📝 纯歌词版本
📋 复制
小さい頃は
指から抜けて浮かんでいく風船が好きで
両手いっぱいの
きらめくおもちゃを
一斉に放した
いつの頃だろう
大事なたからを失くしていくのが怖くなってた
片付けられずに
溢れかえるのに
君と歩こう
ひしゃげてる鞄持って
ありったけの夢をぶら下げて行こう
星くずが泣いてまっくらになる時も
わたしには聞こえる
あなたの呼び鈴
時々萎んでためいき吐いて
しわくちゃになっていく顔
逃げてしまった
しあわせの分を
吹き込めばいいのに
わたしは下手で
思いきり吹いていくつも破いた
大きく破れた風船かかえて
後悔するのに
君と歩こう
ひしゃげてる鞄持って
ありったけの夢をぶら下げて行こう
もしもあなたから遠くはぐれた夜も
わたしには聞こえる
あなたの呼び鈴
星くずが泣いてまっくらになる時は
あなたへと運んで
わたしの風船
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:22.576]小さい頃は
[00:25.144]指から抜けて浮かんでいく風船が好きで
[00:33.408]両手いっぱいの
[00:36.040]きらめくおもちゃを
[00:38.872]一斉に放した
[00:42.768]いつの頃だろう
[00:45.682]大事なたからを失くしていくのが怖くなってた
[00:56.184]片付けられずに
[01:00.292]溢れかえるのに
[01:05.597]君と歩こう
[01:10.901]ひしゃげてる鞄持って
[01:16.309]ありったけの夢をぶら下げて行こう
[01:26.972]星くずが泣いてまっくらになる時も
[01:37.749]わたしには聞こえる
[01:43.582]あなたの呼び鈴
[02:08.045]時々萎んでためいき吐いて
[02:13.261]しわくちゃになっていく顔
[02:18.837]逃げてしまった
[02:21.535]しあわせの分を
[02:24.134]吹き込めばいいのに
[02:27.973]わたしは下手で
[02:30.797]思いきり吹いていくつも破いた
[02:38.861]大きく破れた風船かかえて
[02:45.773]後悔するのに
[03:12.460]君と歩こう
[03:17.725]ひしゃげてる鞄持って
[03:23.188]ありったけの夢をぶら下げて行こう
[03:33.852]もしもあなたから遠くはぐれた夜も
[03:44.852]わたしには聞こえる
[03:50.540]あなたの呼び鈴
[03:55.804]星くずが泣いてまっくらになる時は
[04:06.300]あなたへと運んで
[04:12.190]わたしの風船
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
孩提的时候
就喜欢从指尖飘走的气球
将两手紧抱着的
闪闪发光的玩具们
同时放开
不知何时
因重要的宝物丢失而惴惴不安
未被收拾
便逐渐溢出
与你一同吧
带着被压瘪的小包
把所有的梦想都挂在天空前行吧
即使是星屑也哭泣直至黑暗之时
我听见了
你的门铃
有时萎靡不振地叹息
摆出皱皱巴巴的苦脸
掩面逃走了
把幸福的部分
吹进去就好了
但我不太擅长
鼓气吹破了好几个
抱着一个巨大的瘪气球
即使会后悔
也要和你一同
带着被压瘪的小包
把所有的梦想都挂在天空前行吧
即便是和你相距千里的夜晚
我也能听见
你敲响的门铃
即使是星屑也哭泣直至黑暗之时
也会向你运去
载着我的那支气球
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:风见幽香嗑瓜子]
[00:22.576]孩提的时候
[00:25.144]就喜欢从指尖飘走的气球
[00:33.408]将两手紧抱着的
[00:36.040]闪闪发光的玩具们
[00:38.872]同时放开
[00:42.768]不知何时
[00:45.682]因重要的宝物丢失而惴惴不安
[00:56.184]未被收拾
[01:00.292]便逐渐溢出
[01:05.597]与你一同吧
[01:10.901]带着被压瘪的小包
[01:16.309]把所有的梦想都挂在天空前行吧
[01:26.972]即使是星屑也哭泣直至黑暗之时
[01:37.749]我听见了
[01:43.582]你的门铃
[02:08.045]有时萎靡不振地叹息
[02:13.261]摆出皱皱巴巴的苦脸
[02:18.837]掩面逃走了
[02:21.535]把幸福的部分
[02:24.134]吹进去就好了
[02:27.973]但我不太擅长
[02:38.861]抱着一个巨大的瘪气球
[02:45.773]即使会后悔
[03:12.460]也要和你一同
[03:17.725]带着被压瘪的小包
[03:23.188]把所有的梦想都挂在天空前行吧
[03:33.852]即便是和你相距千里的夜晚
[03:44.852]我也能听见
[03:50.540]你敲响的门铃
[03:55.804]即使是星屑也哭泣直至黑暗之时
[04:06.300]也会向你运去
[04:12.190]载着我的那支气球
