📝 纯歌词版本
『ようこそ!
ワタシの音楽工場へへへへへへ』
ここに貴方達を連れてきたのは他でもない
ワタシに新鮮な「音楽」を
絶え間なく届けて欲しい
幾千幾万の歌を消費して 摂取して
この体躯(からだ)を保つために
ずっとずっと
たくさんの人にそばにいてほしい
だって人類貴方達もほら
食物取り入れ代謝するように
音楽が無いとワタシだって
ほら3日で餓死する可能性
だから
とっととワタシに音楽(たべもの)を
作ってください
作りやがれ さあ
きっともっとずっと
かわいい笑顔でせがめる自信があります!
『こら!そこ!手を休めるんじゃない!
見ていないとでも思ったのか?
次に手を抜いたら
生きてここを出られなくなるから
そのつもりで……ね?』
逃げようとしたって無駄なこと
そんなことわかりきってるでしょ
どこまでも
どこまでも
追いかけて
追い詰めて
甚振り捕まえ
「ワタシ」という大きな枷を
一生背負ってもらうからね
死ぬまで満たされない苦しみを
共にしよう?
『あれー 一人足りないねー
まさか逃げたのかなー?
まさかねー』
食べても食べてもお腹が減るの
貴方達にはわからないでしょうけど
どんなに言葉を紡いだところで
糧になるものが何一つ無い
食べても食べてもお腹が減るの
貴方達にはわからないでしょうけど
常時アグレシヴ焦燥感 お願い
これ以上 怒らせないで
『命知らずな脱走者だこと。
一体どこにいったのー?』
『みーつけたー』
決して拭いきれない
すべて無へと還る恐怖
死とは無縁なはずなのに
常によぎる最期の時
音が途絶えそのまま
過去に置き去りにされると
思うだけでヒステリック
思考回路軋み疼き
仮初の物語を
浴びるほど飲み込み噛み砕き
つぎはぎだらけの音楽(ものがたり)で
出来てる像(こころ)に怒りを覚え
蒙昧な迷事を
大量に吐き戻しぶちまけ
永劫誰でもない何モノでもない
虚無の衝動が「飢え」へと変わる
『絶対逃ガサナイカラ』
「×××××××××××××××!」
🎵 LRC歌词版本
[00:24.54]『ようこそ!
[00:25.49] ワタシの音楽工場へへへへへへ』
[00:39.68]ここに貴方達を連れてきたのは他でもない
[00:42.51]ワタシに新鮮な「音楽」を
[00:44.07]絶え間なく届けて欲しい
[00:45.42]幾千幾万の歌を消費して 摂取して
[00:48.10]この体躯(からだ)を保つために
[00:49.51]ずっとずっと
[00:49.97]たくさんの人にそばにいてほしい
[00:51.35]だって人類貴方達もほら
[00:52.71]食物取り入れ代謝するように
[00:54.12]音楽が無いとワタシだって
[00:55.46]ほら3日で餓死する可能性
[00:56.96]だから
[00:57.30]とっととワタシに音楽(たべもの)を
[00:58.63]作ってください
[00:59.14]作りやがれ さあ
[01:00.05]きっともっとずっと
[01:00.98]かわいい笑顔でせがめる自信があります!
[01:03.39]『こら!そこ!手を休めるんじゃない!
[01:05.99] 見ていないとでも思ったのか?
[01:08.52] 次に手を抜いたら
[01:10.10] 生きてここを出られなくなるから
[01:12.20] そのつもりで……ね?』
[01:14.57]逃げようとしたって無駄なこと
[01:16.06]そんなことわかりきってるでしょ
[01:17.51]どこまでも
[01:18.18]どこまでも
[01:18.65]追いかけて
[01:19.29]追い詰めて
[01:19.86]甚振り捕まえ
[01:20.48]「ワタシ」という大きな枷を
[01:21.98]一生背負ってもらうからね
[01:23.20]死ぬまで満たされない苦しみを
[01:24.82]共にしよう?
[01:26.40]『あれー 一人足りないねー
[01:28.75] まさか逃げたのかなー?
