📝 纯歌词版本
📋 复制
今朝は妙なメイルを拝受しました。
其処に出生の意志が載つて居り、
現在は、酸素を押し返さうと必死です。
まう亡骸は消去完了
何處にも桃源郷は無いと云ひます。
僕は、両の肢から認知しました。
此処に半分の意味を見出して、
現在は、酸素を吸ひ切つてしまふ準備中です。
亡骸に弁護は不要....
何處にも桃源郷が無いのなら、
お造り致しませう。
生むで廃棄する勇氣
空を斬つてゆく庖丁
今日、胎盤、明日
僕を食しても植わらない理由は
渾て獨りぼつちだから
偖は、こんな輪廻と交際をする業が、
お嫌ひなのでせう、当然です。
未だ何の 建設も着工してゐない、
白紙に還す予定です。
お顔を。
さあ、拝見させて下さい。
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:19.440]今朝は妙なメイルを拝受しました。
[00:35.880]其処に出生の意志が載つて居り、
[00:45.950]現在は、酸素を押し返さうと必死です。
[00:55.380]まう亡骸は消去完了
[01:00.700]何處にも桃源郷は無いと云ひます。
[01:12.100]
[01:13.760]僕は、両の肢から認知しました。
[01:51.450]此処に半分の意味を見出して、
[02:01.760]現在は、酸素を吸ひ切つてしまふ準備中です。
[02:11.640]亡骸に弁護は不要....
[02:17.600]何處にも桃源郷が無いのなら、
[02:24.870]
[02:45.370]お造り致しませう。
[02:49.310]
[02:50.740]生むで廃棄する勇氣
[02:54.560]
[02:56.600]空を斬つてゆく庖丁
[03:00.370]
[03:01.180]今日、胎盤、明日
[03:05.550]
[03:06.120]僕を食しても植わらない理由は
[03:11.680]渾て獨りぼつちだから
[03:15.560]
[03:20.680]偖は、こんな輪廻と交際をする業が、
[03:32.870]
[03:33.750]お嫌ひなのでせう、当然です。
[03:41.930]未だ何の 建設も着工してゐない、
[03:52.0]白紙に還す予定です。
[03:57.120]お顔を。
[03:58.430]さあ、拝見させて下さい。
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
今早收到了一封奇特的信件
信上写着「出生的意志」
此刻,我正拼命的按压空气,仿佛想将什么推回
遗骸已然消除
据说这世上没有桃花源
我认出了那成双的肢体
这就是所谓「一半的意义」
此刻,氧气正准备被抽干
尸体毋须辩护
倘若世上没有桃花源
那便创造一个吧
孕育而后丢弃的勇气
凌空划过的小刀
今天、胎盘、明天
就算将我吞食,也不会培育出另一个我
因为一切皆为孑然
说起来,这重复着轮回的业障
理所当然令人生厌
将至今仍未动工的建设
还原成白纸一片
现在
就让我看看你的脸吧
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:易子守]
[00:19.440]今早收到了一封奇特的信件
[00:35.880]信上写着「出生的意志」
[00:45.950]此刻,我正拼命的按压空气,仿佛想将什么推回
[00:55.380]遗骸已然消除
[01:00.700]据说这世上没有桃花源
[01:13.760]我认出了那成双的肢体
[01:51.450]这就是所谓「一半的意义」
[02:01.760]此刻,氧气正准备被抽干
[02:11.640]尸体毋须辩护
[02:17.600]倘若世上没有桃花源
[02:45.370]那便创造一个吧
[02:50.740]孕育而后丢弃的勇气
[02:56.600]凌空划过的小刀
[03:01.180]今天、胎盘、明天
[03:06.120]就算将我吞食,也不会培育出另一个我
[03:11.680]因为一切皆为孑然
[03:20.680]说起来,这重复着轮回的业障
[03:33.750]理所当然令人生厌
[03:41.930]将至今仍未动工的建设
[03:52.0]还原成白纸一片
[03:57.120]现在
[03:58.430]就让我看看你的脸吧
📝 纯歌词版本
📋 复制
今朝は妙なメイルを拝受しました。
其処に出生の意志が載つて居り、
現在は、酸素を押し返さうと必死です。
まう亡骸は消去完了
何處にも桃源郷は無いと云ひます。
僕は、両の肢から認知しました。
此処に半分の意味を見出して、
現在は、酸素を吸ひ切つてしまふ準備中です。
亡骸に弁護は不要....
