第六课 バスに乗る

歌手: 语言学习 • 时间:

📝 纯歌词版本

前文
留学生の田中さんは日曜日に、浦東の世紀公園へ行こうと思いました。
彼は交通係に道を尋ねて、地下鉄に乗りました。
地下鉄では、駅員がマイクでアナウンスしたり、車内放送を流したりしますが、上海の道がまだよくわからない田中さんは乗客にいろいろ聞きました。
乗客は親切に彼に教えました。
留学生寮が近いから、田中さんは自転車で学校に通っていますが、通学生の徐さんは家が学校から遠いので、地下鉄を利用しています。
ですから、朝も夕方も込 む電車に乗らなければなりません。
それでも、徐さんはいつも電車の中で、MP3を聞きながら、日本語を熱心勉強しています。
会話
(地下鉄駅の近く)
交通係:みなさん、危ないですから、車道の中を歩かないでください。
危ないですから、車道を横切らないでください。
道を横切る時は左と右をよく見て、横断歩道を通ってください。
田中:すみません、ちょっと伺いますが。
交通係:はい、何ですか。
田中:浦東の世紀公園へ行きたいんですが、どう行ったらいいんでしょうか。
交通係:地下鉄に乗ってください。
田中:地下鉄の駅はどこですか。
交通係:あそこの店の前です。ほら、いま、バスが止まった所です。
田中:そうですか。どうもありがとうございました。
(プラットホーム。五分して地下鉄の電車が来る。駅員がマイクでアナウンスする。)
駅員:この電車はいちご線で、莘荘行きです。
危ないですから押さないでください。
危ないですから、ひとりひとり順にお乗りください。
お乗りの方が大勢いますから入り口には立たないでください。
込んできましたから、できるだけ奥に詰めてください。
ドアが閉まります。ご注意ください。
(車内)
田中:すみません、ちょっと伺いたいんですが。
乗客:はい、何ですか。
田中:浦東の世紀公園へ行きたいんですが、どう行ったらいいでしょうか。
乗客:人民広場でお乗換えください。
田中:はい、分かりました。人民広場の駅はここからいくつ目ですか。
乗客:六つ目です。
田中:どうもありがとうございました。
(車内放送)
お待たせしませた。この電車は莘荘行きです。
…新閘路、人民広場、黃陂南路…終点莘荘の順に停車いたします。
常に安全運転を心掛けておりますが、事故防止のため、止むを得ず急停車することがありますので、ご注意ください。
発車します。
揺れますからお立ちの方は釣革や手摺りにしっかりお掴まりください。
次は人民広場です。浦東方面においでのお客様は、二号線の電車にお乗換えです。
お降りのお客様はお忘れ物をなさいませんようお支度ください。
ご乗車、お疲れ様ですた。
(浦東方面の電車の車内放送)
毎度ご利用くださいまして、誠にありがとうございます。
上海科学館、上海科学館…
田中:ちょっと、すみません。今の放送がよくわからなかったんですが、世紀公園はまだですか。
駅員:あ、次ですよ。
田中:どうもありがとうございます。
(車内放送)
毎度ご利用くださいまして、誠にありがとうございます。
世紀公園前、世紀公園前…
(プラットホーム)
田中:すみません、世紀公園前でうすね。
駅員:はい、そうです。
田中:ここから世紀公園まで遠いですか。
駅員:いいえ、それほど遠くありません。
この道をまっすぐ言って、2つ目の角を左に曲がると、世紀公園の通りに出ます。
田中:その角から世紀公園が見えますか。
駅員:はい、正面に見えます。
田中:どうもありがとうございました。
(大学で)
徐:田中さんはいつも留学生寮から学校までなんで通っているんですか。
田中:近いから、たいてい自転車で通っていますが、雨の日はタクシーに乗ったりします。
徐:それはいいですね。 通学生の私はうちから学校まで遠いですから、いつも地下鉄を利用しています。
田中:地下鉄は朝も夕方も込んでいますか。
徐:ええ。でも、夕方は朝ほど込んでいません。
朝は電車が遅れてくるし、込んでいるので、とても疲れます。
田中:ラッシュは大変でしょうね。
徐:ええ、事故が起こった時はいくらまっても電車がなかなか来ません。
田中:それは大変ですね。
徐:そして、電車の中はすし詰めで、全然身動きもできなくて、ほんとうにいやです。
田中:授業に遅れては困りますね。
徐:そうです。ですから、このごろ、私は早めに家を出るようにしています。
田中:電車は空いていますか。
徐:空いてはいませんが、いくらか増しです。
私は電車の中でMP3を聞きながら日本語を勉強していますよ。
田中:それは感心ですね。
徐:しかし、上海の交通問題はますます深刻になっていくでしょう。
ほんとうに心配ですね。
田中:悲観しないでください。
日本のように地下鉄さえどんどん作れば交通事情もだんだんよくなっていくでしょう。

