📝
纯歌词版本
作曲 : Nakajin
作词 : Fukase
いってきます。
明日に住みついてる幻覚の名前は 关於
皆さんご存知「希望」というアレです
未来なんて来なけりゃ皆とのこの差も
これ以上は开くことは无いのにさ
だって昨日も一昨日も変わろうとしてたけど
今日も仆は変われないまま今日がまた终わってく
明日また起きたら何か始めてみよう
だから今日はいつもより早く眠りにつこう
だけど眠れなくて朝日が升るんだ
明日はもっと自分が嫌いになるのかなぁ
精神を安定させるアイツの魔术は
苦しみだけじゃなく楽しみも消してく
忧郁を抑えてくれるアノ子の呪いは
绝望だけじゃなく希望も无くしていく
あぁ仆の身体が壊れていく
「いいかい君は病気だから」とお医者さんがくれた
この薬を饮んだなら深い眠りに堕ちるんだ
明日また起きたら何か始めてみよう
だから今日はいつもより早く起きてみよう
だけど起きれなくて夕日が沈むんだ
こんなに辛い日々もいつか终わるかなぁ
そうさ谁のせいでもなくて仆の问题だから
仆のことは仆でしか変えることができないんだ
明日を梦见るから今日が変わらないんだ
仆らが动かせるのは今日だけなのさ
今日こそは必ず何か始めてみよう
応援はあまりないけど顽张ってみるよ
明日を梦见るから今日が変わらないんだ
仆らを动かせるのは自分だけだろう
そんなことわかってるんだろう
强くなれ仆の同志よ
ただいま。
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作曲 : Nakajin
[00:00.98] 作词 : Fukase
[00:01.96]いってきます。
[00:30.26]明日に住みついてる幻覚の名前は 关於
[00:37.37]皆さんご存知「希望」というアレです
[00:47.63]未来なんて来なけりゃ皆とのこの差も
[00:55.11]これ以上は开くことは无いのにさ
[01:03.87]だって昨日も一昨日も変わろうとしてたけど
[01:13.65]今日も仆は変われないまま今日がまた终わってく
[01:21.99]明日また起きたら何か始めてみよう
[01:31.08]だから今日はいつもより早く眠りにつこう
[01:39.77]だけど眠れなくて朝日が升るんだ
[01:48.60]明日はもっと自分が嫌いになるのかなぁ
[01:56.90]精神を安定させるアイツの魔术は
[02:05.14]苦しみだけじゃなく楽しみも消してく
[02:14.51]忧郁を抑えてくれるアノ子の呪いは
[02:22.61]绝望だけじゃなく希望も无くしていく
[02:31.23]あぁ仆の身体が壊れていく
[02:40.21]「いいかい君は病気だから」とお医者さんがくれた
[02:50.28]この薬を饮んだなら深い眠りに堕ちるんだ
[02:58.26]明日また起きたら何か始めてみよう
[03:07.12]だから今日はいつもより早く起きてみよう
[03:16.00]だけど起きれなくて夕日が沈むんだ
[03:24.75]こんなに辛い日々もいつか终わるかなぁ
[04:07.17]そうさ谁のせいでもなくて仆の问题だから
[04:16.95]仆のことは仆でしか変えることができないんだ
[04:25.26]明日を梦见るから今日が変わらないんだ
[04:34.14]仆らが动かせるのは今日だけなのさ
[04:43.35]今日こそは必ず何か始めてみよう
[04:51.75]応援はあまりないけど顽张ってみるよ
[05:00.33]明日を梦见るから今日が変わらないんだ
[05:09.18]仆らを动かせるのは自分だけだろう
[05:16.82]そんなことわかってるんだろう
[05:21.27]强くなれ仆の同志よ
[06:13.55]ただいま。
🌍
纯翻译歌词
我出门了。
「存在於明天」的这一幻觉之名
正是大家所熟知的「希望」
如果未来什么的不到来的话
与大家的区别 也就仅此而已不会再拉开差距了
昨天甚至前天都想着要改变(却没能改变)
因此今天的我 也会就这样一成不变地度过了吧
明天起床之后开始做些什么吧
所以今天准备比起平时更早入睡
但却没能睡着 清晨的朝阳已经升起了
明天又会变得更讨厌自己吧
用来安定精神的那家伙的魔法
不仅除去了痛苦 也消去了快乐
用来抑制忧郁的那孩子的咒语
不仅赶走了绝望 也带走了希望
啊 我的身体就要坏掉了
「听我说 你只是生病了而已」前来的医生这样告诉我
服下这药便会坠入沉眠之中
明天起床之后开始做些什么吧
所以今天准备比起平时更早起床
但却没能醒来 傍晚的夕阳已经降落了
这般痛苦的日子 何时才会结束呢
就是如此 并非任何人的错是我自己的问题
因为除我自己以外 没人能够改变我
正因为幻想着明天 今天才无法有所改变
但我们能够做些什么事的 却只有今天啊
今天也一定有什么会发生的
虽然我无法给予多少应援 但是请加油试试看吧
正因为幻想着明天 今天才无法有所改变
但能够让我们行动起来的 只有我们自己啊
这样的道理还是懂得的喔?
