📝
纯歌词版本
あの時こうなることが分かってたら
違う風に君を愛したのかな?
とめどなく溢れくる涙は
思い出のフィルムを映し出す…
傷つくのはわかってるのに
アルバム開いては君を想う
君の手離したことを
後悔しては逃げたくなる
夕焼けを見るたびに
あの日に戻れるようで
すべては『今さら』だって
わかってるのに
君の影がのびて
小さくなって消えた
君と過ごした日々に
さよなら サヨナラ
すっきりと片付いた部屋を見渡して
今はっきり気付いた
二人きりで過ごした日々は戻らない
くっきりと染み付いた君いなくて
心の傷がうずいた
一人きりの力では埋められない
時計の針は1min…2min…
痛みを俺に刻み続ける
固形の愛がとろりとろり
次第に溶け流れ崩れてく
描いた未来が夢へと消えた今も
最後に見た君の後ろ姿が目に焼きついてる
君の影がのびて
小さくなって消えた
二度と戻らない日々に
さよなら サヨナラ
泣きたいほど 会いたい
会えないと思うほど 会いたい
この儚い想いは
泣きたいほど 会いたい
会えないと思うほど 会いたい
…と思うけど 思うのを 西の空に溶かして
君の影がのびて
小さくなって消えた
君と過ごした日々に
さよなら サヨナラ
君の影がのびて
小さくなって消えた
二度と戻らない日々に
さよなら サヨナラ
🎵
LRC歌词版本
[00:29.04]あの時こうなることが分かってたら
[00:36.45]違う風に君を愛したのかな?
[00:42.60]とめどなく溢れくる涙は
[00:49.43]思い出のフィルムを映し出す…
[00:55.82]傷つくのはわかってるのに
[00:58.81]アルバム開いては君を想う
[01:02.33]君の手離したことを
[01:04.72]後悔しては逃げたくなる
[01:08.58]夕焼けを見るたびに
[01:12.24]あの日に戻れるようで
[01:16.35]すべては『今さら』だって
[01:19.77]わかってるのに
[01:23.35]君の影がのびて
[01:30.27]小さくなって消えた
[01:37.00]君と過ごした日々に
[01:43.74]さよなら サヨナラ
[01:50.43]
[02:04.14]すっきりと片付いた部屋を見渡して
[02:08.02]今はっきり気付いた
[02:11.16]二人きりで過ごした日々は戻らない
[02:18.05]くっきりと染み付いた君いなくて
[02:21.55]心の傷がうずいた
[02:24.85]一人きりの力では埋められない
[02:31.37]
[02:32.01]時計の針は1min…2min…
[02:35.14]痛みを俺に刻み続ける
[02:38.57]固形の愛がとろりとろり
[02:41.99]次第に溶け流れ崩れてく
[02:45.44]描いた未来が夢へと消えた今も
[02:52.92]最後に見た君の後ろ姿が目に焼きついてる
[02:59.31]君の影がのびて
[03:06.37]小さくなって消えた
[03:13.05]二度と戻らない日々に
[03:19.76]さよなら サヨナラ
[03:26.11]
[03:26.51]泣きたいほど 会いたい
[03:29.66]会えないと思うほど 会いたい
[03:33.42]この儚い想いは
[03:40.08]泣きたいほど 会いたい
[03:43.18]会えないと思うほど 会いたい
[03:47.22]…と思うけど 思うのを 西の空に溶かして
[03:56.69]
[03:57.62]君の影がのびて
[04:04.43]小さくなって消えた
[04:11.27]君と過ごした日々に
[04:18.09]さよなら サヨナラ
[04:24.05]
[04:25.02]君の影がのびて
[04:31.83]小さくなって消えた
[04:38.66]二度と戻らない日々に
[04:45.45]さよなら サヨナラ
[04:52.55]
🌍
纯翻译歌词
如果那个时候知道会变成这样的话
那时就会用不一样的方式去爱你了
眼泪止不住的溢了出来
脑内重映出回忆的画面
明明知道会受伤
打开相册就会想起你
没能牵住你的手
后悔了 变得想要逃避
每次看到夕阳
就像回到那天
却明明知道
所有都已经至此
你修长的影子
开始变小直至消失
向和你在一起的日子
说再见
远望那时整理的房间
现在还清楚地想到二人
无法再回到仅有两个人一起生活的日子
很明显 思念成瘾的你不在