読解文
上海の交通について
上海市内の交通機関を利用するとき、公共交通カードを使うことが出来ます。
読み取り機の上にカードをかざすだけで料金支払いが完了します。
電車および地下鉄の各駅、コンビニエンスストア、マクドナルドなどで購入、チャージすることが出来ます。
有効期限は最後のチャージから二年間です。
カードが不要になった場合は大衆交通チケットセンターなどで返却することができます。
カードの使用可能の範囲は地下鉄、タクシー、バスのほか、フェリーや高速道路などです。
地下鉄の料金は距離に比例して違います。
磁気カード式の切符を構内の券売機で購入します。購入後は改札を通って入場し、到着駅でも同様に出場します。
タクシー会社は大衆、強生、錦江など二〇社以上あります。
乗り方は簡単で、手をあげて車を停め、行き先を告げればいいです。
英語の普及率がまだ低 いため外国人のお客様は地図または行き先を記してある紙を準備するほうがよいです。
後者の際にはレシートを受け取っておくほうがよいでしょう。
タクシー会 社名と電話番号、走行距離などが記され、トレブル時の助けとなります。
市バスは乗車ときに運賃を支払います。
公共交通カードを使用することができます。
車内に車掌が乗車し、発車後に徴収する場合もあります。

🎵 LRC歌词版本

[00:05.64]前文
[00:07.50]留学生の田中さんは日曜日に、浦東の世紀公園へ行こうと思いました。
[00:15.77]彼は交通係に道を尋ねて、地下鉄に乗りました。
[00:22.47]地下鉄では、駅員がマイクでアナウンスしたり、車内放送を流したりしますが、上海の道がまだよくわからない田中さんは乗客にいろいろ聞きました。
[00:39.54]乗客は親切に彼に教えました。
[00:44.55]留学生寮が近いから、田中さんは自転車で学校に通っていますが、通学生の徐さんは家が学校から遠いので、地下鉄を利用しています。
[01:01.02]ですから、朝も夕方も込 む電車に乗らなければなりません。
[01:08.73]それでも、徐さんはいつも電車の中で、MP3を聞きながら、日本語を熱心勉強しています。
[01:19.36]会話
[01:21.61](地下鉄駅の近く)
[01:24.78]交通係:みなさん、危ないですから、車道の中を歩かないでください。
[01:30.59]危ないですから、車道を横切らないでください。
[01:35.88]道を横切る時は左と右をよく見て、横断歩道を通ってください。
[01:43.76]田中:すみません、ちょっと伺いますが。
[01:47.71]交通係:はい、何ですか。
[01:50.01]田中:浦東の世紀公園へ行きたいんですが、どう行ったらいいんでしょうか。
[01:54.97]交通係:地下鉄に乗ってください。
[01:57.88]田中:地下鉄の駅はどこですか。
[02:00.37]交通係:あそこの店の前です。ほら、いま、バスが止まった所です。
[02:06.56]田中:そうですか。どうもありがとうございました。
[02:10.29](プラットホーム。五分して地下鉄の電車が来る。駅員がマイクでアナウンスする。)
[02:20.41]駅員:この電車はいちご線で、莘荘行きです。
[02:26.90]危ないですから押さないでください。
[02:30.55]危ないですから、ひとりひとり順にお乗りください。
[02:36.16]お乗りの方が大勢いますから入り口には立たないでください。
[02:44.01]込んできましたから、できるだけ奥に詰めてください。
[02:49.46]ドアが閉まります。ご注意ください。
[02:53.90](車内)
[02:55.78]田中:すみません、ちょっと伺いたいんですが。
[03:00.11]乗客:はい、何ですか。
[03:02.06]田中:浦東の世紀公園へ行きたいんですが、どう行ったらいいでしょうか。
[03:07.07]乗客:人民広場でお乗換えください。
[03:11.19]田中:はい、分かりました。人民広場の駅はここからいくつ目ですか。
[03:17.32]乗客:六つ目です。
[03:19.42]田中:どうもありがとうございました。
[03:21.20](車内放送)
[03:23.94]お待たせしませた。この電車は莘荘行きです。
[03:30.42]…新閘路、人民広場、黃陂南路…終点莘荘の順に停車いたします。
[03:40.67]常に安全運転を心掛けておりますが、事故防止のため、止むを得ず急停車することがありますので、ご注意ください。
[03:52.78]発車します。
[03:54.61]揺れますからお立ちの方は釣革や手摺りにしっかりお掴まりください。
[04:02.46]次は人民広場です。浦東方面においでのお客様は、二号線の電車にお乗換えです。
