📝
纯歌词版本
作词 : Yuji Nakada
作曲 : Yuji Nakada
理解し難い感情は
でかいエナジー引きずって
雑念想念巻き込んで
俺の体を駆け巡った
未來に期待しないよって
当たり前にあいつら言うよ
冷めた目で鳴らすディストーション
いまいち俺は驯染めてない
今すぐに聴かせてよ
胸を焦がすような日々を
連れ戻してくれるあの歌を
情熱の歌
狭い汚い寂しいの
広い小綺麗楽しいの
互いの足首を掴んで
引きずり回すポピュラリティ
今すぐに唄ってよ
どれも揃わない俺ですら
世界に飞び込める気がしたよ
情熱の歌
何も間违っちゃいないさ
無理に知らなくてもいいさ
光で眩んでしまって
闇の中で迷ったんだ
いくさ人が見つめてる
故郷の空の下
“ぼく”“わたし”を着飾り踊ってる
奴らがピース押し付けた
いや 結構
何も間违っちゃいないさ
無理に知らなくてもいいさ
光で眩んでしまって
闇の中で迷ったんだ
コバルトに差す赤色の
夜明けに思い描いたんだ
遥かな地平のステージで
俺は何を残そうか
振り向くなよ
振り向くなよ
夕映えの中
振り向くなよ
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : Yuji Nakada
[00:01.000] 作曲 : Yuji Nakada
[00:52.100]理解し難い感情は
[00:55.820]でかいエナジー引きずって
[00:59.310]雑念想念巻き込んで
[01:02.830]俺の体を駆け巡った
[01:06.640]未來に期待しないよって
[01:10.170]当たり前にあいつら言うよ
[01:13.740]冷めた目で鳴らすディストーション
[01:17.290]いまいち俺は驯染めてない
[01:20.990]今すぐに聴かせてよ
[01:24.390]胸を焦がすような日々を
[01:28.070]連れ戻してくれるあの歌を
[01:32.610]情熱の歌
[01:42.680]狭い汚い寂しいの
[01:46.240]広い小綺麗楽しいの
[01:49.780]互いの足首を掴んで
[01:53.320]引きずり回すポピュラリティ
[01:56.890]今すぐに唄ってよ
[02:00.310]どれも揃わない俺ですら
[02:04.040]世界に飞び込める気がしたよ
[02:08.770]情熱の歌
[02:13.320]何も間违っちゃいないさ
[02:16.680]無理に知らなくてもいいさ
[02:20.410]光で眩んでしまって
[02:24.060]闇の中で迷ったんだ
[02:31.430]いくさ人が見つめてる
[02:34.340]故郷の空の下
[02:38.520]“ぼく”“わたし”を着飾り踊ってる
[02:44.790]奴らがピース押し付けた
[02:51.360]いや 結構
[03:27.170]何も間违っちゃいないさ
[03:30.740]無理に知らなくてもいいさ
[03:34.370]光で眩んでしまって
[03:38.020]闇の中で迷ったんだ
[03:41.550]コバルトに差す赤色の
[03:45.100]夜明けに思い描いたんだ
[03:48.740]遥かな地平のステージで
[03:52.370]俺は何を残そうか
[04:46.800]振り向くなよ
[04:53.870]振り向くなよ
[05:01.160]夕映えの中
[05:08.240]振り向くなよ
🌍
纯翻译歌词
【难以理解的感情】
【由巨大的能量牵引】
【杂念与想念绞缠】
【在我的体内穿行】
【不要对未来抱有期待】
【固然他们如是说】
【以冰冷目光鸣响的失真】
【我还未能适应】
【现在就让我听见吧】
【把令我五内俱焚的日夜】
【尽数带回的那首歌】
【满心澎湃之歌】
【狭隘肮脏又寂寞的】
【宽广亮丽又喜悦的】
【抓住彼此的脚踝】
【拉扯回旋的大众流行】
【现在就唱响吧】
【哪怕是这般不完整的我】
【似乎也能纵身飞入这个世界】
【满心澎湃之歌】
【没什么不对的】
【不必勉强知道也可以哦】
【被光芒炫目纷扰】
【在黑暗中迷失方向】
【多少人注视着】
【在故乡天空之下】
【着盛装掩盖自己而起舞】
【那些家伙要我强颜欢笑】
【不 我不要这样】
【没什么不对的】
【不必勉强知道也可以哦】
【被光芒炫目纷扰】
【在黑暗中迷失方向】
【自蔚蓝色中透出的】
【赤色破晓中描绘】
【于那遥远地平线的舞台之上】
【我该留下些什么才好】
【不要回头】
【不要回头啊】
【迎着晚霞的光辉】
【不要回头啊】
