Colors of the Wind (From "Pocahontas" / Soundtrack Version)

歌手: Judy Kuhn • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : Alan Menken/Stephen Schwartz
 作曲 : Alan Menken/Stephen Schwartz
You think I'm an ignorant savage
And you've been so many places;
I guess it must be so
But still I cannot see,
if the savage one is me
How can there be so much that you don't know?
You don't know...

You think you own whatever land you land on
The earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
Has a life, has a spirit, has a name.
You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You'll learn things you never knew you never knew
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Can you sing with all the voices of the mountain?
Can you paint with all the colors of the wind?
Can you paint with all the colors of the wind?

Come run the hidden pine trails of the forest
Come taste the sun-sweet berries of the earth
Come roll in all the riches all around you
And for once never wonder what they're worth
The rainstorm and the river are my brothers
The heron and the otter are my friends
And we are all connected to each other
In a circle, in a hoop that never ends
How high does a sycamore grow?
If you cut it down then you'll never know
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
For whether we are white or copper skinned
We need to sing with all the voices of the mountain
We need to paint with all the colors of the wind
You can own the earth and still
All you'll own is earth until
You can paint with all the colors of the wind

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作词 : Alan Menken/Stephen Schwartz
[00:01.00] 作曲 : Alan Menken/Stephen Schwartz
[00:06.47]You think I'm an ignorant savage
[00:09.78]And you've been so many places;
[00:11.74]I guess it must be so
[00:14.38]But still I cannot see,
[00:16.82]if the savage one is me
[00:20.08]How can there be so much that you don't know?
[00:26.02]You don't know...
[00:33.03]
[00:39.37]You think you own whatever land you land on
[00:44.06]The earth is just a dead thing you can claim
[00:48.85]But I know every rock and tree and creature
[00:53.18]Has a life, has a spirit, has a name.
[00:58.36]You think the only people who are people
[01:02.87]Are the people who look and think like you
[01:06.60]But if you walk the footsteps of a stranger
[01:10.93]You'll learn things you never knew you never knew
[01:15.16]Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
[01:20.98]Or asked the grinning bobcat why he grinned?
[01:24.93]Can you sing with all the voices of the mountain?
[01:30.32]Can you paint with all the colors of the wind?
[01:34.01]Can you paint with all the colors of the wind?
[01:42.35]
[01:48.59]Come run the hidden pine trails of the forest
[01:53.77]Come taste the sun-sweet berries of the earth
[01:57.20]Come roll in all the riches all around you
[02:01.17]And for once never wonder what they're worth
[02:05.59]The rainstorm and the river are my brothers
[02:09.89]The heron and the otter are my friends
[02:14.38]And we are all connected to each other
[02:18.48]In a circle, in a hoop that never ends
[02:22.43]How high does a sycamore grow?
[02:27.67]If you cut it down then you'll never know
[02:32.84]And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
[02:40.11]For whether we are white or copper skinned
[02:44.33]We need to sing with all the voices of the mountain
[02:48.92]We need to paint with all the colors of the wind
[02:53.76]You can own the earth and still
[02:57.43]All you'll own is earth until
[03:01.36]You can paint with all the colors of the wind

🌍 纯翻译歌词

你或许认为我是一个无知的野蛮人
你也去了如此多的地方
我想也是如此
但是仍然,我无法明白
如果我才是那个野蛮人
那你为何又有如此多的东西不明白
你不明白......

你认为你留下足迹的土地便是你的了
你断言这地球也是死物
但我知晓每块岩石,每棵树木,每个生物
拥有生命,拥有灵魂,也有名字
你认为人类才是这一切的主宰
而且他们和你拥有相同的想法
但若你顺着陌生的足迹走下去
你会学到你从未知晓的一切
你是否有聆听过冷月之下那野狼的哀嚎
或者询问过山猫他为何咧嘴而笑
你能否可以和群山合唱
你能否用风中的色彩来绘画
你能否用风中的色彩来绘画