[04:13.00]お降りのお客様はお忘れ物をなさいませんようお支度ください。
[04:19.64]ご乗車、お疲れ様ですた。
[04:23.05](浦東方面の電車の車内放送)
[04:28.45]毎度ご利用くださいまして、誠にありがとうございます。
[04:34.42]上海科学館、上海科学館…
[04:38.49]田中:ちょっと、すみません。今の放送がよくわからなかったんですが、世紀公園はまだですか。
[04:46.50]駅員:あ、次ですよ。
[04:48.60]田中:どうもありがとうございます。
[04:51.16](車内放送)
[04:53.18]毎度ご利用くださいまして、誠にありがとうございます。
[04:58.71]世紀公園前、世紀公園前…
[05:02.71](プラットホーム)
[05:05.30]田中:すみません、世紀公園前でうすね。
[05:09.01]駅員:はい、そうです。
[05:10.82]田中:ここから世紀公園まで遠いですか。
[05:14.09]駅員:いいえ、それほど遠くありません。
[05:25.53]田中:その角から世紀公園が見えますか。
[05:28.56]駅員:はい、正面に見えます。
[05:31.86]田中:どうもありがとうございました。
[05:33.55](大学で)
[05:36.52]徐:田中さんはいつも留学生寮から学校までなんで通っているんですか。
[05:44.22]田中:近いから、たいてい自転車で通っていますが、雨の日はタクシーに乗ったりします。
[05:50.91]徐:それはいいですね。 通学生の私はうちから学校まで遠いですから、いつも地下鉄を利用しています。
[06:00.75]田中:地下鉄は朝も夕方も込んでいますか。
[06:04.72]徐:ええ。でも、夕方は朝ほど込んでいません。
[06:09.09]朝は電車が遅れてくるし、込んでいるので、とても疲れます。
[06:14.55]田中:ラッシュは大変でしょうね。
[06:17.08]徐:ええ、事故が起こった時はいくらまっても電車がなかなか来ません。
[06:22.95]田中:それは大変ですね。
[06:24.73]徐:そして、電車の中はすし詰めで、全然身動きもできなくて、ほんとうにいやです。
[06:33.04]田中:授業に遅れては困りますね。
[06:36.04]徐:そうです。ですから、このごろ、私は早めに家を出るようにしています。
[06:42.26]田中:電車は空いていますか。
[06:44.51]徐:空いてはいませんが、いくらか増しです。
[06:48.12]私は電車の中でMP3を聞きながら日本語を勉強していますよ。
[06:54.75]田中:それは感心ですね。
[06:56.75]徐:しかし、上海の交通問題はますます深刻になっていくでしょう。
[07:02.94]ほんとうに心配ですね。
[07:05.16]田中:悲観しないでください。
[07:07.44]日本のように地下鉄さえどんどん作れば交通事情もだんだんよくなっていくでしょう。
[07:17.42]
[10:04.28]読解文
[10:06.61]上海の交通について
[10:09.04]上海市内の交通機関を利用するとき、公共交通カードを使うことが出来ます。
[10:17.86]読み取り機の上にカードをかざすだけで料金支払いが完了します。
[10:24.48]電車および地下鉄の各駅、コンビニエンスストア、マクドナルドなどで購入、チャージすることが出来ます。
[10:34.58]有効期限は最後のチャージから二年間です。
[10:39.29]カードが不要になった場合は大衆交通チケットセンターなどで返却することができます。
[10:47.95]カードの使用可能の範囲は地下鉄、タクシー、バスのほか、フェリーや高速道路などです。
[10:57.83]地下鉄の料金は距離に比例して違います。
[11:02.54]磁気カード式の切符を構内の券売機で購入します。購入後は改札を通って入場し、到着駅でも同様に出場します。
[11:15.26]タクシー会社は大衆、強生、錦江など二〇社以上あります。
[11:22.45]乗り方は簡単で、手をあげて車を停め、行き先を告げればいいです。
[11:29.60]英語の普及率がまだ低 いため外国人のお客様は地図または行き先を記してある紙を準備するほうがよいです。
[11:40.13]後者の際にはレシートを受け取っておくほうがよいでしょう。
[11:45.24]タクシー会 社名と電話番号、走行距離などが記され、トレブル時の助けとなります。
[11:53.45]市バスは乗車ときに運賃を支払います。
[11:57.67]公共交通カードを使用することができます。
[12:01.83]車内に車掌が乗車し、発車後に徴収する場合もあります。
[12:07.88]