🔤
LRC翻译歌词
[by:初香椎火花]
[00:52.100] 【难以理解的感情】
[00:55.820] 【由巨大的能量牵引】
[00:59.310] 【杂念与想念绞缠】
[01:02.830] 【在我的体内穿行】
[01:06.640] 【不要对未来抱有期待】
[01:10.170] 【固然他们如是说】
[01:13.740] 【以冰冷目光鸣响的失真】
[01:17.290] 【我还未能适应】
[01:20.990] 【现在就让我听见吧】
[01:24.390] 【把令我五内俱焚的日夜】
[01:28.070] 【尽数带回的那首歌】
[01:32.610] 【满心澎湃之歌】
[01:42.680] 【狭隘肮脏又寂寞的】
[01:46.240] 【宽广亮丽又喜悦的】
[01:49.780] 【抓住彼此的脚踝】
[01:53.320] 【拉扯回旋的大众流行】
[01:56.890] 【现在就唱响吧】
[02:00.310] 【哪怕是这般不完整的我】
[02:04.040] 【似乎也能纵身飞入这个世界】
[02:08.770] 【满心澎湃之歌】
[02:13.320] 【没什么不对的】
[02:16.680] 【不必勉强知道也可以哦】
[02:20.410] 【被光芒炫目纷扰】
[02:24.060] 【在黑暗中迷失方向】
[02:31.430] 【多少人注视着】
[02:34.340] 【在故乡天空之下】
[02:38.520] 【着盛装掩盖自己而起舞】
[02:44.790] 【那些家伙要我强颜欢笑】
[02:51.360] 【不 我不要这样】
[03:27.170] 【没什么不对的】
[03:30.740] 【不必勉强知道也可以哦】
[03:34.370] 【被光芒炫目纷扰】
[03:38.020] 【在黑暗中迷失方向】
[03:41.550] 【自蔚蓝色中透出的】
[03:45.100] 【赤色破晓中描绘】
[03:48.740] 【于那遥远地平线的舞台之上】
[03:52.370] 【我该留下些什么才好】
[04:46.800] 【不要回头】
[04:53.870] 【不要回头啊】
[05:01.160] 【迎着晚霞的光辉】
[05:08.240] 【不要回头啊】
📝
纯歌词版本
作词 : Yuji Nakada
作曲 : Yuji Nakada
理解し難い感情は
でかいエナジー引きずって
雑念想念巻き込んで
俺の体を駆け巡った
未來に期待しないよって
当たり前にあいつら言うよ
冷めた目で鳴らすディストーション
いまいち俺は驯染めてない
今すぐに聴かせてよ
胸を焦がすような日々を
連れ戻してくれるあの歌を
情熱の歌
狭い汚い寂しいの
広い小綺麗楽しいの
互いの足首を掴んで
引きずり回すポピュラリティ
今すぐに唄ってよ
どれも揃わない俺ですら
世界に飞び込める気がしたよ
情熱の歌
何も間违っちゃいないさ
無理に知らなくてもいいさ
光で眩んでしまって
闇の中で迷ったんだ
いくさ人が見つめてる
故郷の空の下
“ぼく”“わたし”を着飾り踊ってる
奴らがピース押し付けた
いや 結構
何も間违っちゃいないさ
無理に知らなくてもいいさ
光で眩んでしまって
闇の中で迷ったんだ
コバルトに差す赤色の
夜明けに思い描いたんだ
遥かな地平のステージで
俺は何を残そうか
振り向くなよ
振り向くなよ
夕映えの中
振り向くなよ
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : Yuji Nakada
[00:01.000] 作曲 : Yuji Nakada
[00:52.100]理解し難い感情は
[00:55.820]でかいエナジー引きずって
[00:59.310]雑念想念巻き込んで
[01:02.830]俺の体を駆け巡った
[01:06.640]未來に期待しないよって
[01:10.170]当たり前にあいつら言うよ
[01:13.740]冷めた目で鳴らすディストーション
[01:17.290]いまいち俺は驯染めてない
[01:20.990]今すぐに聴かせてよ
[01:24.390]胸を焦がすような日々を
[01:28.070]連れ戻してくれるあの歌を
[01:32.610]情熱の歌
[01:42.680]狭い汚い寂しいの
[01:46.240]広い小綺麗楽しいの
[01:49.780]互いの足首を掴んで
[01:53.320]引きずり回すポピュラリティ
[01:56.890]今すぐに唄ってよ
