📝
纯歌词版本
幻に想い寄せ
久遠の願い空に投げた
手を合わせ 瞳を閉じる
今日もまた同じ夢を見ている
視界を濃い霧が塞ぐ
彼方の紅い城壁覆う雲
足は重く 涙止まらない
強さが欲しいとか
求めてくれる何か
聴こえない 生きているの、それとも…
永遠だとか 夢とか
本当にあるの?
ねえ、教えて 誰か
大空に浮かぶのは
天使が落とした桃の種
鈴蘭と向日葵揺れる
踏みしめた土の下
太陽隠して風渡る
朝焼けに蛙が跳ねる
桜に寄り添う蝶の羽根千切れ
生が果てる命が綺麗で
許しが欲しいとか
見つけてくれる何か
歩けない 死んでいるの、それとも…
望みとか 愛とか
本当にあるの?
連れて行って 誰か
魔法があるなら
どんな虹を描こう
消えぬ七色を
魔法があるから
紅茶も冷めないね
眠れない夜がきても
神様に捧げるは
宴に恋した甘い水
花のように舞い踊れたら
泡沫に染まる夢
袖振る少女の歌声と
艶やかに酔いしれ眠る
幻想の扉開け
心を求める迷い子よ
おいでなさい振り返らずに
金色の流れ星
散りばめ夜を飾りましょう
濡れた頬包み込むから
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00]
[00:01.00]幻に想い寄せ
[00:04.50]久遠の願い空に投げた
[00:08.00]手を合わせ 瞳を閉じる
[00:15.00]
[00:29.00]今日もまた同じ夢を見ている
[00:36.00]視界を濃い霧が塞ぐ
[00:43.00]彼方の紅い城壁覆う雲
[00:49.00]足は重く 涙止まらない
[00:55.50]
[00:55.60]強さが欲しいとか
[00:59.00]求めてくれる何か
[01:03.00]聴こえない 生きているの、それとも…
[01:10.00]永遠だとか 夢とか
[01:14.30]本当にあるの?
[01:16.80]ねえ、教えて 誰か
[01:23.00]
[01:23.30]大空に浮かぶのは
[01:27.00]天使が落とした桃の種
[01:30.00]鈴蘭と向日葵揺れる
[01:37.30]踏みしめた土の下
[01:40.50]太陽隠して風渡る
[01:44.00]朝焼けに蛙が跳ねる
[01:51.00]
[01:51.50]桜に寄り添う蝶の羽根千切れ
[01:57.50]生が果てる命が綺麗で
[02:04.29]
[02:04.30]許しが欲しいとか
[02:07.50]見つけてくれる何か
[02:11.50]歩けない 死んでいるの、それとも…
[02:18.50]望みとか 愛とか
[02:23.00]本当にあるの?
[02:25.30]連れて行って 誰か
[02:31.70]
[02:32.50]魔法があるなら
[02:35.50]どんな虹を描こう
[02:38.50]消えぬ七色を
[02:45.00]
[02:46.00]魔法があるから
[02:49.00]紅茶も冷めないね
[02:52.00]眠れない夜がきても
[02:59.50]
[03:14.50]神様に捧げるは
[03:18.30]宴に恋した甘い水
[03:21.50]花のように舞い踊れたら
[03:28.50]泡沫に染まる夢
[03:32.00]袖振る少女の歌声と
[03:35.50]艶やかに酔いしれ眠る
[03:41.80]
[03:42.50]幻想の扉開け
[03:45.50]心を求める迷い子よ
[03:49.00]おいでなさい振り返らずに
[03:56.00]金色の流れ星
[03:59.50]散りばめ夜を飾りましょう
[04:03.00]濡れた頬包み込むから
[04:10.00]
🌍
纯翻译歌词
将这份思绪 寄于幻想
投向天空 久远的愿望
合拢双手 闭起眼眸
今天 也做着无异的梦
浓浓的迷雾 模糊了视野
远方的绯红城墙上 云雾缭绕
脚步 承受不住泪水的重量
想要 变得坚强吗
寻求的 究竟是什么
我 听不到啊 这样,也称得上是活着吗……
永恒 或者梦想
真的存在吗?
