La Bohème / Act 1:"Che gelida manina"

歌手: Herbert von Karajan Luciano Pavarotti Berliner Philharmoniker • 时间:

📝 纯歌词版本

作曲 : Giacomo Puccini
普契尼《波西米亚人》选段《冰凉的小手》
柏林爱乐乐团演奏/赫尔伯特·冯·卡拉扬指挥/卢齐亚诺·帕瓦罗蒂演唱
Che gelida manina
se la lasci riscaldar.
Cercar che giova?
Al buio non si trova.
Ma per fortuna
e una notte di luna,
e qui la luna
l’abbiamo vicina.
Aspetti, signorina
le dirò con due parole
chi son, e che faccio,
come vivo. Vuole?
Chi son? Sono un poeta.
Che cosa faccio? Scrivo.
E come vivo? Vivo.
In povertà mia lieta
scialo da gran signore
rime ed inni d’amore.
Per sogni e per chimere
e per castelli in aria,
l’anima ho milionaria.
Talor dal mio forziere
ruban tutti i gioelli
due ladri, gli occhi belli.
V’entrar con voi pur ora,
ed i miei sogni usati
e i bei sogni miei,
tosto si dileguar!
Ma il furto non m’accora,
poiche, poiche v’ha preso stanza
la speranza!
Or che mi conoscete,
parlate voi, deh! Parlate. Chi siete?
Vi piaccia dir!

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作曲 : Giacomo Puccini
[00:00.00]普契尼《波西米亚人》选段《冰凉的小手》
[00:04.58]柏林爱乐乐团演奏/赫尔伯特·冯·卡拉扬指挥/卢齐亚诺·帕瓦罗蒂演唱
[00:09.81]Che gelida manina
[00:14.44]se la lasci riscaldar.
[00:19.35]Cercar che giova?
[00:24.79]Al buio non si trova.
[00:40.62]Ma per fortuna
[00:43.30]e una notte di luna,
[00:47.97]e qui la luna
[00:52.33]l’abbiamo vicina.
[00:59.85]Aspetti, signorina
[01:03.67]le dirò con due parole
[01:07.82]chi son, e che faccio,
[01:19.00]come vivo. Vuole?
[01:34.23]Chi son? Sono un poeta.
[01:43.61]Che cosa faccio? Scrivo.
[01:48.25]E come vivo? Vivo.
[01:58.90]In povertà mia lieta
[02:03.56]scialo da gran signore
[02:08.72]rime ed inni d’amore.
[02:12.43]Per sogni e per chimere
[02:16.81]e per castelli in aria,
[02:24.67]l’anima ho milionaria.
[02:35.34]Talor dal mio forziere
[02:45.44]ruban tutti i gioelli
[02:50.15]due ladri, gli occhi belli.
[02:58.27]V’entrar con voi pur ora,
[03:02.87]ed i miei sogni usati
[03:07.82]e i bei sogni miei,
[03:16.11]tosto si dileguar!
[03:23.44]Ma il furto non m’accora,
[03:36.50]poiche, poiche v’ha preso stanza
[03:44.81]la speranza!
[03:59.67]Or che mi conoscete,
[04:07.16]parlate voi, deh! Parlate. Chi siete?
[04:23.55]Vi piaccia dir!

🌍 纯翻译歌词

多么冰冷的小手,
让我为妳温暖它。
寻找也是枉然?
黑暗中,我们找不到什么。
但是还好
今夜有月光映照,
而月亮
就在我们身边。
 等等,小姐,
我有两句话要告诉妳
我是谁,是做什么的,
以及以何维生,好吗?
我是谁?是位诗人。
我做甚么?我写作。
我如何维生?就是凑合活着。
在无牵无挂的贫穷生活里
任意浪掷诗韵
以及咏唱情歌,有如一位君王。
当思绪飘到幻境与梦想
与空中楼阁的时候,
我的灵魂彷如百万富翁般丰足。
有那么一天出现两个偷儿
偷走了我所有的珠宝
我保险柜中:那一双美丽的眸子。
他们方才与妳一同进到这屋里
与我朝朝暮暮回萦不去的梦中,
我可爱的梦,
立刻融化在稀薄的空气中!
然而偷儿的行径并不令我沮丧,
因为置放珍宝之处
已被希望所填满!
现在妳知道了我的一切,
轮到妳告诉我妳是谁了。
愿意说吗?

