📝
纯歌词版本
作词 : 松岡充
作詞:M.MATSUOKA
作曲:K.KAZUTAKA
錆びついた街
漂う嘘にも いつか
慣れすぎて
自分の 言葉さえも
失くした 汚れなき 世代
時には 涙なんて ホラ流しちゃって
悲しく 弱く せつなく
振るまえるのさ
一人よがりの actress
そんな彼女が
とても可愛いくて
俺も 困ったもんさ
coolに そう夜を泳いでは
又一つ違う
魅力を手に入れるの?
Dear my crescent moon
教えておくれ 溜息の答え
せめてもう少し
うまく笑えたら
どんなに 暗い夜も
走り切れるだろう
恋した あの娘の
星座を見上げたら
月が笑ってた
〜君は 明るく 輝いて
いつも僕に影をつくる
いくつもの 時代を越えて
また今夜も
星達を照らす〜
時には 俺も夢なんて見るんだ
君の髪に 花を飾り
君の唇を
淡い色に染めて…
Dear my crescent moon
まっくら闇でも
君がいるなら
僕はもう迷わず
月明りの下
生きて行けるだろう
孤独は 何故に 消えない
グラスの中には
凍えそうな 三日月
一人ぼっち揺れながら
いつまでも
泣いていた…
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : 松岡充
[00:02.302]作詞:M.MATSUOKA
[00:04.246]作曲:K.KAZUTAKA
[00:06.273]
[00:36.091]錆びついた街
[00:38.071]漂う嘘にも いつか
[00:40.069]慣れすぎて
[00:46.099]自分の 言葉さえも
[00:50.243]失くした 汚れなき 世代
[00:57.767]時には 涙なんて ホラ流しちゃって
[01:06.621]悲しく 弱く せつなく
[01:10.850]振るまえるのさ
[01:13.574]一人よがりの actress
[01:26.749]そんな彼女が
[01:27.893]とても可愛いくて
[01:30.399]俺も 困ったもんさ
[01:36.703]coolに そう夜を泳いでは
[01:40.904]又一つ違う
[01:43.585]魅力を手に入れるの?
[01:46.908]
[01:49.625]Dear my crescent moon
[01:53.782]教えておくれ 溜息の答え
[02:01.737]せめてもう少し
[02:06.024]うまく笑えたら
[02:10.014]どんなに 暗い夜も
[02:16.644]走り切れるだろう
[02:21.920]恋した あの娘の
[02:26.395]星座を見上げたら
[02:30.256]月が笑ってた
[02:37.060]
[03:08.871]〜君は 明るく 輝いて
[03:11.993]いつも僕に影をつくる
[03:17.632]いくつもの 時代を越えて
[03:22.292]また今夜も
[03:24.737]星達を照らす〜
[03:29.229]時には 俺も夢なんて見るんだ
[03:38.256]君の髪に 花を飾り
[03:42.601]君の唇を
[03:45.080]淡い色に染めて…
[03:48.235]
[03:51.162]Dear my crescent moon
[03:54.987]まっくら闇でも
[03:59.961]君がいるなら
[04:03.028]僕はもう迷わず
[04:07.432]月明りの下
[04:10.145]生きて行けるだろう
[04:15.612]孤独は 何故に 消えない
[04:23.300]グラスの中には
[04:24.902]凍えそうな 三日月
[04:27.584]一人ぼっち揺れながら
[04:30.974]いつまでも
[04:33.456]泣いていた…
🌍
纯翻译歌词
作词:松冈充
作曲:丰田和贵
在锈迹斑斑的街道上
谎言弥漫
我们逐渐习惯了
连自己的言辞也遗失了
我们是那一代无垢的污垢
有时,让我们假装流泪
悲伤、软弱、痛苦
假装自己是
独自一人的演员
那样的她
是那么的可爱
让我也感到困惑
我冷静地在夜晚游荡
是否又获得了
不同的魅力?