呐,谁都好 请告诉我
广袤天空中 飘浮着的
是天使洒落下 桃树的种子
铃兰与向日葵 随风飘摇
深植地下 踏上厚土
清风微拂 不见了太阳
只剩青蛙在朝霞下 蹦蹦跳跳
依偎樱花的蝴蝶 翅膀 化为万千碎片飘零
生命 在最华丽的一刻迎来终结
渴望 得到救赎吗
眼前浮现的 又是什么
再也无力行走 莫非,这就是死亡吗……
希望 或者关爱
真的存在吗?
谁都好 请带我 一同前进吧
如果这世间存在着魔法
该用这永恒的七色
去描绘出怎样的彩虹呢
只要这世间存在魔法
红茶就一定不会再变凉
无论在怎样的 不眠之夜
为神明大人所献上的
是宴会上 令我钟爱的蜜露
愿我的身姿 永似鲜花般翩跹
泡沫包裹的梦境里
与少女们的歌声 一同拂袖起舞
在绚烂的迷梦间 沉醉安眠
打开幻想的门扉吧
探索内心 迷惘的孩子啊
不要犹豫 尽管到这边来吧
金色的流星们
肆意挥洒 装点这片夜幕吧
双颊的泪水 必将随之消弭
🔤
LRC翻译歌词
[by:穣静葉]
[00:01.00]将这份思绪 寄于幻想
[00:04.50]投向天空 久远的愿望
[00:08.00]合拢双手 闭起眼眸
[00:29.00]今天 也做着无异的梦
[00:36.00]浓浓的迷雾 模糊了视野
[00:43.00]远方的绯红城墙上 云雾缭绕
[00:49.00]脚步 承受不住泪水的重量
[00:55.60]想要 变得坚强吗
[00:59.00]寻求的 究竟是什么
[01:03.00]我 听不到啊 这样,也称得上是活着吗……
[01:10.00]永恒 或者梦想
[01:14.30]真的存在吗?
[01:16.80]呐,谁都好 请告诉我
[01:23.30]广袤天空中 飘浮着的
[01:27.00]是天使洒落下 桃树的种子
[01:30.00]铃兰与向日葵 随风飘摇
[01:37.30]深植地下 踏上厚土
[01:40.50]清风微拂 不见了太阳
[01:44.00]只剩青蛙在朝霞下 蹦蹦跳跳
[01:51.50]依偎樱花的蝴蝶 翅膀 化为万千碎片飘零
[01:57.50]生命 在最华丽的一刻迎来终结
[02:04.30]渴望 得到救赎吗
[02:07.50]眼前浮现的 又是什么
[02:11.50]再也无力行走 莫非,这就是死亡吗……
[02:18.50]希望 或者关爱
[02:23.00]真的存在吗?
[02:25.30]谁都好 请带我 一同前进吧
[02:32.50]如果这世间存在着魔法
[02:35.50]该用这永恒的七色
[02:38.50]去描绘出怎样的彩虹呢
[02:46.00]只要这世间存在魔法
[02:49.00]红茶就一定不会再变凉
[02:52.00]无论在怎样的 不眠之夜
[03:14.50]为神明大人所献上的
[03:18.30]是宴会上 令我钟爱的蜜露
[03:21.50]愿我的身姿 永似鲜花般翩跹
[03:28.50]泡沫包裹的梦境里
[03:32.00]与少女们的歌声 一同拂袖起舞
[03:35.50]在绚烂的迷梦间 沉醉安眠
[03:42.50]打开幻想的门扉吧
[03:45.50]探索内心 迷惘的孩子啊
[03:49.00]不要犹豫 尽管到这边来吧
[03:56.00]金色的流星们
[03:59.50]肆意挥洒 装点这片夜幕吧
[04:03.00]双颊的泪水 必将随之消弭
📝
纯歌词版本
幻に想い寄せ
久遠の願い空に投げた
手を合わせ 瞳を閉じる
今日もまた同じ夢を見ている
視界を濃い霧が塞ぐ
彼方の紅い城壁覆う雲
足は重く 涙止まらない
強さが欲しいとか
求めてくれる何か
聴こえない 生きているの、それとも…
永遠だとか 夢とか
本当にあるの?