🌍 纯翻译歌词

前文
留学生田中打算在星期日去浦东的世纪公园。
他向交通协管员询问了路,乘坐了地铁。
在地铁上,车站工作人员用话筒广播,播放车内广播,但对上海的道路还很不清楚的田中向乘客问了很多事情。
乘客亲切地告诉了他。
因为离留学生宿舍很近,所以田中骑自行车上学,但是走读生小徐家离学校很远,所以得坐地铁。
因此,早上和傍晚都必须要乘坐拥挤的电车。
尽管如此,小徐总是在电车里一边听MP3一边热忱地学习日语。
会话
地铁站附近
交通协管员:各位,太危险了,请不要在车道上行走。
太危险了,请不要横穿车道。
过马路时要仔细看左边和右边,然后再通过人行横道。
田中:不好意思,请问一下。
交通协管员:是的,什么事?
田中:我想去浦东的世纪公园,该怎么去好呢?
交通协管员:请乘坐地铁。
田中:地铁站在哪里?
交通协管员:在那家店的前面。看,现在公交车停在的那个地方。
田中:这样啊,非常感谢。
(站台。五分钟后地铁就要驶来。车站工作人员用话筒广播。)
车站工作人员:这趟电车是开往莘庄方向的一号线列车。
太危险了,请不要推搡。
太危险了,请有秩序地一个一个排队上车。
因为乘客很多,请不要站在门口。
因为太拥挤了,请尽可能地往里挤一挤。
关闭车门,请注意。
(车内)
田中:不好意思,请问一下。
乘客:是的,什么事。
田中:我想去浦东的世纪公园,该怎么去好呢?
乘客:在人民广场换乘。
田中:好的,我知道了。从这里到人民广场站要几站呢?
乘客:六站。
田中:非常感谢。
(车内广播)
让您久等了。这趟电车开往莘庄方向。
在新闸路、人民广场、黄陂南路...终点站莘庄依次停车。
经常注意安全驾驶,但是为了防止事故发生,有时不得已会急刹车,请注意。
发车了。
因为摇晃,站着的乘客请牢牢抓住吊环和扶手。
下一站是人民广场。去浦东方向的乘客请换乘二号线电车。
下车的乘客请准备好,不要遗失东西。
本次乘车,辛苦了。
(浦东方向的电车车内广播)
实在是感谢您的每次惠顾。
上海科学馆,上海科学馆...
田中:不好意思,刚才的广播我不太明白,还没到世纪公园吗?
车站工作人员:啊,是下一站哦。
田中:非常感谢。
(车内广播)
实在是感谢您的每次惠顾。
世纪公园前,世纪公园前...
(站台)
田中:不好意思,这里是世纪公园前吗。
车站工作人员:是的。
田中:从这里到世纪公园远吗?
车站工作人员:不,不太远,
沿着这条路直走,在第二个拐角往左拐就到世纪公园大街了。
田中:从那个拐角能看到世纪公园吗?
车站工作人员:是的,在正面能看见。
田中:非常感谢。
(在大学)
徐:田中经常怎么从留学生宿舍去学校呢?
田中:因为离得近,所以我通常骑自行车去,但是下雨天我会乘坐出租车。
徐:那不错啊。作为走读生的我家离学校很远,所以总是乘坐地铁。
田中:地铁早上和傍晚都很挤吗?
徐:是的。但是傍晚没有早上那么挤。
早上电车会晚点,又拥挤,所以很累。
田中:高峰时期可够呛吧。
徐:是啊,发生事故的时候,不管等多久电车都不会来。
田中:那可真够呛啊。
徐:而且,电车里拥挤不堪,完全不能够转动身子,真的很讨厌。
田中:上课迟到就不好办了。
徐:是的。所以,最近,我提早出家门。
田中:电车有空位吗?
徐:虽然没有空位,但是空多少还是有的。
我在电车里边听MP3边学习日语。
田中:那真是令人钦佩啊。
徐:但是,上海的交通问题会变越来越严重的吧!
真让人担心啊。
田中:请不要悲观。
如果像日本一样,只要地铁都开通的话,交通状况也会逐渐好转的吧。

