📝
纯歌词版本
作词 : Minami Kousetsu
作曲 : Wu Lang Song Jing
夕暮(ゆうぐ)れ色(いろ)の文字(もんじ)
さよならと流(なが)れる
遠(とお)くかなれては
いられない
異國(くに)へ帰(かえ)る夜(らる)
あなたがくれた服(ふく)
絹(きむ)のやさしさに
泣(な)きました
南風(みなみ)あなたが胸(むね)に
気(き)づく頃(ころ)まで
思(おも)い出抱(でだ)いてたら
明日(あした)もノスタルジア
逢(あ)いにゆく切符(きぶ)
故郷(ふるさと)に変(か)えめす
母(はは)の靜(しず)けさに
眠(ねむ)りたい
本当(ほんとう)はあなたと
ゆくはずだった街(まち)
たぶん春(はる)はまだ
きてません
ためいきにくもる窓(まど)にわ
あなたのそばに
名前(なまえ)をならべて
夢(ゆめ)みた ノスタルジア
いつまでも
あなたのことを
忘(わす)れないけど
泣(な)くした恋(こい)よりは
一人(ひとり)で
ノスタルジア
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : Minami Kousetsu
[00:01.000] 作曲 : Wu Lang Song Jing
[00:26.630]夕暮(ゆうぐ)れ色(いろ)の文字(もんじ)
[00:32.170]さよならと流(なが)れる
[00:37.240]遠(とお)くかなれては
[00:44.340]いられない
[00:49.530]異國(くに)へ帰(かえ)る夜(らる)
[00:54.890]あなたがくれた服(ふく)
[01:00.090]絹(きむ)のやさしさに
[01:06.840]泣(な)きました
[01:11.810]南風(みなみ)あなたが胸(むね)に
[01:16.750]気(き)づく頃(ころ)まで
[01:23.590]思(おも)い出抱(でだ)いてたら
[01:29.340]明日(あした)もノスタルジア
[01:36.820]
[02:04.210]逢(あ)いにゆく切符(きぶ)
[02:09.980]故郷(ふるさと)に変(か)えめす
[02:14.870]母(はは)の靜(しず)けさに
[02:22.110]眠(ねむ)りたい
[02:26.960]本当(ほんとう)はあなたと
[02:32.660]ゆくはずだった街(まち)
[02:37.470]たぶん春(はる)はまだ
[02:44.430]きてません
[02:49.640]ためいきにくもる窓(まど)にわ
[02:54.500]あなたのそばに
[03:01.340]名前(なまえ)をならべて
[03:07.030]夢(ゆめ)みた ノスタルジア
[03:11.350]
[03:22.230]いつまでも
[03:24.200]あなたのことを
[03:27.140]忘(わす)れないけど
[03:33.810]泣(な)くした恋(こい)よりは
[03:39.530]一人(ひとり)で
[03:41.910]ノスタルジア
🌍
纯翻译歌词
暮色中的文字
流淌着再见
若相隔太远
无法承受
归返异国的夜晚
你赠予的衣衫
丝绸的温柔里
我潸然泪下
南风啊 直到你察觉
我心深处之时
若仍怀抱回忆
明日亦是乡愁
相见之程的车票
换作归乡之旅
在母亲的宁静中
愿安然入眠
原本应与你
同往的街市
或许春天尚未
到来
叹息朦胧的窗前
在你身旁
并排写下名字
梦中的乡愁
无论到何时
都不会将你
忘记
但比起以泪洗面的恋情
宁愿独自
怀抱乡愁
🔤
LRC翻译歌词
[by:米米米米七口]
[00:26.630]暮色中的文字
[00:32.170]流淌着再见
[00:37.240]若相隔太远
[00:44.340]无法承受
[00:49.530]归返异国的夜晚
[00:54.890]你赠予的衣衫
[01:00.090]丝绸的温柔里
[01:06.840]我潸然泪下
[01:11.810]南风啊 直到你察觉
[01:16.750]我心深处之时
[01:23.590]若仍怀抱回忆
[01:29.340]明日亦是乡愁
[01:36.820]
[02:04.210]相见之程的车票
[02:09.980]换作归乡之旅
[02:14.870]在母亲的宁静中
[02:22.110]愿安然入眠
[02:26.960]原本应与你
[02:32.660]同往的街市
[02:37.470]或许春天尚未
[02:44.430]到来
[02:49.640]叹息朦胧的窗前
[02:54.500]在你身旁
[03:01.340]并排写下名字
[03:07.030]梦中的乡愁
[03:11.350]
[03:22.230]无论到何时
[03:24.200]都不会将你
[03:27.140]忘记
[03:33.810]但比起以泪洗面的恋情
[03:39.530]宁愿独自
[03:41.910]怀抱乡愁