心里的伤就会淡去
无法填补只有一个人的感觉
时钟的时针1min, 2min
继续给我增加痛苦
坚固的爱情慢慢融化
渐渐的融化,直到崩溃
向着梦一起描绘的未来也消失了
最后看到你的背影的样子,现在还印在眼前
你修长的影子
开始变小直至消失
向再也回不去的日子
说再见 再见
很想哭 想见你
明知道见不到你,但还是想见你
这个虚幻的想念
很想哭 想见你
明知道见不到你,但还是想见你
对着夕阳(或者你的方向)将思念融化
你修长的影子
开始变小直至消失
向和你在一起的日子
说再见 再见
你修长的影子
开始变小直至消失
向再也回不去的日子
说再见 再见
🔤
LRC翻译歌词
[by:zigzage]
[00:29.04]如果那个时候知道会变成这样的话
[00:36.45]那时就会用不一样的方式去爱你了
[00:42.60]眼泪止不住的溢了出来
[00:49.43]脑内重映出回忆的画面
[00:55.82]明明知道会受伤
[00:58.81]打开相册就会想起你
[01:02.33]没能牵住你的手
[01:04.72]后悔了 变得想要逃避
[01:08.58]每次看到夕阳
[01:12.24]就像回到那天
[01:16.35]却明明知道
[01:19.77]所有都已经至此
[01:23.35]你修长的影子
[01:30.27]开始变小直至消失
[01:37.00]向和你在一起的日子
[01:43.74]说再见
[02:04.14]远望那时整理的房间
[02:08.02]现在还清楚地想到二人
[02:11.16]无法再回到仅有两个人一起生活的日子
[02:18.05]很明显 思念成瘾的你不在
[02:21.55]心里的伤就会淡去
[02:24.85]无法填补只有一个人的感觉
[02:32.01]时钟的时针1min, 2min
[02:35.14]继续给我增加痛苦
[02:38.57]坚固的爱情慢慢融化
[02:41.99]渐渐的融化,直到崩溃
[02:45.44]向着梦一起描绘的未来也消失了
[02:52.92]最后看到你的背影的样子,现在还印在眼前
[02:59.31]你修长的影子
[03:06.37]开始变小直至消失
[03:13.05]向再也回不去的日子
[03:19.76]说再见 再见
[03:26.51]很想哭 想见你
[03:29.66]明知道见不到你,但还是想见你
[03:33.42]这个虚幻的想念
[03:40.08]很想哭 想见你
[03:43.18]明知道见不到你,但还是想见你
[03:47.22]对着夕阳(或者你的方向)将思念融化
[03:57.62]你修长的影子
[04:04.43]开始变小直至消失
[04:11.27]向和你在一起的日子
[04:18.09]说再见 再见
[04:25.02]你修长的影子
[04:31.83]开始变小直至消失
[04:38.66]向再也回不去的日子
[04:45.45]说再见 再见
📝
纯歌词版本
あの時こうなることが分かってたら
違う風に君を愛したのかな?
とめどなく溢れくる涙は
思い出のフィルムを映し出す…
傷つくのはわかってるのに
アルバム開いては君を想う
君の手離したことを
後悔しては逃げたくなる
夕焼けを見るたびに
あの日に戻れるようで
すべては『今さら』だって
わかってるのに
君の影がのびて
小さくなって消えた
君と過ごした日々に
さよなら サヨナラ
すっきりと片付いた部屋を見渡して
今はっきり気付いた
二人きりで過ごした日々は戻らない
くっきりと染み付いた君いなくて
心の傷がうずいた
一人きりの力では埋められない
時計の針は1min…2min…
痛みを俺に刻み続ける
固形の愛がとろりとろり
次第に溶け流れ崩れてく
描いた未来が夢へと消えた今も
最後に見た君の後ろ姿が目に焼きついてる
君の影がのびて
小さくなって消えた
二度と戻らない日々に
さよなら サヨナラ
泣きたいほど 会いたい
会えないと思うほど 会いたい
この儚い想いは
泣きたいほど 会いたい
会えないと思うほど 会いたい
…と思うけど 思うのを 西の空に溶かして
君の影がのびて
小さくなって消えた
君と過ごした日々に
さよなら サヨナラ
君の影がのびて
小さくなって消えた
二度と戻らない日々に
さよなら サヨナラ
🎵
LRC歌词版本
[00:29.04]あの時こうなることが分かってたら
[00:36.45]違う風に君を愛したのかな?