读解文
上海的交通
在使用上海市内的交通工具的时候,能够使用公共交通卡。
只要把卡放在读卡机上面,支付使用费就完事了。
在电车以及地铁的各个车站、便利商店、麦当劳等等,能够购入或者充值。
有效期限是自最后充值开始的两年内。
不需要的卡可以在大众交通票务中心返还。
卡的使用范围包括地铁、出租车、公交车等,还有轮船和高速公路等。
地铁的使用费根据距离成比例而不同。
乘坐的方法很简单,招手停车,告知目的地就可以了。
因为英语的普及率还很低,所以外国的乘客最好准备好地图或写有目的地的纸。
下车的时候最好收好收据。
乘坐城市公交车的时候要支付车费。
可以使用公共交通卡。
也有列车员在车内乘车,发车后征收车费的情况。

🔤 LRC翻译歌词

[by:okami13]
[00:05.64]前文
[00:07.50]留学生田中打算在星期日去浦东的世纪公园。
[00:15.77]他向交通协管员询问了路,乘坐了地铁。
[00:22.47]在地铁上,车站工作人员用话筒广播,播放车内广播,但对上海的道路还很不清楚的田中向乘客问了很多事情。
[00:39.54]乘客亲切地告诉了他。
[00:44.55]因为离留学生宿舍很近,所以田中骑自行车上学,但是走读生小徐家离学校很远,所以得坐地铁。
[01:01.02]因此,早上和傍晚都必须要乘坐拥挤的电车。
[01:08.73]尽管如此,小徐总是在电车里一边听MP3一边热忱地学习日语。
[01:19.36]会话
[01:21.61]地铁站附近
[01:24.78]交通协管员:各位,太危险了,请不要在车道上行走。
[01:30.59]太危险了,请不要横穿车道。
[01:35.88]过马路时要仔细看左边和右边,然后再通过人行横道。
[01:43.76]田中:不好意思,请问一下。
[01:47.71]交通协管员:是的,什么事?
[01:50.01]田中:我想去浦东的世纪公园,该怎么去好呢?
[01:54.97]交通协管员:请乘坐地铁。
[01:57.88]田中:地铁站在哪里?
[02:00.37]交通协管员:在那家店的前面。看,现在公交车停在的那个地方。
[02:06.56]田中:这样啊,非常感谢。
[02:10.29](站台。五分钟后地铁就要驶来。车站工作人员用话筒广播。)
[02:20.41]车站工作人员:这趟电车是开往莘庄方向的一号线列车。
[02:26.90]太危险了,请不要推搡。
[02:30.55]太危险了,请有秩序地一个一个排队上车。
[02:36.16]因为乘客很多,请不要站在门口。
[02:44.01]因为太拥挤了,请尽可能地往里挤一挤。
[02:49.46]关闭车门,请注意。
[02:53.90](车内)
[02:55.78]田中:不好意思,请问一下。
[03:00.11]乘客:是的,什么事。
[03:02.06]田中:我想去浦东的世纪公园,该怎么去好呢?
[03:07.07]乘客:在人民广场换乘。
[03:11.19]田中:好的,我知道了。从这里到人民广场站要几站呢?
[03:17.32]乘客:六站。
[03:19.42]田中:非常感谢。
[03:21.20](车内广播)
[03:23.94]让您久等了。这趟电车开往莘庄方向。
[03:30.42]在新闸路、人民广场、黄陂南路...终点站莘庄依次停车。
[03:40.67]经常注意安全驾驶,但是为了防止事故发生,有时不得已会急刹车,请注意。
[03:52.78]发车了。
[03:54.61]因为摇晃,站着的乘客请牢牢抓住吊环和扶手。
[04:02.46]下一站是人民广场。去浦东方向的乘客请换乘二号线电车。
[04:13.00]下车的乘客请准备好,不要遗失东西。