ねえ、教えて 誰か
大空に浮かぶのは
天使が落とした桃の種
鈴蘭と向日葵揺れる
踏みしめた土の下
太陽隠して風渡る
朝焼けに蛙が跳ねる
桜に寄り添う蝶の羽根千切れ
生が果てる命が綺麗で
許しが欲しいとか
見つけてくれる何か
歩けない 死んでいるの、それとも…
望みとか 愛とか
本当にあるの?
連れて行って 誰か
魔法があるなら
どんな虹を描こう
消えぬ七色を
魔法があるから
紅茶も冷めないね
眠れない夜がきても
神様に捧げるは
宴に恋した甘い水
花のように舞い踊れたら
泡沫に染まる夢
袖振る少女の歌声と
艶やかに酔いしれ眠る
幻想の扉開け
心を求める迷い子よ
おいでなさい振り返らずに
金色の流れ星
散りばめ夜を飾りましょう
濡れた頬包み込むから
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00]
[00:01.00]幻に想い寄せ
[00:04.50]久遠の願い空に投げた
[00:08.00]手を合わせ 瞳を閉じる
[00:15.00]
[00:29.00]今日もまた同じ夢を見ている
[00:36.00]視界を濃い霧が塞ぐ
[00:43.00]彼方の紅い城壁覆う雲
[00:49.00]足は重く 涙止まらない
[00:55.50]
[00:55.60]強さが欲しいとか
[00:59.00]求めてくれる何か
[01:03.00]聴こえない 生きているの、それとも…
[01:10.00]永遠だとか 夢とか
[01:14.30]本当にあるの?
[01:16.80]ねえ、教えて 誰か
[01:23.00]
[01:23.30]大空に浮かぶのは
[01:27.00]天使が落とした桃の種
[01:30.00]鈴蘭と向日葵揺れる
[01:37.30]踏みしめた土の下
[01:40.50]太陽隠して風渡る
[01:44.00]朝焼けに蛙が跳ねる
[01:51.00]
[01:51.50]桜に寄り添う蝶の羽根千切れ
[01:57.50]生が果てる命が綺麗で
[02:04.29]
[02:04.30]許しが欲しいとか
[02:07.50]見つけてくれる何か
[02:11.50]歩けない 死んでいるの、それとも…
[02:18.50]望みとか 愛とか
[02:23.00]本当にあるの?
[02:25.30]連れて行って 誰か
[02:31.70]
[02:32.50]魔法があるなら
[02:35.50]どんな虹を描こう
[02:38.50]消えぬ七色を
[02:45.00]
[02:46.00]魔法があるから
[02:49.00]紅茶も冷めないね
[02:52.00]眠れない夜がきても
[02:59.50]
[03:14.50]神様に捧げるは
[03:18.30]宴に恋した甘い水
[03:21.50]花のように舞い踊れたら
[03:28.50]泡沫に染まる夢
[03:32.00]袖振る少女の歌声と
[03:35.50]艶やかに酔いしれ眠る
[03:41.80]
[03:42.50]幻想の扉開け
[03:45.50]心を求める迷い子よ
[03:49.00]おいでなさい振り返らずに
[03:56.00]金色の流れ星
[03:59.50]散りばめ夜を飾りましょう
[04:03.00]濡れた頬包み込むから
[04:10.00]
🌍
纯翻译歌词
将这份思绪 寄于幻想
投向天空 久远的愿望
合拢双手 闭起眼眸
今天 也做着无异的梦
浓浓的迷雾 模糊了视野
远方的绯红城墙上 云雾缭绕
脚步 承受不住泪水的重量
想要 变得坚强吗
寻求的 究竟是什么
我 听不到啊 这样,也称得上是活着吗……
永恒 或者梦想
真的存在吗?