📝 纯歌词版本
📋 复制
小さい頃は
指から抜けて浮かんでいく風船が好きで
両手いっぱいの
きらめくおもちゃを
一斉に放した
いつの頃だろう
大事なたからを失くしていくのが怖くなってた
片付けられずに
溢れかえるのに
君と歩こう
ひしゃげてる鞄持って
ありったけの夢をぶら下げて行こう
星くずが泣いてまっくらになる時も
わたしには聞こえる
あなたの呼び鈴
時々萎んでためいき吐いて
しわくちゃになっていく顔
逃げてしまった
しあわせの分を
吹き込めばいいのに
わたしは下手で
思いきり吹いていくつも破いた
大きく破れた風船かかえて
後悔するのに
君と歩こう
ひしゃげてる鞄持って
ありったけの夢をぶら下げて行こう
もしもあなたから遠くはぐれた夜も
わたしには聞こえる
あなたの呼び鈴
星くずが泣いてまっくらになる時は
あなたへと運んで
わたしの風船
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:22.576]小さい頃は
[00:25.144]指から抜けて浮かんでいく風船が好きで
[00:33.408]両手いっぱいの
[00:36.040]きらめくおもちゃを
[00:38.872]一斉に放した
[00:42.768]いつの頃だろう
[00:45.682]大事なたからを失くしていくのが怖くなってた
[00:56.184]片付けられずに
[01:00.292]溢れかえるのに
[01:05.597]君と歩こう
[01:10.901]ひしゃげてる鞄持って
[01:16.309]ありったけの夢をぶら下げて行こう
[01:26.972]星くずが泣いてまっくらになる時も
[01:37.749]わたしには聞こえる
[01:43.582]あなたの呼び鈴
[02:08.045]時々萎んでためいき吐いて
[02:13.261]しわくちゃになっていく顔
[02:18.837]逃げてしまった
[02:21.535]しあわせの分を
[02:24.134]吹き込めばいいのに
[02:27.973]わたしは下手で
[02:30.797]思いきり吹いていくつも破いた
[02:38.861]大きく破れた風船かかえて
[02:45.773]後悔するのに
[03:12.460]君と歩こう
[03:17.725]ひしゃげてる鞄持って
[03:23.188]ありったけの夢をぶら下げて行こう
[03:33.852]もしもあなたから遠くはぐれた夜も
[03:44.852]わたしには聞こえる
[03:50.540]あなたの呼び鈴
[03:55.804]星くずが泣いてまっくらになる時は
[04:06.300]あなたへと運んで
[04:12.190]わたしの風船
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
孩提的时候
就喜欢从指尖飘走的气球
将两手紧抱着的
闪闪发光的玩具们
同时放开
不知何时
因重要的宝物丢失而惴惴不安
未被收拾
便逐渐溢出
与你一同吧
带着被压瘪的小包
把所有的梦想都挂在天空前行吧
即使是星屑也哭泣直至黑暗之时
我听见了
你的门铃
有时萎靡不振地叹息
摆出皱皱巴巴的苦脸
掩面逃走了
把幸福的部分
吹进去就好了
但我不太擅长
鼓气吹破了好几个
抱着一个巨大的瘪气球
即使会后悔
也要和你一同
带着被压瘪的小包
把所有的梦想都挂在天空前行吧
即便是和你相距千里的夜晚
我也能听见
你敲响的门铃
即使是星屑也哭泣直至黑暗之时
也会向你运去
载着我的那支气球
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:风见幽香嗑瓜子]
[00:22.576]孩提的时候
[00:25.144]就喜欢从指尖飘走的气球
[00:33.408]将两手紧抱着的
[00:36.040]闪闪发光的玩具们
[00:38.872]同时放开
[00:42.768]不知何时
[00:45.682]因重要的宝物丢失而惴惴不安
[00:56.184]未被收拾
[01:00.292]便逐渐溢出
[01:05.597]与你一同吧
[01:10.901]带着被压瘪的小包
[01:16.309]把所有的梦想都挂在天空前行吧
[01:26.972]即使是星屑也哭泣直至黑暗之时
[01:37.749]我听见了
[01:43.582]你的门铃
[02:08.045]有时萎靡不振地叹息
[02:13.261]摆出皱皱巴巴的苦脸
[02:18.837]掩面逃走了
[02:21.535]把幸福的部分
[02:24.134]吹进去就好了
[02:27.973]但我不太擅长
[02:38.861]抱着一个巨大的瘪气球
[02:45.773]即使会后悔
[03:12.460]也要和你一同
[03:17.725]带着被压瘪的小包
[03:23.188]把所有的梦想都挂在天空前行吧
[03:33.852]即便是和你相距千里的夜晚
[03:44.852]我也能听见
[03:50.540]你敲响的门铃
[03:55.804]即使是星屑也哭泣直至黑暗之时
[04:06.300]也会向你运去
[04:12.190]载着我的那支气球