[04:19.64]本次乘车,辛苦了。
[04:23.05](浦东方向的电车车内广播)
[04:28.45]实在是感谢您的每次惠顾。
[04:34.42]上海科学馆,上海科学馆...
[04:38.49]田中:不好意思,刚才的广播我不太明白,还没到世纪公园吗?
[04:46.50]车站工作人员:啊,是下一站哦。
[04:48.60]田中:非常感谢。
[04:51.16](车内广播)
[04:53.18]实在是感谢您的每次惠顾。
[04:58.71]世纪公园前,世纪公园前...
[05:02.71](站台)
[05:05.30]田中:不好意思,这里是世纪公园前吗。
[05:09.01]车站工作人员:是的。
[05:10.82]田中:从这里到世纪公园远吗?
[05:14.09]车站工作人员:不,不太远,
[05:17.27]沿着这条路直走,在第二个拐角往左拐就到世纪公园大街了。
[05:25.53]田中:从那个拐角能看到世纪公园吗?
[05:28.56]车站工作人员:是的,在正面能看见。
[05:31.86]田中:非常感谢。
[05:33.55](在大学)
[05:36.52]徐:田中经常怎么从留学生宿舍去学校呢?
[05:44.22]田中:因为离得近,所以我通常骑自行车去,但是下雨天我会乘坐出租车。
[05:50.91]徐:那不错啊。作为走读生的我家离学校很远,所以总是乘坐地铁。
[06:00.75]田中:地铁早上和傍晚都很挤吗?
[06:04.72]徐:是的。但是傍晚没有早上那么挤。
[06:09.09]早上电车会晚点,又拥挤,所以很累。
[06:14.55]田中:高峰时期可够呛吧。
[06:17.08]徐:是啊,发生事故的时候,不管等多久电车都不会来。
[06:22.95]田中:那可真够呛啊。
[06:24.73]徐:而且,电车里拥挤不堪,完全不能够转动身子,真的很讨厌。
[06:33.04]田中:上课迟到就不好办了。
[06:36.04]徐:是的。所以,最近,我提早出家门。
[06:42.26]田中:电车有空位吗?
[06:44.51]徐:虽然没有空位,但是空多少还是有的。
[06:48.12]我在电车里边听MP3边学习日语。
[06:54.75]田中:那真是令人钦佩啊。
[06:56.75]徐:但是,上海的交通问题会变越来越严重的吧!
[07:02.94]真让人担心啊。
[07:05.16]田中:请不要悲观。
[07:07.44]如果像日本一样,只要地铁都开通的话,交通状况也会逐渐好转的吧。
[07:17.42]
[10:04.28]读解文
[10:06.61]上海的交通
[10:09.04]在使用上海市内的交通工具的时候,能够使用公共交通卡。
[10:17.86]只要把卡放在读卡机上面,支付使用费就完事了。
[10:24.48]在电车以及地铁的各个车站、便利商店、麦当劳等等,能够购入或者充值。
[10:34.58]有效期限是自最后充值开始的两年内。
[10:39.29]不需要的卡可以在大众交通票务中心返还。
[10:47.95]卡的使用范围包括地铁、出租车、公交车等,还有轮船和高速公路等。
[10:57.83]地铁的使用费根据距离成比例而不同。
[11:22.45]乘坐的方法很简单,招手停车,告知目的地就可以了。
[11:29.60]因为英语的普及率还很低,所以外国的乘客最好准备好地图或写有目的地的纸。
[11:40.13]下车的时候最好收好收据。
[11:53.45]乘坐城市公交车的时候要支付车费。
[11:57.67]可以使用公共交通卡。
[12:01.83]也有列车员在车内乘车,发车后征收车费的情况。
[12:07.88]