🔤 LRC翻译歌词

[by:劉繼魯]
[00:00.00]
[00:04.58]
[00:09.81]多么冰冷的小手,
[00:14.44]让我为妳温暖它。
[00:19.35]寻找也是枉然?
[00:24.79]黑暗中,我们找不到什么。
[00:40.62]但是还好
[00:43.30]今夜有月光映照,
[00:47.97]而月亮
[00:52.33]就在我们身边。
[00:59.85] 等等,小姐,
[01:03.67]我有两句话要告诉妳
[01:07.82]我是谁,是做什么的,
[01:19.00]以及以何维生,好吗?
[01:34.23]我是谁?是位诗人。
[01:43.61]我做甚么?我写作。
[01:48.25]我如何维生?就是凑合活着。
[01:58.90]在无牵无挂的贫穷生活里
[02:03.56]任意浪掷诗韵
[02:08.72]以及咏唱情歌,有如一位君王。
[02:12.43]当思绪飘到幻境与梦想
[02:16.81]与空中楼阁的时候,
[02:24.67]我的灵魂彷如百万富翁般丰足。
[02:35.34]有那么一天出现两个偷儿
[02:45.44]偷走了我所有的珠宝
[02:50.15]我保险柜中:那一双美丽的眸子。
[02:58.27]他们方才与妳一同进到这屋里
[03:02.87]与我朝朝暮暮回萦不去的梦中,
[03:07.82]我可爱的梦,
[03:16.11]立刻融化在稀薄的空气中!
[03:23.44]然而偷儿的行径并不令我沮丧,
[03:36.50]因为置放珍宝之处
[03:44.81]已被希望所填满!
[03:59.67]现在妳知道了我的一切,
[04:07.16]轮到妳告诉我妳是谁了。
[04:23.55]愿意说吗?

📝 纯歌词版本

作曲 : Giacomo Puccini
普契尼《波西米亚人》选段《冰凉的小手》
柏林爱乐乐团演奏/赫尔伯特·冯·卡拉扬指挥/卢齐亚诺·帕瓦罗蒂演唱
Che gelida manina
se la lasci riscaldar.
Cercar che giova?
Al buio non si trova.
Ma per fortuna
e una notte di luna,
e qui la luna
l’abbiamo vicina.
Aspetti, signorina
le dirò con due parole
chi son, e che faccio,
come vivo. Vuole?
Chi son? Sono un poeta.
Che cosa faccio? Scrivo.
E come vivo? Vivo.
In povertà mia lieta
scialo da gran signore
rime ed inni d’amore.
Per sogni e per chimere
e per castelli in aria,
l’anima ho milionaria.
Talor dal mio forziere
ruban tutti i gioelli
due ladri, gli occhi belli.
V’entrar con voi pur ora,
ed i miei sogni usati
e i bei sogni miei,
tosto si dileguar!
Ma il furto non m’accora,
poiche, poiche v’ha preso stanza
la speranza!
Or che mi conoscete,
parlate voi, deh! Parlate. Chi siete?
Vi piaccia dir!

🎧 猜你喜欢

Trumpet Concerto in D Major (1998 Remaster): II. Allegro

查看歌词

Ave Verum Corpus

👤 歌手:Luciano Pavarotti
查看歌词

12 Contredanses, WoO 14:No. 1

查看歌词

Vesti la giubba from Pagliacci (Vocal)

👤 歌手:Luciano Pavarotti
查看歌词

Mozart : Le nozze di Figaro : Act 3 "Cosa mi narri" [La Contessa, Susanna]

查看歌词

Also sprach Zarathustra, Op. 30: I. Einleitung

查看歌词

Madama Butterfly: Un bel de vedremo

查看歌词

Passio Secundum Mattaeum, BWV 244, Pt. 2: No. 53, Choral "Befiehl du deine Wege"

查看歌词

Symphony No. 1 in C Major, Op. 21:I. Adagio molto - Allegro con brio

查看歌词
正在播放: La Bohème / Act 1:"Che gelida manina"
0:00 / 0:00
加载歌词中...
La Bohème / Act 1:"Che gelida manina"
Herbert von Karajan / Luciano Pavarotti / Berliner Philharmoniker