Dear my crescent moon
请告诉我叹息的答案
至少 再稍微
再对我微笑一些
多么黑暗的夜晚
我也能奔跑到底
当我仰望那位
我所爱的女孩的星座
月亮也在微笑
你总是明亮地照耀
为我投下影子
跨越无数时代
今夜也再次
照亮群星们~
有时,我也会做梦
在你的发间装饰花朵
把你的嘴唇
染上淡淡的色彩…
Dear my crescent moon
即使在漆黑的暗夜
只要有你
我就不再迷茫
在这月光下
我能继续前行
孤独为何永不消散
玻璃杯中
是那几乎冻结的弯月
孤独地摇曳
永远地
哭泣…
🔤
LRC翻译歌词
[by:Dartanian]
[00:02.302]作词:松冈充
[00:04.246]作曲:丰田和贵
[00:06.273]
[00:36.091]在锈迹斑斑的街道上
[00:38.071]谎言弥漫
[00:40.069]我们逐渐习惯了
[00:46.099]连自己的言辞也遗失了
[00:50.243]我们是那一代无垢的污垢
[00:57.767]有时,让我们假装流泪
[01:06.621]悲伤、软弱、痛苦
[01:10.850]假装自己是
[01:13.574]独自一人的演员
[01:26.749]那样的她
[01:27.893]是那么的可爱
[01:30.399]让我也感到困惑
[01:36.703]我冷静地在夜晚游荡
[01:40.904]是否又获得了
[01:43.585]不同的魅力?
[01:46.908]
[01:49.625]Dear my crescent moon
[01:53.782]请告诉我叹息的答案
[02:01.737]至少 再稍微
[02:06.024]再对我微笑一些
[02:10.014]多么黑暗的夜晚
[02:16.644]我也能奔跑到底
[02:21.920]当我仰望那位
[02:26.395]我所爱的女孩的星座
[02:30.256]月亮也在微笑
[02:37.060]
[03:08.871]你总是明亮地照耀
[03:11.993]为我投下影子
[03:17.632]跨越无数时代
[03:22.292]今夜也再次
[03:24.737]照亮群星们~
[03:29.229]有时,我也会做梦
[03:38.256]在你的发间装饰花朵
[03:42.601]把你的嘴唇
[03:45.080]染上淡淡的色彩…
[03:48.235]
[03:51.162]Dear my crescent moon
[03:54.987]即使在漆黑的暗夜
[03:59.961]只要有你
[04:03.028]我就不再迷茫
[04:07.432]在这月光下
[04:10.145]我能继续前行
[04:15.612]孤独为何永不消散
[04:23.300]玻璃杯中
[04:24.902]是那几乎冻结的弯月
[04:27.584]孤独地摇曳
[04:30.974]永远地
[04:33.456]哭泣…
📝
纯歌词版本
作词 : 松岡充
作詞:M.MATSUOKA
作曲:K.KAZUTAKA
錆びついた街
漂う嘘にも いつか
慣れすぎて
自分の 言葉さえも
失くした 汚れなき 世代
時には 涙なんて ホラ流しちゃって
悲しく 弱く せつなく
振るまえるのさ
一人よがりの actress
そんな彼女が
とても可愛いくて
俺も 困ったもんさ
coolに そう夜を泳いでは
又一つ違う
魅力を手に入れるの?
Dear my crescent moon
教えておくれ 溜息の答え
せめてもう少し
うまく笑えたら
どんなに 暗い夜も
走り切れるだろう
恋した あの娘の
星座を見上げたら
月が笑ってた
〜君は 明るく 輝いて
いつも僕に影をつくる
いくつもの 時代を越えて
また今夜も
星達を照らす〜
時には 俺も夢なんて見るんだ
君の髪に 花を飾り
君の唇を
淡い色に染めて…
Dear my crescent moon
まっくら闇でも
君がいるなら
僕はもう迷わず
月明りの下
生きて行けるだろう
孤独は 何故に 消えない
グラスの中には
凍えそうな 三日月
一人ぼっち揺れながら
いつまでも
泣いていた…
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : 松岡充
[00:02.302]作詞:M.MATSUOKA
[00:04.246]作曲:K.KAZUTAKA
[00:06.273]
[00:36.091]錆びついた街
[00:38.071]漂う嘘にも いつか
[00:40.069]慣れすぎて
[00:46.099]自分の 言葉さえも
[00:50.243]失くした 汚れなき 世代
[00:57.767]時には 涙なんて ホラ流しちゃって
[01:06.621]悲しく 弱く せつなく
[01:10.850]振るまえるのさ
[01:13.574]一人よがりの actress
[01:26.749]そんな彼女が
[01:27.893]とても可愛いくて
[01:30.399]俺も 困ったもんさ
[01:36.703]coolに そう夜を泳いでは
[01:40.904]又一つ違う
[01:43.585]魅力を手に入れるの?