📝 纯歌词版本

前文
留学生の田中さんは日曜日に、浦東の世紀公園へ行こうと思いました。
彼は交通係に道を尋ねて、地下鉄に乗りました。
地下鉄では、駅員がマイクでアナウンスしたり、車内放送を流したりしますが、上海の道がまだよくわからない田中さんは乗客にいろいろ聞きました。
乗客は親切に彼に教えました。
留学生寮が近いから、田中さんは自転車で学校に通っていますが、通学生の徐さんは家が学校から遠いので、地下鉄を利用しています。
ですから、朝も夕方も込 む電車に乗らなければなりません。
それでも、徐さんはいつも電車の中で、MP3を聞きながら、日本語を熱心勉強しています。
会話
(地下鉄駅の近く)
交通係:みなさん、危ないですから、車道の中を歩かないでください。
危ないですから、車道を横切らないでください。
道を横切る時は左と右をよく見て、横断歩道を通ってください。
田中:すみません、ちょっと伺いますが。
交通係:はい、何ですか。
田中:浦東の世紀公園へ行きたいんですが、どう行ったらいいんでしょうか。
交通係:地下鉄に乗ってください。
田中:地下鉄の駅はどこですか。
交通係:あそこの店の前です。ほら、いま、バスが止まった所です。
田中:そうですか。どうもありがとうございました。
(プラットホーム。五分して地下鉄の電車が来る。駅員がマイクでアナウンスする。)
駅員:この電車はいちご線で、莘荘行きです。
危ないですから押さないでください。
危ないですから、ひとりひとり順にお乗りください。
お乗りの方が大勢いますから入り口には立たないでください。
込んできましたから、できるだけ奥に詰めてください。
ドアが閉まります。ご注意ください。
(車内)
田中:すみません、ちょっと伺いたいんですが。
乗客:はい、何ですか。
田中:浦東の世紀公園へ行きたいんですが、どう行ったらいいでしょうか。
乗客:人民広場でお乗換えください。
田中:はい、分かりました。人民広場の駅はここからいくつ目ですか。
乗客:六つ目です。
田中:どうもありがとうございました。
(車内放送)
お待たせしませた。この電車は莘荘行きです。
…新閘路、人民広場、黃陂南路…終点莘荘の順に停車いたします。
常に安全運転を心掛けておりますが、事故防止のため、止むを得ず急停車することがありますので、ご注意ください。
発車します。
揺れますからお立ちの方は釣革や手摺りにしっかりお掴まりください。
次は人民広場です。浦東方面においでのお客様は、二号線の電車にお乗換えです。
お降りのお客様はお忘れ物をなさいませんようお支度ください。
ご乗車、お疲れ様ですた。
(浦東方面の電車の車内放送)
毎度ご利用くださいまして、誠にありがとうございます。
上海科学館、上海科学館…
田中:ちょっと、すみません。今の放送がよくわからなかったんですが、世紀公園はまだですか。
駅員:あ、次ですよ。
田中:どうもありがとうございます。
(車内放送)
毎度ご利用くださいまして、誠にありがとうございます。
世紀公園前、世紀公園前…
(プラットホーム)
田中:すみません、世紀公園前でうすね。
駅員:はい、そうです。
田中:ここから世紀公園まで遠いですか。
駅員:いいえ、それほど遠くありません。
この道をまっすぐ言って、2つ目の角を左に曲がると、世紀公園の通りに出ます。
田中:その角から世紀公園が見えますか。
駅員:はい、正面に見えます。
田中:どうもありがとうございました。
(大学で)
徐:田中さんはいつも留学生寮から学校までなんで通っているんですか。
田中:近いから、たいてい自転車で通っていますが、雨の日はタクシーに乗ったりします。
徐:それはいいですね。 通学生の私はうちから学校まで遠いですから、いつも地下鉄を利用しています。
田中:地下鉄は朝も夕方も込んでいますか。
徐:ええ。でも、夕方は朝ほど込んでいません。
朝は電車が遅れてくるし、込んでいるので、とても疲れます。
田中:ラッシュは大変でしょうね。
徐:ええ、事故が起こった時はいくらまっても電車がなかなか来ません。
田中:それは大変ですね。
徐:そして、電車の中はすし詰めで、全然身動きもできなくて、ほんとうにいやです。
田中:授業に遅れては困りますね。
徐:そうです。ですから、このごろ、私は早めに家を出るようにしています。
田中:電車は空いていますか。
徐:空いてはいませんが、いくらか増しです。
私は電車の中でMP3を聞きながら日本語を勉強していますよ。
田中:それは感心ですね。
徐:しかし、上海の交通問題はますます深刻になっていくでしょう。
ほんとうに心配ですね。
田中:悲観しないでください。
日本のように地下鉄さえどんどん作れば交通事情もだんだんよくなっていくでしょう。

読解文
上海の交通について
上海市内の交通機関を利用するとき、公共交通カードを使うことが出来ます。
読み取り機の上にカードをかざすだけで料金支払いが完了します。
電車および地下鉄の各駅、コンビニエンスストア、マクドナルドなどで購入、チャージすることが出来ます。
有効期限は最後のチャージから二年間です。
カードが不要になった場合は大衆交通チケットセンターなどで返却することができます。
カードの使用可能の範囲は地下鉄、タクシー、バスのほか、フェリーや高速道路などです。
地下鉄の料金は距離に比例して違います。
磁気カード式の切符を構内の券売機で購入します。購入後は改札を通って入場し、到着駅でも同様に出場します。
タクシー会社は大衆、強生、錦江など二〇社以上あります。
乗り方は簡単で、手をあげて車を停め、行き先を告げればいいです。
英語の普及率がまだ低 いため外国人のお客様は地図または行き先を記してある紙を準備するほうがよいです。
後者の際にはレシートを受け取っておくほうがよいでしょう。
タクシー会 社名と電話番号、走行距離などが記され、トレブル時の助けとなります。
市バスは乗車ときに運賃を支払います。
公共交通カードを使用することができます。
車内に車掌が乗車し、発車後に徴収する場合もあります。