所以坚强起来吧 与我相仿的你们
我回来了。
🔤
LRC翻译歌词
[by:月见石_]
[00:01.96]我出门了。
[00:30.26]「存在於明天」的这一幻觉之名
[00:37.37]正是大家所熟知的「希望」
[00:47.63]如果未来什么的不到来的话
[00:55.11]与大家的区别 也就仅此而已不会再拉开差距了
[01:03.87]昨天甚至前天都想着要改变(却没能改变)
[01:13.65]因此今天的我 也会就这样一成不变地度过了吧
[01:21.99]明天起床之后开始做些什么吧
[01:31.08]所以今天准备比起平时更早入睡
[01:39.77]但却没能睡着 清晨的朝阳已经升起了
[01:48.60]明天又会变得更讨厌自己吧
[01:56.90]用来安定精神的那家伙的魔法
[02:05.14]不仅除去了痛苦 也消去了快乐
[02:14.51]用来抑制忧郁的那孩子的咒语
[02:22.61]不仅赶走了绝望 也带走了希望
[02:31.23]啊 我的身体就要坏掉了
[02:40.21]「听我说 你只是生病了而已」前来的医生这样告诉我
[02:50.28]服下这药便会坠入沉眠之中
[02:58.26]明天起床之后开始做些什么吧
[03:07.12]所以今天准备比起平时更早起床
[03:16.00]但却没能醒来 傍晚的夕阳已经降落了
[03:24.75]这般痛苦的日子 何时才会结束呢
[04:07.17]就是如此 并非任何人的错是我自己的问题
[04:16.95]因为除我自己以外 没人能够改变我
[04:25.26]正因为幻想着明天 今天才无法有所改变
[04:34.14]但我们能够做些什么事的 却只有今天啊
[04:43.35]今天也一定有什么会发生的
[04:51.75]虽然我无法给予多少应援 但是请加油试试看吧
[05:00.33]正因为幻想着明天 今天才无法有所改变
[05:09.18]但能够让我们行动起来的 只有我们自己啊
[05:16.82]这样的道理还是懂得的喔?
[05:21.27]所以坚强起来吧 与我相仿的你们
[06:13.55]我回来了。
📝
纯歌词版本
作曲 : Nakajin
作词 : Fukase
いってきます。
明日に住みついてる幻覚の名前は 关於
皆さんご存知「希望」というアレです
未来なんて来なけりゃ皆とのこの差も
これ以上は开くことは无いのにさ
だって昨日も一昨日も変わろうとしてたけど
今日も仆は変われないまま今日がまた终わってく
明日また起きたら何か始めてみよう
だから今日はいつもより早く眠りにつこう
だけど眠れなくて朝日が升るんだ
明日はもっと自分が嫌いになるのかなぁ
精神を安定させるアイツの魔术は
苦しみだけじゃなく楽しみも消してく
忧郁を抑えてくれるアノ子の呪いは
绝望だけじゃなく希望も无くしていく
あぁ仆の身体が壊れていく
「いいかい君は病気だから」とお医者さんがくれた
この薬を饮んだなら深い眠りに堕ちるんだ
明日また起きたら何か始めてみよう
だから今日はいつもより早く起きてみよう
だけど起きれなくて夕日が沈むんだ
こんなに辛い日々もいつか终わるかなぁ
そうさ谁のせいでもなくて仆の问题だから
仆のことは仆でしか変えることができないんだ
明日を梦见るから今日が変わらないんだ
仆らが动かせるのは今日だけなのさ
今日こそは必ず何か始めてみよう
応援はあまりないけど顽张ってみるよ
明日を梦见るから今日が変わらないんだ
仆らを动かせるのは自分だけだろう
そんなことわかってるんだろう
强くなれ仆の同志よ
ただいま。
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作曲 : Nakajin
[00:00.98] 作词 : Fukase
[00:01.96]いってきます。
[00:30.26]明日に住みついてる幻覚の名前は 关於
[00:37.37]皆さんご存知「希望」というアレです
[00:47.63]未来なんて来なけりゃ皆とのこの差も
[00:55.11]これ以上は开くことは无いのにさ
[01:03.87]だって昨日も一昨日も変わろうとしてたけど
[01:13.65]今日も仆は変われないまま今日がまた终わってく
[01:21.99]明日また起きたら何か始めてみよう
[01:31.08]だから今日はいつもより早く眠りにつこう
[01:39.77]だけど眠れなくて朝日が升るんだ
[01:48.60]明日はもっと自分が嫌いになるのかなぁ
[01:56.90]精神を安定させるアイツの魔术は
[02:05.14]苦しみだけじゃなく楽しみも消してく