呐,谁都好 请告诉我
广袤天空中 飘浮着的
是天使洒落下 桃树的种子
铃兰与向日葵 随风飘摇
深植地下 踏上厚土
清风微拂 不见了太阳
只剩青蛙在朝霞下 蹦蹦跳跳
依偎樱花的蝴蝶 翅膀 化为万千碎片飘零
生命 在最华丽的一刻迎来终结
渴望 得到救赎吗
眼前浮现的 又是什么
再也无力行走 莫非,这就是死亡吗……
希望 或者关爱
真的存在吗?
谁都好 请带我 一同前进吧
如果这世间存在着魔法
该用这永恒的七色
去描绘出怎样的彩虹呢
只要这世间存在魔法
红茶就一定不会再变凉
无论在怎样的 不眠之夜
为神明大人所献上的
是宴会上 令我钟爱的蜜露
愿我的身姿 永似鲜花般翩跹
泡沫包裹的梦境里
与少女们的歌声 一同拂袖起舞
在绚烂的迷梦间 沉醉安眠
打开幻想的门扉吧
探索内心 迷惘的孩子啊
不要犹豫 尽管到这边来吧
金色的流星们
肆意挥洒 装点这片夜幕吧
双颊的泪水 必将随之消弭
🔤
LRC翻译歌词
[by:穣静葉]
[00:01.00]将这份思绪 寄于幻想
[00:04.50]投向天空 久远的愿望
[00:08.00]合拢双手 闭起眼眸
[00:29.00]今天 也做着无异的梦
[00:36.00]浓浓的迷雾 模糊了视野
[00:43.00]远方的绯红城墙上 云雾缭绕
[00:49.00]脚步 承受不住泪水的重量
[00:55.60]想要 变得坚强吗
[00:59.00]寻求的 究竟是什么
[01:03.00]我 听不到啊 这样,也称得上是活着吗……
[01:10.00]永恒 或者梦想
[01:14.30]真的存在吗?
[01:16.80]呐,谁都好 请告诉我
[01:23.30]广袤天空中 飘浮着的
[01:27.00]是天使洒落下 桃树的种子
[01:30.00]铃兰与向日葵 随风飘摇
[01:37.30]深植地下 踏上厚土
[01:40.50]清风微拂 不见了太阳
[01:44.00]只剩青蛙在朝霞下 蹦蹦跳跳
[01:51.50]依偎樱花的蝴蝶 翅膀 化为万千碎片飘零
[01:57.50]生命 在最华丽的一刻迎来终结
[02:04.30]渴望 得到救赎吗
[02:07.50]眼前浮现的 又是什么
[02:11.50]再也无力行走 莫非,这就是死亡吗……
[02:18.50]希望 或者关爱
[02:23.00]真的存在吗?
[02:25.30]谁都好 请带我 一同前进吧
[02:32.50]如果这世间存在着魔法
[02:35.50]该用这永恒的七色
[02:38.50]去描绘出怎样的彩虹呢
[02:46.00]只要这世间存在魔法
[02:49.00]红茶就一定不会再变凉
[02:52.00]无论在怎样的 不眠之夜
[03:14.50]为神明大人所献上的
[03:18.30]是宴会上 令我钟爱的蜜露
[03:21.50]愿我的身姿 永似鲜花般翩跹
[03:28.50]泡沫包裹的梦境里
[03:32.00]与少女们的歌声 一同拂袖起舞
[03:35.50]在绚烂的迷梦间 沉醉安眠
[03:42.50]打开幻想的门扉吧
[03:45.50]探索内心 迷惘的孩子啊
[03:49.00]不要犹豫 尽管到这边来吧
[03:56.00]金色的流星们
[03:59.50]肆意挥洒 装点这片夜幕吧
[04:03.00]双颊的泪水 必将随之消弭