要怀恨 在此之前
[02:00.93]我会离开
[02:05.60]“分手吧”
[02:10.63]虽然总是这么说
[02:15.12]是啊 只有这次是真的
[02:42.25]啊—即使打电话
[02:49.10]也只有铃声在空房间里回响
[02:54.16]明天 我的缺席
[02:58.66]才会被你发觉吧
[03:03.24]“分手吧”
[03:08.10]虽然总是这么说
[03:12.72]是啊 只有这次是真的
[03:44.81]完