📝
纯歌词版本
きっとこれが恋心に近いのかな?
そうかこれが恋ってやつか
心の見える少女は 目隠しして歩く
優しさだけじゃダメなの 誰も助けられない
顔色うかがう少年は いつも怯え睨む
優しさうえの得策です 誰も傷つけたくない
お願いさ その目隠し外してくれ
教えてよ 何考えてんの?
らるらりらったったりら
こんなに弱く純粋な心 初めて見たわ
私の心と似てるわ 傷つくの逃げてんのね
こんなに弱く純粋な表情 初めて見たよ
僕ら似た者同志だね 1人じゃないんだね
きっとこれが恋心に近いのかな?
そうかこれが恋ってやつか
ぐっと胸を締めつけるこの想いが
そうさこれが恋ってやつだ
らるらりらったったりら
🎵
LRC歌词版本
[00:13.71]きっとこれが恋心に近いのかな?
[00:19.91]そうかこれが恋ってやつか
[00:23.54]
[00:30.95]心の見える少女は 目隠しして歩く
[00:36.89]優しさだけじゃダメなの 誰も助けられない
[00:42.78]顔色うかがう少年は いつも怯え睨む
[00:49.24]優しさうえの得策です 誰も傷つけたくない
[00:55.15]
[00:56.94]お願いさ その目隠し外してくれ
[01:03.27]教えてよ 何考えてんの?
[01:06.67]
[01:07.63]らるらりらったったりら
[01:19.52]
[01:33.79]こんなに弱く純粋な心 初めて見たわ
[01:39.90]私の心と似てるわ 傷つくの逃げてんのね
[01:46.08]こんなに弱く純粋な表情 初めて見たよ
[01:52.30]僕ら似た者同志だね 1人じゃないんだね
[01:58.14]
[01:59.89]きっとこれが恋心に近いのかな?
[02:06.28]そうかこれが恋ってやつか
[02:09.79]
[02:44.50]ぐっと胸を締めつけるこの想いが
[02:50.87]そうさこれが恋ってやつだ
[02:54.66]
[02:55.36]らるらりらったったりら
🌍
纯翻译歌词
这一定与恋慕很接近吧?
啊 这就是所谓的“爱”吗
能读懂人心的少女 总是遮着眼走在路上
只有温柔是不够的 因为帮助不了任何人
习惯于察言观色的少年 一直都小心翼翼地注视四周
这是比温柔更高明的策略 因为不想伤害任何人
拜托啦 请不要再遮着你的双眼
告诉我吧 你在想什么?
啦噜啦哩啦嗒嗒哩啦
第一次见到 如此脆弱却又纯粹的心
我们的心是如此相似 一直逃避着受伤
第一次见到 如此脆弱却又纯粹的表情
我们自身是如此相似 原来我们都不是孤身一人
这一定与恋慕很接近吧?
啊 这就是人们所说的“爱”吗
让心突然揪住的这份感情
是的 这就是人们所说的“爱”呀
啦噜啦哩啦嗒嗒哩啦
🔤
LRC翻译歌词
[by:Prmcia]
[00:13.71]这一定与恋慕很接近吧?
[00:19.91]啊 这就是所谓的“爱”吗
[00:30.95]能读懂人心的少女 总是遮着眼走在路上
[00:36.89]只有温柔是不够的 因为帮助不了任何人
[00:42.78]习惯于察言观色的少年 一直都小心翼翼地注视四周
[00:49.24]这是比温柔更高明的策略 因为不想伤害任何人
[00:56.94]拜托啦 请不要再遮着你的双眼
[01:03.27]告诉我吧 你在想什么?
[01:07.63]啦噜啦哩啦嗒嗒哩啦
[01:33.79]第一次见到 如此脆弱却又纯粹的心
[01:39.90]我们的心是如此相似 一直逃避着受伤
[01:46.08]第一次见到 如此脆弱却又纯粹的表情
[01:52.30]我们自身是如此相似 原来我们都不是孤身一人
[01:59.89]这一定与恋慕很接近吧?
[02:06.28]啊 这就是人们所说的“爱”吗
[02:44.50]让心突然揪住的这份感情
[02:50.87]是的 这就是人们所说的“爱”呀
[02:55.36]啦噜啦哩啦嗒嗒哩啦
📝
纯歌词版本
きっとこれが恋心に近いのかな?