[02:00.310]どれも揃わない俺ですら
[02:04.040]世界に飞び込める気がしたよ
[02:08.770]情熱の歌
[02:13.320]何も間违っちゃいないさ
[02:16.680]無理に知らなくてもいいさ
[02:20.410]光で眩んでしまって
[02:24.060]闇の中で迷ったんだ
[02:31.430]いくさ人が見つめてる
[02:34.340]故郷の空の下
[02:38.520]“ぼく”“わたし”を着飾り踊ってる
[02:44.790]奴らがピース押し付けた
[02:51.360]いや 結構
[03:27.170]何も間违っちゃいないさ
[03:30.740]無理に知らなくてもいいさ
[03:34.370]光で眩んでしまって
[03:38.020]闇の中で迷ったんだ
[03:41.550]コバルトに差す赤色の
[03:45.100]夜明けに思い描いたんだ
[03:48.740]遥かな地平のステージで
[03:52.370]俺は何を残そうか
[04:46.800]振り向くなよ
[04:53.870]振り向くなよ
[05:01.160]夕映えの中
[05:08.240]振り向くなよ
🌍
纯翻译歌词
【难以理解的感情】
【由巨大的能量牵引】
【杂念与想念绞缠】
【在我的体内穿行】
【不要对未来抱有期待】
【固然他们如是说】
【以冰冷目光鸣响的失真】
【我还未能适应】
【现在就让我听见吧】
【把令我五内俱焚的日夜】
【尽数带回的那首歌】
【满心澎湃之歌】
【狭隘肮脏又寂寞的】
【宽广亮丽又喜悦的】
【抓住彼此的脚踝】
【拉扯回旋的大众流行】
【现在就唱响吧】
【哪怕是这般不完整的我】
【似乎也能纵身飞入这个世界】
【满心澎湃之歌】
【没什么不对的】
【不必勉强知道也可以哦】
【被光芒炫目纷扰】
【在黑暗中迷失方向】
【多少人注视着】
【在故乡天空之下】
【着盛装掩盖自己而起舞】
【那些家伙要我强颜欢笑】
【不 我不要这样】
【没什么不对的】
【不必勉强知道也可以哦】
【被光芒炫目纷扰】
【在黑暗中迷失方向】
【自蔚蓝色中透出的】
【赤色破晓中描绘】
【于那遥远地平线的舞台之上】
【我该留下些什么才好】
【不要回头】
【不要回头啊】
【迎着晚霞的光辉】
【不要回头啊】
🔤
LRC翻译歌词
[by:初香椎火花]
[00:52.100] 【难以理解的感情】
[00:55.820] 【由巨大的能量牵引】
[00:59.310] 【杂念与想念绞缠】
[01:02.830] 【在我的体内穿行】
[01:06.640] 【不要对未来抱有期待】
[01:10.170] 【固然他们如是说】
[01:13.740] 【以冰冷目光鸣响的失真】
[01:17.290] 【我还未能适应】
[01:20.990] 【现在就让我听见吧】
[01:24.390] 【把令我五内俱焚的日夜】
[01:28.070] 【尽数带回的那首歌】
[01:32.610] 【满心澎湃之歌】
[01:42.680] 【狭隘肮脏又寂寞的】
[01:46.240] 【宽广亮丽又喜悦的】
[01:49.780] 【抓住彼此的脚踝】
[01:53.320] 【拉扯回旋的大众流行】
[01:56.890] 【现在就唱响吧】
[02:00.310] 【哪怕是这般不完整的我】
[02:04.040] 【似乎也能纵身飞入这个世界】
[02:08.770] 【满心澎湃之歌】
[02:13.320] 【没什么不对的】
[02:16.680] 【不必勉强知道也可以哦】
[02:20.410] 【被光芒炫目纷扰】
[02:24.060] 【在黑暗中迷失方向】
[02:31.430] 【多少人注视着】
[02:34.340] 【在故乡天空之下】
[02:38.520] 【着盛装掩盖自己而起舞】
[02:44.790] 【那些家伙要我强颜欢笑】
[02:51.360] 【不 我不要这样】
[03:27.170] 【没什么不对的】
[03:30.740] 【不必勉强知道也可以哦】
[03:34.370] 【被光芒炫目纷扰】
[03:38.020] 【在黑暗中迷失方向】
[03:41.550] 【自蔚蓝色中透出的】
[03:45.100] 【赤色破晓中描绘】
[03:48.740] 【于那遥远地平线的舞台之上】
[03:52.370] 【我该留下些什么才好】
[04:46.800] 【不要回头】
[04:53.870] 【不要回头啊】
[05:01.160] 【迎着晚霞的光辉】
[05:08.240] 【不要回头啊】