[01:46.908]
[01:49.625]Dear my crescent moon
[01:53.782]教えておくれ 溜息の答え
[02:01.737]せめてもう少し
[02:06.024]うまく笑えたら
[02:10.014]どんなに 暗い夜も
[02:16.644]走り切れるだろう
[02:21.920]恋した あの娘の
[02:26.395]星座を見上げたら
[02:30.256]月が笑ってた
[02:37.060]
[03:08.871]〜君は 明るく 輝いて
[03:11.993]いつも僕に影をつくる
[03:17.632]いくつもの 時代を越えて
[03:22.292]また今夜も
[03:24.737]星達を照らす〜
[03:29.229]時には 俺も夢なんて見るんだ
[03:38.256]君の髪に 花を飾り
[03:42.601]君の唇を
[03:45.080]淡い色に染めて…
[03:48.235]
[03:51.162]Dear my crescent moon
[03:54.987]まっくら闇でも
[03:59.961]君がいるなら
[04:03.028]僕はもう迷わず
[04:07.432]月明りの下
[04:10.145]生きて行けるだろう
[04:15.612]孤独は 何故に 消えない
[04:23.300]グラスの中には
[04:24.902]凍えそうな 三日月
[04:27.584]一人ぼっち揺れながら
[04:30.974]いつまでも
[04:33.456]泣いていた…
🌍
纯翻译歌词
作词:松冈充
作曲:丰田和贵
在锈迹斑斑的街道上
谎言弥漫
我们逐渐习惯了
连自己的言辞也遗失了
我们是那一代无垢的污垢
有时,让我们假装流泪
悲伤、软弱、痛苦
假装自己是
独自一人的演员
那样的她
是那么的可爱
让我也感到困惑
我冷静地在夜晚游荡
是否又获得了
不同的魅力?
Dear my crescent moon
请告诉我叹息的答案
至少 再稍微
再对我微笑一些
多么黑暗的夜晚
我也能奔跑到底
当我仰望那位
我所爱的女孩的星座
月亮也在微笑
你总是明亮地照耀
为我投下影子
跨越无数时代
今夜也再次
照亮群星们~
有时,我也会做梦
在你的发间装饰花朵
把你的嘴唇
染上淡淡的色彩…
Dear my crescent moon
即使在漆黑的暗夜
只要有你
我就不再迷茫
在这月光下
我能继续前行
孤独为何永不消散
玻璃杯中
是那几乎冻结的弯月
孤独地摇曳
永远地
哭泣…
🔤
LRC翻译歌词
[by:Dartanian]
[00:02.302]作词:松冈充
[00:04.246]作曲:丰田和贵
[00:06.273]
[00:36.091]在锈迹斑斑的街道上
[00:38.071]谎言弥漫
[00:40.069]我们逐渐习惯了
[00:46.099]连自己的言辞也遗失了
[00:50.243]我们是那一代无垢的污垢
[00:57.767]有时,让我们假装流泪
[01:06.621]悲伤、软弱、痛苦
[01:10.850]假装自己是
[01:13.574]独自一人的演员
[01:26.749]那样的她
[01:27.893]是那么的可爱
[01:30.399]让我也感到困惑
[01:36.703]我冷静地在夜晚游荡
[01:40.904]是否又获得了
[01:43.585]不同的魅力?
[01:46.908]
[01:49.625]Dear my crescent moon
[01:53.782]请告诉我叹息的答案
[02:01.737]至少 再稍微
[02:06.024]再对我微笑一些
[02:10.014]多么黑暗的夜晚
[02:16.644]我也能奔跑到底
[02:21.920]当我仰望那位
[02:26.395]我所爱的女孩的星座
[02:30.256]月亮也在微笑
[02:37.060]
[03:08.871]你总是明亮地照耀
[03:11.993]为我投下影子
[03:17.632]跨越无数时代
[03:22.292]今夜也再次
[03:24.737]照亮群星们~
[03:29.229]有时,我也会做梦
[03:38.256]在你的发间装饰花朵
[03:42.601]把你的嘴唇
[03:45.080]染上淡淡的色彩…
[03:48.235]
[03:51.162]Dear my crescent moon
[03:54.987]即使在漆黑的暗夜
[03:59.961]只要有你
[04:03.028]我就不再迷茫
[04:07.432]在这月光下
[04:10.145]我能继续前行
[04:15.612]孤独为何永不消散
[04:23.300]玻璃杯中
[04:24.902]是那几乎冻结的弯月
[04:27.584]孤独地摇曳
[04:30.974]永远地
[04:33.456]哭泣…