[00:42.60]とめどなく溢れくる涙は
[00:49.43]思い出のフィルムを映し出す…
[00:55.82]傷つくのはわかってるのに
[00:58.81]アルバム開いては君を想う
[01:02.33]君の手離したことを
[01:04.72]後悔しては逃げたくなる
[01:08.58]夕焼けを見るたびに
[01:12.24]あの日に戻れるようで
[01:16.35]すべては『今さら』だって
[01:19.77]わかってるのに
[01:23.35]君の影がのびて
[01:30.27]小さくなって消えた
[01:37.00]君と過ごした日々に
[01:43.74]さよなら サヨナラ
[01:50.43]
[02:04.14]すっきりと片付いた部屋を見渡して
[02:08.02]今はっきり気付いた
[02:11.16]二人きりで過ごした日々は戻らない
[02:18.05]くっきりと染み付いた君いなくて
[02:21.55]心の傷がうずいた
[02:24.85]一人きりの力では埋められない
[02:31.37]
[02:32.01]時計の針は1min…2min…
[02:35.14]痛みを俺に刻み続ける
[02:38.57]固形の愛がとろりとろり
[02:41.99]次第に溶け流れ崩れてく
[02:45.44]描いた未来が夢へと消えた今も
[02:52.92]最後に見た君の後ろ姿が目に焼きついてる
[02:59.31]君の影がのびて
[03:06.37]小さくなって消えた
[03:13.05]二度と戻らない日々に
[03:19.76]さよなら サヨナラ
[03:26.11]
[03:26.51]泣きたいほど 会いたい
[03:29.66]会えないと思うほど 会いたい
[03:33.42]この儚い想いは
[03:40.08]泣きたいほど 会いたい
[03:43.18]会えないと思うほど 会いたい
[03:47.22]…と思うけど 思うのを 西の空に溶かして
[03:56.69]
[03:57.62]君の影がのびて
[04:04.43]小さくなって消えた
[04:11.27]君と過ごした日々に
[04:18.09]さよなら サヨナラ
[04:24.05]
[04:25.02]君の影がのびて
[04:31.83]小さくなって消えた
[04:38.66]二度と戻らない日々に
[04:45.45]さよなら サヨナラ
[04:52.55]
🌍
纯翻译歌词
如果那个时候知道会变成这样的话
那时就会用不一样的方式去爱你了
眼泪止不住的溢了出来
脑内重映出回忆的画面
明明知道会受伤
打开相册就会想起你
没能牵住你的手
后悔了 变得想要逃避
每次看到夕阳
就像回到那天
却明明知道
所有都已经至此
你修长的影子
开始变小直至消失
向和你在一起的日子
说再见
远望那时整理的房间
现在还清楚地想到二人
无法再回到仅有两个人一起生活的日子
很明显 思念成瘾的你不在
心里的伤就会淡去
无法填补只有一个人的感觉
时钟的时针1min, 2min
继续给我增加痛苦
坚固的爱情慢慢融化
渐渐的融化,直到崩溃
向着梦一起描绘的未来也消失了
最后看到你的背影的样子,现在还印在眼前
你修长的影子
开始变小直至消失
向再也回不去的日子
说再见 再见
很想哭 想见你
明知道见不到你,但还是想见你
这个虚幻的想念
很想哭 想见你
明知道见不到你,但还是想见你
对着夕阳(或者你的方向)将思念融化
你修长的影子
开始变小直至消失
向和你在一起的日子
说再见 再见
你修长的影子
开始变小直至消失
向再也回不去的日子
说再见 再见
🔤
LRC翻译歌词
[by:zigzage]
[00:29.04]如果那个时候知道会变成这样的话
[00:36.45]那时就会用不一样的方式去爱你了
[00:42.60]眼泪止不住的溢了出来
[00:49.43]脑内重映出回忆的画面
[00:55.82]明明知道会受伤
[00:58.81]打开相册就会想起你
[01:02.33]没能牵住你的手
[01:04.72]后悔了 变得想要逃避
[01:08.58]每次看到夕阳
[01:12.24]就像回到那天
[01:16.35]却明明知道
[01:19.77]所有都已经至此
[01:23.35]你修长的影子
[01:30.27]开始变小直至消失
[01:37.00]向和你在一起的日子
[01:43.74]说再见
[02:04.14]远望那时整理的房间
[02:08.02]现在还清楚地想到二人
[02:11.16]无法再回到仅有两个人一起生活的日子
[02:18.05]很明显 思念成瘾的你不在
[02:21.55]心里的伤就会淡去
[02:24.85]无法填补只有一个人的感觉
[02:32.01]时钟的时针1min, 2min
[02:35.14]继续给我增加痛苦
[02:38.57]坚固的爱情慢慢融化
[02:41.99]渐渐的融化,直到崩溃
[02:45.44]向着梦一起描绘的未来也消失了
[02:52.92]最后看到你的背影的样子,现在还印在眼前
[02:59.31]你修长的影子
[03:06.37]开始变小直至消失
[03:13.05]向再也回不去的日子
[03:19.76]说再见 再见
[03:26.51]很想哭 想见你
[03:29.66]明知道见不到你,但还是想见你
[03:33.42]这个虚幻的想念
[03:40.08]很想哭 想见你
[03:43.18]明知道见不到你,但还是想见你
[03:47.22]对着夕阳(或者你的方向)将思念融化
[03:57.62]你修长的影子
[04:04.43]开始变小直至消失
[04:11.27]向和你在一起的日子
[04:18.09]说再见 再见
[04:25.02]你修长的影子
[04:31.83]开始变小直至消失
[04:38.66]向再也回不去的日子
[04:45.45]说再见 再见