[01:30.32] まさかねー』
[01:32.01]食べても食べてもお腹が減るの
[01:33.40]貴方達にはわからないでしょうけど
[01:34.78]どんなに言葉を紡いだところで
[01:36.21]糧になるものが何一つ無い
[01:37.65]食べても食べてもお腹が減るの
[01:39.18]貴方達にはわからないでしょうけど
[01:40.56]常時アグレシヴ焦燥感 お願い
[01:42.13]これ以上 怒らせないで
[01:49.79]『命知らずな脱走者だこと。
[01:52.65] 一体どこにいったのー?』
[01:59.72]『みーつけたー』
[02:01.49]決して拭いきれない
[02:02.51]すべて無へと還る恐怖
[02:04.10]死とは無縁なはずなのに
[02:05.42]常によぎる最期の時
[02:06.96]音が途絶えそのまま
[02:08.27]過去に置き去りにされると
[02:09.80]思うだけでヒステリック
[02:11.23]思考回路軋み疼き
[02:12.39]仮初の物語を
[02:13.84]浴びるほど飲み込み噛み砕き
[02:15.21]つぎはぎだらけの音楽(ものがたり)で
[02:16.64]出来てる像(こころ)に怒りを覚え
[02:18.28]蒙昧な迷事を
[02:19.67]大量に吐き戻しぶちまけ
[02:21.06]永劫誰でもない何モノでもない
[02:22.84]虚無の衝動が「飢え」へと変わる
[02:24.57]『絶対逃ガサナイカラ』
[02:27.44]「×××××××××××××××!」
🌍 纯翻译歌词
『欢迎来临!
我的音乐工厂!』
将你们带到这里的原因无他
我想要你们献给我
源源不绝的新鲜的「音乐」
耗费了成千上万的歌 并将之摄取
为了保持这个身躯
想永远永远的
让无数的人陪伴着我
因为看呀你们这些人类也
为了新陈代谢而进食
没有音乐的话
我很可能会因此而过了三天就饿死
所以呢
请赶快给我制作出音乐(食物)
快点做吧
做吧
一定永远更加的
有着能以可爱的笑容去劝服你的自信!
『喂!那边的!别停下手来!
你以为我没看见吗?
下次再偷懒的话
你就会无法活着的走出去
你有那个心理准备……的吧?』
尝试逃跑也是没用的
那样的事是明显的吧
不管逃到哪里
不管逃到哪里
我都会追赶上去
迫得你走投无路
然后残忍的捉住你
你一生都得背负
「我」这一个大枷锁呢
所以至死为止都伴随着
无尽的痛苦吧?
『诶 - 少了一人呢 -
难道是逃走了吗 - ?
真想不到呢 - 』
怎样进食怎样进食也好都感到肚饿呀
虽然你们是不会明白的吧
编出怎样的话也好
能当作粮食的事物一样都没有
怎样进食怎样进食也好都感到肚饿呀
虽然你们是不会明白的吧
经常感到攻击性的焦躁感 拜托了
不要再触怒我呀
『不要命的逃走者
到底在哪里呢?』
『找 - 到 - 了- 』
绝对难以抹灭
一切归为虚无的恐怖
明明应该是与死无缘的
却时常都徘徊于临终之时
只因想着休止的音就这样
被遗弃于过去之时中
思考回路就
歇斯底里的 阵阵作痛
将顷刻的故事
大口的吞下然后咬碎
对因净是堆砌而成的音乐(故事)
而形成的肖像(心灵)感到愤怒
将愚昧的迷事
大量的逆流尽吐
永远的谁都不是任何事物都不是而是化作
「饥饿」的虚无的冲动
『绝对不会让你跑掉的』
「×××××××××××××××!」
🔤 LRC翻译歌词
[by:e_nigma]
[00:24.54]『欢迎来临!
[00:25.49]我的音乐工厂!』
[00:39.68]将你们带到这里的原因无他
[00:42.51]我想要你们献给我
[00:44.07]源源不绝的新鲜的「音乐」
[00:45.42]耗费了成千上万的歌 并将之摄取
[00:48.10]为了保持这个身躯
[00:49.51]想永远永远的
[00:49.97]让无数的人陪伴着我
[00:51.35]因为看呀你们这些人类也
[00:52.71]为了新陈代谢而进食
[00:54.12]没有音乐的话
[00:55.46]我很可能会因此而过了三天就饿死
[00:56.96]所以呢
[00:58.63]快点做吧
[00:59.14]做吧
[01:00.05]一定永远更加的
[01:00.98]有着能以可爱的笑容去劝服你的自信!
[01:03.39]『喂!那边的!别停下手来!
[01:05.99]你以为我没看见吗?