📝
纯歌词版本
作词 : Minami Kousetsu
作曲 : Wu Lang Song Jing
夕暮(ゆうぐ)れ色(いろ)の文字(もんじ)
さよならと流(なが)れる
遠(とお)くかなれては
いられない
異國(くに)へ帰(かえ)る夜(らる)
あなたがくれた服(ふく)
絹(きむ)のやさしさに
泣(な)きました
南風(みなみ)あなたが胸(むね)に
気(き)づく頃(ころ)まで
思(おも)い出抱(でだ)いてたら
明日(あした)もノスタルジア
逢(あ)いにゆく切符(きぶ)
故郷(ふるさと)に変(か)えめす
母(はは)の靜(しず)けさに
眠(ねむ)りたい
本当(ほんとう)はあなたと
ゆくはずだった街(まち)
たぶん春(はる)はまだ
きてません
ためいきにくもる窓(まど)にわ
あなたのそばに
名前(なまえ)をならべて
夢(ゆめ)みた ノスタルジア
いつまでも
あなたのことを
忘(わす)れないけど
泣(な)くした恋(こい)よりは
一人(ひとり)で
ノスタルジア
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : Minami Kousetsu
[00:01.000] 作曲 : Wu Lang Song Jing
[00:26.630]夕暮(ゆうぐ)れ色(いろ)の文字(もんじ)
[00:32.170]さよならと流(なが)れる
[00:37.240]遠(とお)くかなれては
[00:44.340]いられない
[00:49.530]異國(くに)へ帰(かえ)る夜(らる)
[00:54.890]あなたがくれた服(ふく)
[01:00.090]絹(きむ)のやさしさに
[01:06.840]泣(な)きました
[01:11.810]南風(みなみ)あなたが胸(むね)に
[01:16.750]気(き)づく頃(ころ)まで
[01:23.590]思(おも)い出抱(でだ)いてたら
[01:29.340]明日(あした)もノスタルジア
[01:36.820]
[02:04.210]逢(あ)いにゆく切符(きぶ)
[02:09.980]故郷(ふるさと)に変(か)えめす
[02:14.870]母(はは)の靜(しず)けさに
[02:22.110]眠(ねむ)りたい
[02:26.960]本当(ほんとう)はあなたと
[02:32.660]ゆくはずだった街(まち)
[02:37.470]たぶん春(はる)はまだ
[02:44.430]きてません
[02:49.640]ためいきにくもる窓(まど)にわ
[02:54.500]あなたのそばに
[03:01.340]名前(なまえ)をならべて
[03:07.030]夢(ゆめ)みた ノスタルジア
[03:11.350]
[03:22.230]いつまでも
[03:24.200]あなたのことを
[03:27.140]忘(わす)れないけど
[03:33.810]泣(な)くした恋(こい)よりは
[03:39.530]一人(ひとり)で
[03:41.910]ノスタルジア
🌍
纯翻译歌词
暮色中的文字
流淌着再见
若相隔太远
无法承受
归返异国的夜晚
你赠予的衣衫
丝绸的温柔里
我潸然泪下
南风啊 直到你察觉
我心深处之时
若仍怀抱回忆
明日亦是乡愁
相见之程的车票
换作归乡之旅
在母亲的宁静中
愿安然入眠
原本应与你
同往的街市
或许春天尚未
到来
叹息朦胧的窗前
在你身旁
并排写下名字
梦中的乡愁
无论到何时
都不会将你
忘记
但比起以泪洗面的恋情
宁愿独自
怀抱乡愁
🔤
LRC翻译歌词
[by:米米米米七口]
[00:26.630]暮色中的文字
[00:32.170]流淌着再见
[00:37.240]若相隔太远
[00:44.340]无法承受
[00:49.530]归返异国的夜晚
[00:54.890]你赠予的衣衫
[01:00.090]丝绸的温柔里
[01:06.840]我潸然泪下
[01:11.810]南风啊 直到你察觉
[01:16.750]我心深处之时
[01:23.590]若仍怀抱回忆
[01:29.340]明日亦是乡愁
[01:36.820]
[02:04.210]相见之程的车票
[02:09.980]换作归乡之旅
[02:14.870]在母亲的宁静中
[02:22.110]愿安然入眠
[02:26.960]原本应与你
[02:32.660]同往的街市
[02:37.470]或许春天尚未
[02:44.430]到来
[02:49.640]叹息朦胧的窗前
[02:54.500]在你身旁
[03:01.340]并排写下名字
[03:07.030]梦中的乡愁
[03:11.350]
[03:22.230]无论到何时
[03:24.200]都不会将你
[03:27.140]忘记
[03:33.810]但比起以泪洗面的恋情
[03:39.530]宁愿独自
[03:41.910]怀抱乡愁