The Dangling Conversation

歌手: Simon & Garfunkel • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : Paul Simon
 作曲 : Paul Simon
It's a still life water color,

Of a now late afternoon,

As the sun shines through the curtained lace

And shadows wash the room.

And we sit and drink our coffee

Couched in our indifference,

Like shells upon the shore
You can hear the ocean roar

In the dangling conversation

And the superficial sighs,

The borders of our lives.

And you read your Emily Dickinson

And I my Robert Frost,

And we note our place with bookmarkers

That measure what we've lost.

Like a poem poorly written

We are verses out of rhythm,

Couplets out of rhyme,

In syncopated time

Lost in the dangling conversation

And the superficial sighs,

Are the borders of our lives.

Yes, we speak of things that matter,

With words that must be said,

"Can analysis be worthwhile?"

"Is the theater really dead?"

And how the room is softly faded

And I only kiss your shadow,

I cannot feel your hand,

You're a stranger now unto me

Lost in the dangling conversation.

And the superficial sighs,

In the borders of our lives

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作词 : Paul Simon
[00:01.00] 作曲 : Paul Simon
[00:13.54]It's a still life water color,
[00:15.62]
[00:17.82]Of a now late afternoon,
[00:19.38]
[00:21.63]As the sun shines through the curtained lace
[00:23.96]
[00:25.57]And shadows wash the room.
[00:28.25]
[00:30.31]And we sit and drink our coffee
[00:32.50]
[00:36.31]Couched in our indifference,
[00:37.89]
[00:38.83]Like shells upon the shore
[00:41.52]You can hear the ocean roar
[00:43.18]
[00:45.24]In the dangling conversation
[00:47.26]
[00:49.20]And the superficial sighs,
[00:51.20]
[00:53.38]The borders of our lives.
[00:55.07]
[00:59.51]And you read your Emily Dickinson
[01:01.88]
[01:03.76]And I my Robert Frost,
[01:05.76]
[01:07.57]And we note our place with bookmarkers
[01:10.38]
[01:11.51]That measure what we've lost.
[01:13.45]
[01:16.26]Like a poem poorly written
[01:19.67]
[01:21.67]We are verses out of rhythm,
[01:24.43]
[01:25.06]Couplets out of rhyme,
[01:26.45]
[01:27.32]In syncopated time
[01:29.01]
[01:31.01]Lost in the dangling conversation
[01:33.26]
[01:35.14]And the superficial sighs,
[01:37.20]
[01:39.08]Are the borders of our lives.
[01:40.92]
[01:45.35]Yes, we speak of things that matter,
[01:48.24]
[01:49.87]With words that must be said,
[01:52.37]
[01:53.62]"Can analysis be worthwhile?"
[01:55.31]
[01:57.74]"Is the theater really dead?"
[02:01.48]
[02:02.04]And how the room is softly faded
[02:04.72]
[02:07.57]And I only kiss your shadow,
[02:10.00]
[02:10.57]I cannot feel your hand,
[02:12.36]
[02:13.17]You're a stranger now unto me
[02:15.42]
[02:16.80]Lost in the dangling conversation.
[02:19.05]
[02:21.23]And the superficial sighs,
[02:22.67]
[02:25.17]In the borders of our lives

🌍 纯翻译歌词

这是一幅静物水彩画,

描绘迟暮的午后时光,

当阳光透过蕾丝窗帘

将阴影洒满房间。

我们坐着啜饮咖啡

深陷彼此的漠然,

像沙滩上的贝壳
听着远方海浪轰鸣

在这悬而未决的对白里

和那些浮于表面的叹息,

勾勒出生活的边界。

你读着艾米莉·狄金森

我翻看罗伯特·弗罗斯特,

用书签标记着进度

丈量我们失去的时光。

像首拙劣的诗篇

我们是失调的韵脚,

失去对仗的诗行,

在错拍的节奏里

迷失于悬而未决的对白

那些浮于表面的叹息,

正勾勒生活的边界。

是啊 我们谈论重要的事,

用必须说出口的词语:

"分析真有价值吗?"

"戏剧是否真的消亡?"

