📝 纯歌词版本
📋 复制
海のよ うに 言 叶を 弃て 歌え たな ら ば
川 のように 迷い を 弃て あなたの胸に 流れ てゆけ たら
一人でいる日も 谁 かといる日も
孤独が好きだと 自分に言い闻かせていた
气まぐ れでもいい 幻 でもいい
本当はあなたが 今すぐ欲しい
几亿 もの星达に围まれて いても
漆黑 のこの空 で 泪流してい る月
几亿もの爱情と嘘で染まる惑星(ほし)を
今夜もただ 默って见つめ ている私 は “ 月”
ひとりきりで 歌う歌は 拔け壳 にな り
川を 流れ いつ のまにか 名もない海にたどり着くだろう
电话を かけ ても 谁 か诱っても
笑颜 交わし ても 消えてし まいそうな心
气まぐ れでもいい 一言 でもいい
あなたの 言叶が 今すぐ欲しい
几亿もの人达が出会い别れてく
ありふれ たこの街に 降りしきる月 の泪
几亿もの爱情と 嘘で染まる惑星(ほし)を
今夜もただ 默 って见 つめ ている 私 は “ 月”
几亿もの星达 に围まれて いても
漆黑 のこの空 で 泪流してい る月
几亿もの爱情と嘘で染まる惑星(ほし)を
今夜もただ 默って见つめてい る私は “月”
几亿 もの人达が出会い 别れてく
ありふれ たこの街 に 降りしきる 月の泪
几亿もの爱情と嘘で染まる惑星(ほし)を
今夜もただ 默 って见 つめ ている 私 は “月”
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.00]
[00:30.38]海のよ うに 言 叶を 弃て 歌え たな ら ば
[00:42.49]川 のように 迷い を 弃て あなたの胸に 流れ てゆけ たら
[00:54.37]一人でいる日も 谁 かといる日も
[01:00.69]孤独が好きだと 自分に言い闻かせていた
[01:06.67]气まぐ れでもいい 幻 でもいい
[01:12.71]本当はあなたが 今すぐ欲しい
[01:17.37]几亿 もの星达に围まれて いても
[01:23.65]漆黑 のこの空 で 泪流してい る月
[01:29.97]几亿もの爱情と嘘で染まる惑星(ほし)を
[01:36.42]今夜もただ 默って见つめ ている私 は “ 月”
[02:08.99]ひとりきりで 歌う歌は 拔け壳 にな り
[02:21.85]川を 流れ いつ のまにか 名もない海にたどり着くだろう
[02:34.34]电话を かけ ても 谁 か诱っても
[02:40.78]笑颜 交わし ても 消えてし まいそうな心
[02:47.14]气まぐ れでもいい 一言 でもいい
[02:54.29]あなたの 言叶が 今すぐ欲しい
[02:58.17]几亿もの人达が出会い别れてく
[03:04.65]ありふれ たこの街に 降りしきる月 の泪
[03:10.78]几亿もの爱情と 嘘で染まる惑星(ほし)を
[03:17.18]今夜もただ 默 って见 つめ ている 私 は “ 月”
[03:51.50]几亿もの星达 に围まれて いても
[03:57.94]漆黑 のこの空 で 泪流してい る月
[04:04.20]几亿もの爱情と嘘で染まる惑星(ほし)を
[04:10.66]今夜もただ 默って见つめてい る私は “月”
[04:16.76]几亿 もの人达が出会い 别れてく
[04:23.25]ありふれ たこの街 に 降りしきる 月の泪
[04:29.47]几亿もの爱情と嘘で染まる惑星(ほし)を
[04:35.86]今夜もただ 默 って见 つめ ている 私 は “月”
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
若能如大海般,抛开言语纵情歌唱
若能如河流般,放下迷茫,流向你的胸膛
无论是孤身一人的日子,还是与人相伴的时光
我总是对自己说,我喜欢孤独
哪怕是一时兴起,哪怕是虚幻一场
其实我此刻,迫切渴望你的陪伴
即便被亿万星辰环绕
在这漆黑的夜空下,月亮仍在流泪
这颗被亿万份爱与谎言浸染的星球
今夜,我依旧默默凝视,仿若那“月亮”
独自吟唱的歌,成了空洞的躯壳
顺流而下,不知何时会抵达无名的海洋
无论是拨通电话,还是邀约他人
即便交换笑颜,心却仿佛要消散不见
哪怕是随意一言,哪怕只有只字片语
我此刻,急切渴望听到你的话语
无数人相遇又离别
在这平凡的城市里,洒落着月亮的泪水
这颗被亿万份爱与谎言浸染的星球