そうかこれが恋ってやつか
心の見える少女は 目隠しして歩く
優しさだけじゃダメなの 誰も助けられない
顔色うかがう少年は いつも怯え睨む
優しさうえの得策です 誰も傷つけたくない
お願いさ その目隠し外してくれ
教えてよ 何考えてんの?
らるらりらったったりら
こんなに弱く純粋な心 初めて見たわ
私の心と似てるわ 傷つくの逃げてんのね
こんなに弱く純粋な表情 初めて見たよ
僕ら似た者同志だね 1人じゃないんだね
きっとこれが恋心に近いのかな?
そうかこれが恋ってやつか
ぐっと胸を締めつけるこの想いが
そうさこれが恋ってやつだ
らるらりらったったりら
🎵
LRC歌词版本
[00:13.71]きっとこれが恋心に近いのかな?
[00:19.91]そうかこれが恋ってやつか
[00:23.54]
[00:30.95]心の見える少女は 目隠しして歩く
[00:36.89]優しさだけじゃダメなの 誰も助けられない
[00:42.78]顔色うかがう少年は いつも怯え睨む
[00:49.24]優しさうえの得策です 誰も傷つけたくない
[00:55.15]
[00:56.94]お願いさ その目隠し外してくれ
[01:03.27]教えてよ 何考えてんの?
[01:06.67]
[01:07.63]らるらりらったったりら
[01:19.52]
[01:33.79]こんなに弱く純粋な心 初めて見たわ
[01:39.90]私の心と似てるわ 傷つくの逃げてんのね
[01:46.08]こんなに弱く純粋な表情 初めて見たよ
[01:52.30]僕ら似た者同志だね 1人じゃないんだね
[01:58.14]
[01:59.89]きっとこれが恋心に近いのかな?
[02:06.28]そうかこれが恋ってやつか
[02:09.79]
[02:44.50]ぐっと胸を締めつけるこの想いが
[02:50.87]そうさこれが恋ってやつだ
[02:54.66]
[02:55.36]らるらりらったったりら
🌍
纯翻译歌词
这一定与恋慕很接近吧?
啊 这就是所谓的“爱”吗
能读懂人心的少女 总是遮着眼走在路上
只有温柔是不够的 因为帮助不了任何人
习惯于察言观色的少年 一直都小心翼翼地注视四周
这是比温柔更高明的策略 因为不想伤害任何人
拜托啦 请不要再遮着你的双眼
告诉我吧 你在想什么?
啦噜啦哩啦嗒嗒哩啦
第一次见到 如此脆弱却又纯粹的心
我们的心是如此相似 一直逃避着受伤
第一次见到 如此脆弱却又纯粹的表情
我们自身是如此相似 原来我们都不是孤身一人
这一定与恋慕很接近吧?
啊 这就是人们所说的“爱”吗
让心突然揪住的这份感情
是的 这就是人们所说的“爱”呀
啦噜啦哩啦嗒嗒哩啦
🔤
LRC翻译歌词
[by:Prmcia]
[00:13.71]这一定与恋慕很接近吧?
[00:19.91]啊 这就是所谓的“爱”吗
[00:30.95]能读懂人心的少女 总是遮着眼走在路上
[00:36.89]只有温柔是不够的 因为帮助不了任何人
[00:42.78]习惯于察言观色的少年 一直都小心翼翼地注视四周
[00:49.24]这是比温柔更高明的策略 因为不想伤害任何人
[00:56.94]拜托啦 请不要再遮着你的双眼
[01:03.27]告诉我吧 你在想什么?
[01:07.63]啦噜啦哩啦嗒嗒哩啦
[01:33.79]第一次见到 如此脆弱却又纯粹的心
[01:39.90]我们的心是如此相似 一直逃避着受伤
[01:46.08]第一次见到 如此脆弱却又纯粹的表情
[01:52.30]我们自身是如此相似 原来我们都不是孤身一人
[01:59.89]这一定与恋慕很接近吧?
[02:06.28]啊 这就是人们所说的“爱”吗
[02:44.50]让心突然揪住的这份感情
[02:50.87]是的 这就是人们所说的“爱”呀
[02:55.36]啦噜啦哩啦嗒嗒哩啦