看房间如何温柔褪色

我只能亲吻你的影子,

触不到你的掌心,

如今你于我如此陌生

迷失于悬而未决的对白。

那些浮于表面的叹息,

在生活的边界游移

🔤 LRC翻译歌词

[00:13.54]这是一幅静物水彩画,
[00:15.62]
[00:17.82]描绘迟暮的午后时光,
[00:19.38]
[00:21.63]当阳光透过蕾丝窗帘
[00:23.96]
[00:25.57]将阴影洒满房间。
[00:28.25]
[00:30.31]我们坐着啜饮咖啡
[00:32.50]
[00:36.31]深陷彼此的漠然,
[00:37.89]
[00:38.83]像沙滩上的贝壳
[00:41.52]听着远方海浪轰鸣
[00:43.18]
[00:45.24]在这悬而未决的对白里
[00:47.26]
[00:49.20]和那些浮于表面的叹息,
[00:51.20]
[00:53.38]勾勒出生活的边界。
[00:55.07]
[00:59.51]你读着艾米莉·狄金森
[01:01.88]
[01:03.76]我翻看罗伯特·弗罗斯特,
[01:05.76]
[01:07.57]用书签标记着进度
[01:10.38]
[01:11.51]丈量我们失去的时光。
[01:13.45]
[01:16.26]像首拙劣的诗篇
[01:19.67]
[01:21.67]我们是失调的韵脚,
[01:24.43]
[01:25.06]失去对仗的诗行,
[01:26.45]
[01:27.32]在错拍的节奏里
[01:29.01]
[01:31.01]迷失于悬而未决的对白
[01:33.26]
[01:35.14]那些浮于表面的叹息,
[01:37.20]
[01:39.08]正勾勒生活的边界。
[01:40.92]
[01:45.35]是啊 我们谈论重要的事,
[01:48.24]
[01:49.87]用必须说出口的词语:
[01:52.37]
[01:53.62]"分析真有价值吗?"
[01:55.31]
[01:57.74]"戏剧是否真的消亡?"
[02:01.48]
[02:02.04]看房间如何温柔褪色
[02:04.72]
[02:07.57]我只能亲吻你的影子,
[02:10.00]
[02:10.57]触不到你的掌心,
[02:12.36]
[02:13.17]如今你于我如此陌生
[02:15.42]
[02:16.80]迷失于悬而未决的对白。
[02:19.05]
[02:21.23]那些浮于表面的叹息,
[02:22.67]
[02:25.17]在生活的边界游移

📝 纯歌词版本

作词 : Paul Simon
 作曲 : Paul Simon
It's a still life water color,

Of a now late afternoon,

As the sun shines through the curtained lace

And shadows wash the room.

And we sit and drink our coffee

Couched in our indifference,

Like shells upon the shore
You can hear the ocean roar

In the dangling conversation

And the superficial sighs,

The borders of our lives.

And you read your Emily Dickinson

And I my Robert Frost,

And we note our place with bookmarkers

That measure what we've lost.

Like a poem poorly written

We are verses out of rhythm,

Couplets out of rhyme,

In syncopated time

Lost in the dangling conversation

And the superficial sighs,

Are the borders of our lives.

Yes, we speak of things that matter,

With words that must be said,

"Can analysis be worthwhile?"

"Is the theater really dead?"

And how the room is softly faded

And I only kiss your shadow,

I cannot feel your hand,

You're a stranger now unto me

Lost in the dangling conversation.

And the superficial sighs,

In the borders of our lives

🎧 猜你喜欢

A Most Peculiar Man

👤 歌手:Simon & Garfunkel
查看歌词

The Sun Is Burning

👤 歌手:Simon & Garfunkel
查看歌词

For Emily, Whenever I May Find Her

👤 歌手:Simon & Garfunkel
查看歌词

My Little Town

👤 歌手:Simon & Garfunkel
查看歌词

A Hazy Shade of Winter

👤 歌手:Simon & Garfunkel
查看歌词

Sun Is Burning

查看歌词

Baby Talk

👤 歌手:Simon & Garfunkel
查看歌词

The Sounds of Silence

👤 歌手:Simon & Garfunkel
查看歌词

Scarborough Fair

👤 歌手:Simon & Garfunkel
查看歌词
正在播放: The Dangling Conversation
0:00 / 0:00
加载歌词中...
The Dangling Conversation
Simon & Garfunkel