🎧 猜你喜欢

第十七课 中日经济的展望

👤 歌手:语言学习
📝 歌词预览
第十七課 中日経済の展望
本文
1972年9月21日、中日両国政府は共同声明を発表して、
両国間の不正常な状態が終わり、両国関係の歴史に新たな一ページが始まったことを宣言した。
それ以来、両国の友好協力関係はすでに各方面に豊かな実りをもたらしている。
共同声明と1978年の平和友好条約を基礎に、両国...
查看歌词

第七课 诞生日

👤 歌手:语言学习
📝 歌词预览
前文
昨日は中国に来てから初めての誕生日でした。
それで、パーティーを開いて友達を招待しました。
友達がたくさんお祝いに来てくれました。
特に、留学生別科の蔡先生も来てくださったので、とても嬉しかったです。
友達からいろいろなプレゼントをもらいました。
佐藤さんは中国の切紙をくれました。
周さんたち...
查看歌词

第十六課 漫画ブーム

👤 歌手:语言学习
📝 歌词预览
第十六課 漫画ブーム
話によると、日本の 漫画 コミックス?の売上げは年々伸びて
近年、年間の売上げは二〇〇〇億円にのぼったそうある
この背景には、
年齢の高い読者を対象とする作品の売れ行きが伸びたことがあるという
これまで読物としては低く位置付けられていた漫画だが
年齢層が広がるにしたがって
今後...
查看歌词

第20课 季节和天气

👤 歌手:语言学习
📝 歌词预览
제20과 계절과 날씨

한국의 봄은 아름답습니다.
하늘은 푸릅니다 .
날씨도 따뜻합니다.
개나리꽃과 진달래꽃이 많이 핍니다.
사람들은 벚꽃 놀이를 갑니다.

이세민:왕단 씨는 어느 계절을 좋아해요?
왕단:저는 겨울이 좋아요.
이세민:그래요? 나도 겨울을 좋아해요.
북경...
查看歌词

第四课がくぇんとし(大学城)

👤 歌手:语言学习
📝 歌词预览
きゃ キャ きゅ キュ  きょ キョ
ぎゃ ギャ ぎゅ ギュ ぎょ ギョ
しゃ シャ  しゅ  シュ  しょ  ショ
じゃ ジヤ じゅ ジュ  じょ  ジョ
ちゃ チャ ちゅ チュ  ちょ チョ 
にゃ ニャ  にゅ ニュ  にょ ニョ 
ひゃ ヒャ  ひゅ  ヒュ  ひょ ヒョ 
びゃ ビャ びゅ...
查看歌词

第十六课 五十岚胜

👤 歌手:语言学习
📝 歌词预览
第十六課 五十嵐勝さん
本文
これは30数年前の話である。
五十嵐勝さんは日本の船橋市で八百屋を営んでいる。
1982年ごろから個人的に続けてきた日中友好活動が「人民日報」と雑誌「人民中国」に紹介されたのがきっかけとなって、
その業績を描いた映画「北京の西瓜」が大林宣彦監督によって1989年に完成さ...
查看歌词

第十课 连休

👤 歌手:语言学习
📝 歌词预览
第十課 連休
(前文)
楊さんは連休を利用して国へ帰りました。
彼は青島の人です。
青島はとてもきれいでいいところです。
楊さんは飛行機で青島へ行きました。
航空券は八百元ぐらいでした。
楊さんの家は海から遠くありません。
歩いて十五分ぐらいです。
ですから、楊さんは毎日、夕食のあと、
お兄さんとい...
查看歌词

第27课 爱好

👤 歌手:语言学习
📝 歌词预览
제27과 취미

지영:홍단 씨, 취미가 뭐예요?
홍단:저는 그림 그리는 것을 좋아해요.
지영 씨는 취미가 뭐예요?
지영:저는 사진 찍는 것을 좋아해요.
시간이 있으면 사진을 많이 찍고 싶어요.
홍단:그래요? 그러면 우리 이번 주말에 교외로 나가 보는 것이 어때요?
저는...
查看歌词

第九课 关于环境的思考

👤 歌手:语言学习
📝 歌词预览
第九課 環境を考える
本文
日本の環境問題は、一時期、世界のどの国によりも深刻だった。
「公害先進国」とまで言う人もいる。
戦後、経済が高度に成長して、日本は「経済大国」になったおかげで国土は急速に荒廃して、公害が表面化してきた。
水俣と新潟の水銀中毒、四日市の大気汚染、東京・大阪近郊の光化学スモッ...
查看歌词
正在播放: 第六课 バスに乗る
0:00 / 0:00
加载歌词中...
第六课 バスに乗る
语言学习