来隐秘的林间小路之间奔跑吧
来品尝大地和阳光滋润过的浆果
来在你身边富饶的土地上打滚吧
就那么一次,不要去好奇它们的价值
那暴风雨和河流是我的兄弟
苍鹭和水獭是我的朋友
我们彼此相连
周而复始,永不停歇
梧桐树可长到多高
若你砍倒它们你将永远都不知道
你也从未聆听过冷月之下那野狼的哀嚎
不管我们的肤色如何
我们需要与群山合唱
我们需要用风中的色彩来绘画
这样你将永远会拥有土地
你拥有的便是土地
若你用风中的色彩来绘画

🔤 LRC翻译歌词

[by:Mighenri]
[00:06.47]你或许认为我是一个无知的野蛮人
[00:09.78]你也去了如此多的地方
[00:11.74]我想也是如此
[00:14.38]但是仍然,我无法明白
[00:16.82]如果我才是那个野蛮人
[00:20.08]那你为何又有如此多的东西不明白
[00:26.02]你不明白......
[00:33.03]
[00:39.37]你认为你留下足迹的土地便是你的了
[00:44.06]你断言这地球也是死物
[00:48.85]但我知晓每块岩石,每棵树木,每个生物
[00:53.18]拥有生命,拥有灵魂,也有名字
[00:58.36]你认为人类才是这一切的主宰
[01:02.87]而且他们和你拥有相同的想法
[01:06.60]但若你顺着陌生的足迹走下去
[01:10.93]你会学到你从未知晓的一切
[01:15.16]你是否有聆听过冷月之下那野狼的哀嚎
[01:20.98]或者询问过山猫他为何咧嘴而笑
[01:24.93]你能否可以和群山合唱
[01:30.32]你能否用风中的色彩来绘画
[01:34.01]你能否用风中的色彩来绘画
[01:42.35]
[01:48.59]来隐秘的林间小路之间奔跑吧
[01:53.77]来品尝大地和阳光滋润过的浆果
[01:57.20]来在你身边富饶的土地上打滚吧
[02:01.17]就那么一次,不要去好奇它们的价值
[02:05.59]那暴风雨和河流是我的兄弟
[02:09.89]苍鹭和水獭是我的朋友
[02:14.38]我们彼此相连
[02:18.48]周而复始,永不停歇
[02:22.43]梧桐树可长到多高
[02:27.67]若你砍倒它们你将永远都不知道
[02:32.84]你也从未聆听过冷月之下那野狼的哀嚎
[02:40.11]不管我们的肤色如何
[02:44.33]我们需要与群山合唱
[02:48.92]我们需要用风中的色彩来绘画
[02:53.76]这样你将永远会拥有土地
[02:57.43]你拥有的便是土地
[03:01.36]若你用风中的色彩来绘画

📝 纯歌词版本

作词 : Alan Menken/Stephen Schwartz
 作曲 : Alan Menken/Stephen Schwartz
You think I'm an ignorant savage
And you've been so many places;
I guess it must be so
But still I cannot see,
if the savage one is me
How can there be so much that you don't know?
You don't know...

You think you own whatever land you land on
The earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
Has a life, has a spirit, has a name.
You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You'll learn things you never knew you never knew
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Can you sing with all the voices of the mountain?
Can you paint with all the colors of the wind?
Can you paint with all the colors of the wind?

Come run the hidden pine trails of the forest
Come taste the sun-sweet berries of the earth
Come roll in all the riches all around you
And for once never wonder what they're worth
The rainstorm and the river are my brothers
The heron and the otter are my friends
And we are all connected to each other
In a circle, in a hoop that never ends
How high does a sycamore grow?
If you cut it down then you'll never know
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
For whether we are white or copper skinned
We need to sing with all the voices of the mountain
We need to paint with all the colors of the wind
You can own the earth and still
All you'll own is earth until
You can paint with all the colors of the wind
正在播放: Colors of the Wind (From "Pocahontas" / Soundtrack Version)
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Colors of the Wind (From "Pocahontas" / Soundtrack Version)
Judy Kuhn