今夜,我依旧默默凝视,仿若那“月亮”
即便被亿万星辰环绕
在这漆黑的夜空下,月亮仍在流泪
这颗被亿万份爱与谎言浸染的星球
今夜,我依旧默默凝视,仿若那“月亮”
无数人相遇又离别
在这平凡的城市里,洒落着月亮的泪水
这颗被亿万份爱与谎言浸染的星球
今夜,我依旧默默凝视,仿若那“月亮”
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:115125135]
[00:00.00]
[00:30.38]若能如大海般,抛开言语纵情歌唱
[00:42.49]若能如河流般,放下迷茫,流向你的胸膛
[00:54.37]无论是孤身一人的日子,还是与人相伴的时光
[01:00.69]我总是对自己说,我喜欢孤独
[01:06.67]哪怕是一时兴起,哪怕是虚幻一场
[01:12.71]其实我此刻,迫切渴望你的陪伴
[01:17.37]即便被亿万星辰环绕
[01:23.65]在这漆黑的夜空下,月亮仍在流泪
[01:29.97]这颗被亿万份爱与谎言浸染的星球
[01:36.42]今夜,我依旧默默凝视,仿若那“月亮”
[02:08.99]独自吟唱的歌,成了空洞的躯壳
[02:21.85]顺流而下,不知何时会抵达无名的海洋
[02:34.34]无论是拨通电话,还是邀约他人
[02:40.78]即便交换笑颜,心却仿佛要消散不见
[02:47.14]哪怕是随意一言,哪怕只有只字片语
[02:54.29]我此刻,急切渴望听到你的话语
[02:58.17]无数人相遇又离别
[03:04.65]在这平凡的城市里,洒落着月亮的泪水
[03:10.78]这颗被亿万份爱与谎言浸染的星球
[03:17.18]今夜,我依旧默默凝视,仿若那“月亮”
[03:51.50]即便被亿万星辰环绕
[03:57.94]在这漆黑的夜空下,月亮仍在流泪
[04:04.20]这颗被亿万份爱与谎言浸染的星球
[04:10.66]今夜,我依旧默默凝视,仿若那“月亮”
[04:16.76]无数人相遇又离别
[04:23.25]在这平凡的城市里,洒落着月亮的泪水
[04:29.47]这颗被亿万份爱与谎言浸染的星球
[04:35.86]今夜,我依旧默默凝视,仿若那“月亮”
📝 纯歌词版本
📋 复制
海のよ うに 言 叶を 弃て 歌え たな ら ば
川 のように 迷い を 弃て あなたの胸に 流れ てゆけ たら
一人でいる日も 谁 かといる日も
孤独が好きだと 自分に言い闻かせていた
气まぐ れでもいい 幻 でもいい
本当はあなたが 今すぐ欲しい
几亿 もの星达に围まれて いても
漆黑 のこの空 で 泪流してい る月
几亿もの爱情と嘘で染まる惑星(ほし)を
今夜もただ 默って见つめ ている私 は “ 月”
ひとりきりで 歌う歌は 拔け壳 にな り
川を 流れ いつ のまにか 名もない海にたどり着くだろう
电话を かけ ても 谁 か诱っても
笑颜 交わし ても 消えてし まいそうな心
气まぐ れでもいい 一言 でもいい
あなたの 言叶が 今すぐ欲しい
几亿もの人达が出会い别れてく
ありふれ たこの街に 降りしきる月 の泪
几亿もの爱情と 嘘で染まる惑星(ほし)を
今夜もただ 默 って见 つめ ている 私 は “ 月”
几亿もの星达 に围まれて いても
漆黑 のこの空 で 泪流してい る月
几亿もの爱情と嘘で染まる惑星(ほし)を
今夜もただ 默って见つめてい る私は “月”
几亿 もの人达が出会い 别れてく
ありふれ たこの街 に 降りしきる 月の泪
几亿もの爱情と嘘で染まる惑星(ほし)を
今夜もただ 默 って见 つめ ている 私 は “月”
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.00]
[00:30.38]海のよ うに 言 叶を 弃て 歌え たな ら ば
[00:42.49]川 のように 迷い を 弃て あなたの胸に 流れ てゆけ たら
[00:54.37]一人でいる日も 谁 かといる日も
[01:00.69]孤独が好きだと 自分に言い闻かせていた
[01:06.67]气まぐ れでもいい 幻 でもいい
[01:12.71]本当はあなたが 今すぐ欲しい
[01:17.37]几亿 もの星达に围まれて いても
[01:23.65]漆黑 のこの空 で 泪流してい る月
[01:29.97]几亿もの爱情と嘘で染まる惑星(ほし)を