[01:08.52]下次再偷懒的话
[01:10.10]你就会无法活着的走出去
[01:12.20]你有那个心理准备……的吧?』
[01:14.57]尝试逃跑也是没用的
[01:16.06]那样的事是明显的吧
[01:17.51]不管逃到哪里
[01:18.18]不管逃到哪里
[01:18.65]我都会追赶上去
[01:19.29]迫得你走投无路
[01:19.86]然后残忍的捉住你
[01:20.48]你一生都得背负
[01:21.98]「我」这一个大枷锁呢
[01:23.20]所以至死为止都伴随着
[01:24.82]无尽的痛苦吧?
[01:26.40]『诶 - 少了一人呢 -
[01:28.75]难道是逃走了吗 - ?
[01:30.32]真想不到呢 - 』
[01:32.01]怎样进食怎样进食也好都感到肚饿呀
[01:33.40]虽然你们是不会明白的吧
[01:34.78]编出怎样的话也好
[01:36.21]能当作粮食的事物一样都没有
[01:37.65]怎样进食怎样进食也好都感到肚饿呀
[01:39.18]虽然你们是不会明白的吧
[01:40.56]经常感到攻击性的焦躁感 拜托了
[01:42.13]不要再触怒我呀
[01:49.79]『不要命的逃走者
[01:52.65]到底在哪里呢?』
[01:59.72]『找 - 到 - 了- 』
[02:01.49]绝对难以抹灭
[02:02.51]一切归为虚无的恐怖
[02:04.10]明明应该是与死无缘的
[02:05.42]却时常都徘徊于临终之时
[02:06.96]只因想着休止的音就这样
[02:08.27]被遗弃于过去之时中
[02:09.80]思考回路就
[02:11.23]歇斯底里的 阵阵作痛
[02:12.39]将顷刻的故事
[02:13.84]大口的吞下然后咬碎
[02:15.21]对因净是堆砌而成的音乐(故事)
[02:16.64]而形成的肖像(心灵)感到愤怒
[02:18.28]将愚昧的迷事
[02:19.67]大量的逆流尽吐
[02:21.06]永远的谁都不是任何事物都不是而是化作
[02:22.84]「饥饿」的虚无的冲动
[02:24.57]『绝对不会让你跑掉的』
[02:27.44]「×××××××××××××××!」
📝 纯歌词版本
『ようこそ!
ワタシの音楽工場へへへへへへ』
ここに貴方達を連れてきたのは他でもない
ワタシに新鮮な「音楽」を
絶え間なく届けて欲しい
幾千幾万の歌を消費して 摂取して
この体躯(からだ)を保つために
ずっとずっと
たくさんの人にそばにいてほしい
だって人類貴方達もほら
食物取り入れ代謝するように
音楽が無いとワタシだって
ほら3日で餓死する可能性
だから
とっととワタシに音楽(たべもの)を
作ってください
作りやがれ さあ
きっともっとずっと
かわいい笑顔でせがめる自信があります!
『こら!そこ!手を休めるんじゃない!
見ていないとでも思ったのか?
次に手を抜いたら
生きてここを出られなくなるから
そのつもりで……ね?』
逃げようとしたって無駄なこと
そんなことわかりきってるでしょ
どこまでも
どこまでも
追いかけて
追い詰めて
甚振り捕まえ
「ワタシ」という大きな枷を
一生背負ってもらうからね
死ぬまで満たされない苦しみを
共にしよう?
『あれー 一人足りないねー
まさか逃げたのかなー?
まさかねー』
食べても食べてもお腹が減るの
貴方達にはわからないでしょうけど
どんなに言葉を紡いだところで
糧になるものが何一つ無い
食べても食べてもお腹が減るの
貴方達にはわからないでしょうけど
常時アグレシヴ焦燥感 お願い
これ以上 怒らせないで
『命知らずな脱走者だこと。
一体どこにいったのー?』
『みーつけたー』
決して拭いきれない
すべて無へと還る恐怖
死とは無縁なはずなのに
常によぎる最期の時
音が途絶えそのまま
過去に置き去りにされると
思うだけでヒステリック
思考回路軋み疼き
仮初の物語を
浴びるほど飲み込み噛み砕き
つぎはぎだらけの音楽(ものがたり)で
出来てる像(こころ)に怒りを覚え
蒙昧な迷事を
大量に吐き戻しぶちまけ
永劫誰でもない何モノでもない
虚無の衝動が「飢え」へと変わる
『絶対逃ガサナイカラ』
「×××××××××××××××!」
🎵 LRC歌词版本
[00:24.54]『ようこそ!