何處にも桃源郷が無いのなら、
お造り致しませう。
生むで廃棄する勇氣
空を斬つてゆく庖丁
今日、胎盤、明日
僕を食しても植わらない理由は
渾て獨りぼつちだから
偖は、こんな輪廻と交際をする業が、
お嫌ひなのでせう、当然です。
未だ何の 建設も着工してゐない、
白紙に還す予定です。
お顔を。
さあ、拝見させて下さい。
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:19.440]今朝は妙なメイルを拝受しました。
[00:35.880]其処に出生の意志が載つて居り、
[00:45.950]現在は、酸素を押し返さうと必死です。
[00:55.380]まう亡骸は消去完了
[01:00.700]何處にも桃源郷は無いと云ひます。
[01:12.100]
[01:13.760]僕は、両の肢から認知しました。
[01:51.450]此処に半分の意味を見出して、
[02:01.760]現在は、酸素を吸ひ切つてしまふ準備中です。
[02:11.640]亡骸に弁護は不要....
[02:17.600]何處にも桃源郷が無いのなら、
[02:24.870]
[02:45.370]お造り致しませう。
[02:49.310]
[02:50.740]生むで廃棄する勇氣
[02:54.560]
[02:56.600]空を斬つてゆく庖丁
[03:00.370]
[03:01.180]今日、胎盤、明日
[03:05.550]
[03:06.120]僕を食しても植わらない理由は
[03:11.680]渾て獨りぼつちだから
[03:15.560]
[03:20.680]偖は、こんな輪廻と交際をする業が、
[03:32.870]
[03:33.750]お嫌ひなのでせう、当然です。
[03:41.930]未だ何の 建設も着工してゐない、
[03:52.0]白紙に還す予定です。
[03:57.120]お顔を。
[03:58.430]さあ、拝見させて下さい。
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
今早收到了一封奇特的信件
信上写着「出生的意志」
此刻,我正拼命的按压空气,仿佛想将什么推回
遗骸已然消除
据说这世上没有桃花源
我认出了那成双的肢体
这就是所谓「一半的意义」
此刻,氧气正准备被抽干
尸体毋须辩护
倘若世上没有桃花源
那便创造一个吧
孕育而后丢弃的勇气
凌空划过的小刀
今天、胎盘、明天
就算将我吞食,也不会培育出另一个我
因为一切皆为孑然
说起来,这重复着轮回的业障
理所当然令人生厌
将至今仍未动工的建设
还原成白纸一片
现在
就让我看看你的脸吧
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:易子守]
[00:19.440]今早收到了一封奇特的信件
[00:35.880]信上写着「出生的意志」
[00:45.950]此刻,我正拼命的按压空气,仿佛想将什么推回
[00:55.380]遗骸已然消除
[01:00.700]据说这世上没有桃花源
[01:13.760]我认出了那成双的肢体
[01:51.450]这就是所谓「一半的意义」
[02:01.760]此刻,氧气正准备被抽干
[02:11.640]尸体毋须辩护
[02:17.600]倘若世上没有桃花源
[02:45.370]那便创造一个吧
[02:50.740]孕育而后丢弃的勇气
[02:56.600]凌空划过的小刀
[03:01.180]今天、胎盘、明天
[03:06.120]就算将我吞食,也不会培育出另一个我
[03:11.680]因为一切皆为孑然
[03:20.680]说起来,这重复着轮回的业障
[03:33.750]理所当然令人生厌
[03:41.930]将至今仍未动工的建设
[03:52.0]还原成白纸一片
[03:57.120]现在
[03:58.430]就让我看看你的脸吧