[01:36.42]今夜もただ 默って见つめ ている私 は “ 月”
[02:08.99]ひとりきりで 歌う歌は 拔け壳 にな り
[02:21.85]川を 流れ いつ のまにか 名もない海にたどり着くだろう
[02:34.34]电话を かけ ても 谁 か诱っても
[02:40.78]笑颜 交わし ても 消えてし まいそうな心
[02:47.14]气まぐ れでもいい 一言 でもいい
[02:54.29]あなたの 言叶が 今すぐ欲しい
[02:58.17]几亿もの人达が出会い别れてく
[03:04.65]ありふれ たこの街に 降りしきる月 の泪
[03:10.78]几亿もの爱情と 嘘で染まる惑星(ほし)を
[03:17.18]今夜もただ 默 って见 つめ ている 私 は “ 月”
[03:51.50]几亿もの星达 に围まれて いても
[03:57.94]漆黑 のこの空 で 泪流してい る月
[04:04.20]几亿もの爱情と嘘で染まる惑星(ほし)を
[04:10.66]今夜もただ 默って见つめてい る私は “月”
[04:16.76]几亿 もの人达が出会い 别れてく
[04:23.25]ありふれ たこの街 に 降りしきる 月の泪
[04:29.47]几亿もの爱情と嘘で染まる惑星(ほし)を
[04:35.86]今夜もただ 默 って见 つめ ている 私 は “月”
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
若能如大海般,抛开言语纵情歌唱
若能如河流般,放下迷茫,流向你的胸膛
无论是孤身一人的日子,还是与人相伴的时光
我总是对自己说,我喜欢孤独
哪怕是一时兴起,哪怕是虚幻一场
其实我此刻,迫切渴望你的陪伴
即便被亿万星辰环绕
在这漆黑的夜空下,月亮仍在流泪
这颗被亿万份爱与谎言浸染的星球
今夜,我依旧默默凝视,仿若那“月亮”
独自吟唱的歌,成了空洞的躯壳
顺流而下,不知何时会抵达无名的海洋
无论是拨通电话,还是邀约他人
即便交换笑颜,心却仿佛要消散不见
哪怕是随意一言,哪怕只有只字片语
我此刻,急切渴望听到你的话语
无数人相遇又离别
在这平凡的城市里,洒落着月亮的泪水
这颗被亿万份爱与谎言浸染的星球
今夜,我依旧默默凝视,仿若那“月亮”
即便被亿万星辰环绕
在这漆黑的夜空下,月亮仍在流泪
这颗被亿万份爱与谎言浸染的星球
今夜,我依旧默默凝视,仿若那“月亮”
无数人相遇又离别
在这平凡的城市里,洒落着月亮的泪水
这颗被亿万份爱与谎言浸染的星球
今夜,我依旧默默凝视,仿若那“月亮”
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:115125135]
[00:00.00]
[00:30.38]若能如大海般,抛开言语纵情歌唱
[00:42.49]若能如河流般,放下迷茫,流向你的胸膛
[00:54.37]无论是孤身一人的日子,还是与人相伴的时光
[01:00.69]我总是对自己说,我喜欢孤独
[01:06.67]哪怕是一时兴起,哪怕是虚幻一场
[01:12.71]其实我此刻,迫切渴望你的陪伴
[01:17.37]即便被亿万星辰环绕
[01:23.65]在这漆黑的夜空下,月亮仍在流泪
[01:29.97]这颗被亿万份爱与谎言浸染的星球
[01:36.42]今夜,我依旧默默凝视,仿若那“月亮”
[02:08.99]独自吟唱的歌,成了空洞的躯壳
[02:21.85]顺流而下,不知何时会抵达无名的海洋
[02:34.34]无论是拨通电话,还是邀约他人
[02:40.78]即便交换笑颜,心却仿佛要消散不见
[02:47.14]哪怕是随意一言,哪怕只有只字片语
[02:54.29]我此刻,急切渴望听到你的话语
[02:58.17]无数人相遇又离别
[03:04.65]在这平凡的城市里,洒落着月亮的泪水
[03:10.78]这颗被亿万份爱与谎言浸染的星球
[03:17.18]今夜,我依旧默默凝视,仿若那“月亮”
[03:51.50]即便被亿万星辰环绕
[03:57.94]在这漆黑的夜空下,月亮仍在流泪
[04:04.20]这颗被亿万份爱与谎言浸染的星球
[04:10.66]今夜,我依旧默默凝视,仿若那“月亮”
[04:16.76]无数人相遇又离别
[04:23.25]在这平凡的城市里,洒落着月亮的泪水
[04:29.47]这颗被亿万份爱与谎言浸染的星球
[04:35.86]今夜,我依旧默默凝视,仿若那“月亮”