[00:25.49] ワタシの音楽工場へへへへへへ』
[00:39.68]ここに貴方達を連れてきたのは他でもない
[00:42.51]ワタシに新鮮な「音楽」を
[00:44.07]絶え間なく届けて欲しい
[00:45.42]幾千幾万の歌を消費して 摂取して
[00:48.10]この体躯(からだ)を保つために
[00:49.51]ずっとずっと
[00:49.97]たくさんの人にそばにいてほしい
[00:51.35]だって人類貴方達もほら
[00:52.71]食物取り入れ代謝するように
[00:54.12]音楽が無いとワタシだって
[00:55.46]ほら3日で餓死する可能性
[00:56.96]だから
[00:57.30]とっととワタシに音楽(たべもの)を
[00:58.63]作ってください
[00:59.14]作りやがれ さあ
[01:00.05]きっともっとずっと
[01:00.98]かわいい笑顔でせがめる自信があります!
[01:03.39]『こら!そこ!手を休めるんじゃない!
[01:05.99] 見ていないとでも思ったのか?
[01:08.52] 次に手を抜いたら
[01:10.10] 生きてここを出られなくなるから
[01:12.20] そのつもりで……ね?』
[01:14.57]逃げようとしたって無駄なこと
[01:16.06]そんなことわかりきってるでしょ
[01:17.51]どこまでも
[01:18.18]どこまでも
[01:18.65]追いかけて
[01:19.29]追い詰めて
[01:19.86]甚振り捕まえ
[01:20.48]「ワタシ」という大きな枷を
[01:21.98]一生背負ってもらうからね
[01:23.20]死ぬまで満たされない苦しみを
[01:24.82]共にしよう?
[01:26.40]『あれー 一人足りないねー
[01:28.75] まさか逃げたのかなー?
[01:30.32] まさかねー』
[01:32.01]食べても食べてもお腹が減るの
[01:33.40]貴方達にはわからないでしょうけど
[01:34.78]どんなに言葉を紡いだところで
[01:36.21]糧になるものが何一つ無い
[01:37.65]食べても食べてもお腹が減るの
[01:39.18]貴方達にはわからないでしょうけど
[01:40.56]常時アグレシヴ焦燥感 お願い
[01:42.13]これ以上 怒らせないで
[01:49.79]『命知らずな脱走者だこと。
[01:52.65] 一体どこにいったのー?』
[01:59.72]『みーつけたー』
[02:01.49]決して拭いきれない
[02:02.51]すべて無へと還る恐怖
[02:04.10]死とは無縁なはずなのに
[02:05.42]常によぎる最期の時
[02:06.96]音が途絶えそのまま
[02:08.27]過去に置き去りにされると
[02:09.80]思うだけでヒステリック
[02:11.23]思考回路軋み疼き
[02:12.39]仮初の物語を
[02:13.84]浴びるほど飲み込み噛み砕き
[02:15.21]つぎはぎだらけの音楽(ものがたり)で
[02:16.64]出来てる像(こころ)に怒りを覚え
[02:18.28]蒙昧な迷事を
[02:19.67]大量に吐き戻しぶちまけ
[02:21.06]永劫誰でもない何モノでもない
[02:22.84]虚無の衝動が「飢え」へと変わる
[02:24.57]『絶対逃ガサナイカラ』
[02:27.44]「×××××××××××××××!」
🌍 纯翻译歌词
『欢迎来临!
我的音乐工厂!』
将你们带到这里的原因无他
我想要你们献给我
源源不绝的新鲜的「音乐」
耗费了成千上万的歌 并将之摄取
为了保持这个身躯
想永远永远的
让无数的人陪伴着我
因为看呀你们这些人类也
为了新陈代谢而进食
没有音乐的话
我很可能会因此而过了三天就饿死
所以呢
请赶快给我制作出音乐(食物)
快点做吧
做吧
一定永远更加的
有着能以可爱的笑容去劝服你的自信!
『喂!那边的!别停下手来!
你以为我没看见吗?
下次再偷懒的话
你就会无法活着的走出去
你有那个心理准备……的吧?』
尝试逃跑也是没用的
那样的事是明显的吧
不管逃到哪里
不管逃到哪里
我都会追赶上去
迫得你走投无路
然后残忍的捉住你
你一生都得背负
「我」这一个大枷锁呢
所以至死为止都伴随着
无尽的痛苦吧?