[02:14.51]忧郁を抑えてくれるアノ子の呪いは
[02:22.61]绝望だけじゃなく希望も无くしていく
[02:31.23]あぁ仆の身体が壊れていく
[02:40.21]「いいかい君は病気だから」とお医者さんがくれた
[02:50.28]この薬を饮んだなら深い眠りに堕ちるんだ
[02:58.26]明日また起きたら何か始めてみよう
[03:07.12]だから今日はいつもより早く起きてみよう
[03:16.00]だけど起きれなくて夕日が沈むんだ
[03:24.75]こんなに辛い日々もいつか终わるかなぁ
[04:07.17]そうさ谁のせいでもなくて仆の问题だから
[04:16.95]仆のことは仆でしか変えることができないんだ
[04:25.26]明日を梦见るから今日が変わらないんだ
[04:34.14]仆らが动かせるのは今日だけなのさ
[04:43.35]今日こそは必ず何か始めてみよう
[04:51.75]応援はあまりないけど顽张ってみるよ
[05:00.33]明日を梦见るから今日が変わらないんだ
[05:09.18]仆らを动かせるのは自分だけだろう
[05:16.82]そんなことわかってるんだろう
[05:21.27]强くなれ仆の同志よ
[06:13.55]ただいま。
🌍
纯翻译歌词
我出门了。
「存在於明天」的这一幻觉之名
正是大家所熟知的「希望」
如果未来什么的不到来的话
与大家的区别 也就仅此而已不会再拉开差距了
昨天甚至前天都想着要改变(却没能改变)
因此今天的我 也会就这样一成不变地度过了吧
明天起床之后开始做些什么吧
所以今天准备比起平时更早入睡
但却没能睡着 清晨的朝阳已经升起了
明天又会变得更讨厌自己吧
用来安定精神的那家伙的魔法
不仅除去了痛苦 也消去了快乐
用来抑制忧郁的那孩子的咒语
不仅赶走了绝望 也带走了希望
啊 我的身体就要坏掉了
「听我说 你只是生病了而已」前来的医生这样告诉我
服下这药便会坠入沉眠之中
明天起床之后开始做些什么吧
所以今天准备比起平时更早起床
但却没能醒来 傍晚的夕阳已经降落了
这般痛苦的日子 何时才会结束呢
就是如此 并非任何人的错是我自己的问题
因为除我自己以外 没人能够改变我
正因为幻想着明天 今天才无法有所改变
但我们能够做些什么事的 却只有今天啊
今天也一定有什么会发生的
虽然我无法给予多少应援 但是请加油试试看吧
正因为幻想着明天 今天才无法有所改变
但能够让我们行动起来的 只有我们自己啊
这样的道理还是懂得的喔?
所以坚强起来吧 与我相仿的你们
我回来了。
🔤
LRC翻译歌词
[by:月见石_]
[00:01.96]我出门了。
[00:30.26]「存在於明天」的这一幻觉之名
[00:37.37]正是大家所熟知的「希望」
[00:47.63]如果未来什么的不到来的话
[00:55.11]与大家的区别 也就仅此而已不会再拉开差距了
[01:03.87]昨天甚至前天都想着要改变(却没能改变)
[01:13.65]因此今天的我 也会就这样一成不变地度过了吧
[01:21.99]明天起床之后开始做些什么吧
[01:31.08]所以今天准备比起平时更早入睡
[01:39.77]但却没能睡着 清晨的朝阳已经升起了
[01:48.60]明天又会变得更讨厌自己吧
[01:56.90]用来安定精神的那家伙的魔法
[02:05.14]不仅除去了痛苦 也消去了快乐
[02:14.51]用来抑制忧郁的那孩子的咒语
[02:22.61]不仅赶走了绝望 也带走了希望
[02:31.23]啊 我的身体就要坏掉了
[02:40.21]「听我说 你只是生病了而已」前来的医生这样告诉我
[02:50.28]服下这药便会坠入沉眠之中
[02:58.26]明天起床之后开始做些什么吧
[03:07.12]所以今天准备比起平时更早起床
[03:16.00]但却没能醒来 傍晚的夕阳已经降落了
[03:24.75]这般痛苦的日子 何时才会结束呢
[04:07.17]就是如此 并非任何人的错是我自己的问题
[04:16.95]因为除我自己以外 没人能够改变我
[04:25.26]正因为幻想着明天 今天才无法有所改变
[04:34.14]但我们能够做些什么事的 却只有今天啊
[04:43.35]今天也一定有什么会发生的
[04:51.75]虽然我无法给予多少应援 但是请加油试试看吧
[05:00.33]正因为幻想着明天 今天才无法有所改变
[05:09.18]但能够让我们行动起来的 只有我们自己啊
[05:16.82]这样的道理还是懂得的喔?
[05:21.27]所以坚强起来吧 与我相仿的你们
[06:13.55]我回来了。