『诶 - 少了一人呢 -
难道是逃走了吗 - ?
真想不到呢 - 』
怎样进食怎样进食也好都感到肚饿呀
虽然你们是不会明白的吧
编出怎样的话也好
能当作粮食的事物一样都没有
怎样进食怎样进食也好都感到肚饿呀
虽然你们是不会明白的吧
经常感到攻击性的焦躁感 拜托了
不要再触怒我呀
『不要命的逃走者
到底在哪里呢?』
『找 - 到 - 了- 』
绝对难以抹灭
一切归为虚无的恐怖
明明应该是与死无缘的
却时常都徘徊于临终之时
只因想着休止的音就这样
被遗弃于过去之时中
思考回路就
歇斯底里的 阵阵作痛
将顷刻的故事
大口的吞下然后咬碎
对因净是堆砌而成的音乐(故事)
而形成的肖像(心灵)感到愤怒
将愚昧的迷事
大量的逆流尽吐
永远的谁都不是任何事物都不是而是化作
「饥饿」的虚无的冲动
『绝对不会让你跑掉的』
「×××××××××××××××!」
🔤 LRC翻译歌词
[by:e_nigma]
[00:24.54]『欢迎来临!
[00:25.49]我的音乐工厂!』
[00:39.68]将你们带到这里的原因无他
[00:42.51]我想要你们献给我
[00:44.07]源源不绝的新鲜的「音乐」
[00:45.42]耗费了成千上万的歌 并将之摄取
[00:48.10]为了保持这个身躯
[00:49.51]想永远永远的
[00:49.97]让无数的人陪伴着我
[00:51.35]因为看呀你们这些人类也
[00:52.71]为了新陈代谢而进食
[00:54.12]没有音乐的话
[00:55.46]我很可能会因此而过了三天就饿死
[00:56.96]所以呢
[00:58.63]快点做吧
[00:59.14]做吧
[01:00.05]一定永远更加的
[01:00.98]有着能以可爱的笑容去劝服你的自信!
[01:03.39]『喂!那边的!别停下手来!
[01:05.99]你以为我没看见吗?
[01:08.52]下次再偷懒的话
[01:10.10]你就会无法活着的走出去
[01:12.20]你有那个心理准备……的吧?』
[01:14.57]尝试逃跑也是没用的
[01:16.06]那样的事是明显的吧
[01:17.51]不管逃到哪里
[01:18.18]不管逃到哪里
[01:18.65]我都会追赶上去
[01:19.29]迫得你走投无路
[01:19.86]然后残忍的捉住你
[01:20.48]你一生都得背负
[01:21.98]「我」这一个大枷锁呢
[01:23.20]所以至死为止都伴随着
[01:24.82]无尽的痛苦吧?
[01:26.40]『诶 - 少了一人呢 -
[01:28.75]难道是逃走了吗 - ?
[01:30.32]真想不到呢 - 』
[01:32.01]怎样进食怎样进食也好都感到肚饿呀
[01:33.40]虽然你们是不会明白的吧
[01:34.78]编出怎样的话也好
[01:36.21]能当作粮食的事物一样都没有
[01:37.65]怎样进食怎样进食也好都感到肚饿呀
[01:39.18]虽然你们是不会明白的吧
[01:40.56]经常感到攻击性的焦躁感 拜托了
[01:42.13]不要再触怒我呀
[01:49.79]『不要命的逃走者
[01:52.65]到底在哪里呢?』
[01:59.72]『找 - 到 - 了- 』
[02:01.49]绝对难以抹灭
[02:02.51]一切归为虚无的恐怖
[02:04.10]明明应该是与死无缘的
[02:05.42]却时常都徘徊于临终之时
[02:06.96]只因想着休止的音就这样
[02:08.27]被遗弃于过去之时中
[02:09.80]思考回路就
[02:11.23]歇斯底里的 阵阵作痛
[02:12.39]将顷刻的故事
[02:13.84]大口的吞下然后咬碎
[02:15.21]对因净是堆砌而成的音乐(故事)
[02:16.64]而形成的肖像(心灵)感到愤怒
[02:18.28]将愚昧的迷事
[02:19.67]大量的逆流尽吐
[02:21.06]永远的谁都不是任何事物都不是而是化作
[02:22.84]「饥饿」的虚无的冲动
[02:24.57]『绝对不会让你跑掉的』
[02:27.44]「×××××××××××××××!」