📝 纯歌词版本
📋 复制
大キライだった眼鏡はずせない この何日も
“気を隠す”にも “ちゃんと見る”にも 都合がいい
あなたの夢を見た朝 何故か 少し泣けた
さえない私を思ったら 少し泣けた
短い髪 シャンとした後ろ姿 思い出す度
あなたのようになれたらと憧れる
図書館で借りた 空の写真集
カードに つよくてきれいな あなたの名前がある
大キライなのは眼鏡じゃなく こんな自分
ガラスの奥で叫んでいても 誰も気づかない
防御壁の役ばかりでごめん やってみるね
私をきちんと見せてくれる レンズに変える
短い髪 シャンとした後ろ姿 思い出す度
あなたのようになれたらと憧れる
机に置かれたままの写真集 背表紙の三日月だけが
そんな私 知ってる
あなたのようになれたらと憧れる
その想いが ちからをくれる
あなたのようになれたらと憧れる
その想いが ちからをくれる
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.08]大キライだった眼鏡はずせない この何日も
[00:07.59]“気を隠す”にも “ちゃんと見る”にも 都合がいい
[00:17.09]あなたの夢を見た朝 何故か 少し泣けた
[00:24.11]さえない私を思ったら 少し泣けた
[00:32.07]
[00:32.61]短い髪 シャンとした後ろ姿 思い出す度
[00:40.38]あなたのようになれたらと憧れる
[00:47.57]図書館で借りた 空の写真集
[00:53.43]カードに つよくてきれいな あなたの名前がある
[01:02.68]
[01:15.34]大キライなのは眼鏡じゃなく こんな自分
[01:22.92]ガラスの奥で叫んでいても 誰も気づかない
[01:30.26]防御壁の役ばかりでごめん やってみるね
[01:37.40]私をきちんと見せてくれる レンズに変える
[01:45.20]
[01:45.94]短い髪 シャンとした後ろ姿 思い出す度
[01:53.62]あなたのようになれたらと憧れる
[02:00.75]机に置かれたままの写真集 背表紙の三日月だけが
[02:10.88]そんな私 知ってる
[02:15.96]
[02:29.81]あなたのようになれたらと憧れる
[02:37.44]その想いが ちからをくれる
[02:43.87]
[02:44.46]あなたのようになれたらと憧れる
[02:52.17]その想いが ちからをくれる
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
无论哪天 都无法摘下我最讨厌的眼镜
只要说是“隐藏心情”或是“好好看清” 就行了
梦到你的清晨 不知为何 不禁有点想哭
想到无精打采的自己 不禁有点想哭
每当我想起你的短发 你美好的背影
就憧憬着 想成为你那样的人
从图书馆借来天空的摄影集
借阅卡上 写着你刚劲隽秀的名字
我最讨厌的并不是眼镜 而是戴着眼镜的自己
在玻璃镜片的背后呼喊 也没谁会在意
试着对你说抱歉 因为眼镜只是我的保护伞
我换上隐形眼镜 试着让你好好看我一眼
每当我想起你的短发 你美好的背影
就憧憬着 想成为你那样的人
闲置在小桌上的摄影集 只有封底那一弯新月
了解这样的我
我憧憬着 想成为你那样的人
这份心情 给予我力量
我憧憬着 想成为你那样的人
这份心情 给予我力量
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:00.08]无论哪天 都无法摘下我最讨厌的眼镜
[00:07.59]只要说是“隐藏心情”或是“好好看清” 就行了
[00:17.09]梦到你的清晨 不知为何 不禁有点想哭
[00:24.11]想到无精打采的自己 不禁有点想哭
[00:32.07]
[00:32.61] 每当我想起你的短发 你美好的背影
[00:40.38]就憧憬着 想成为你那样的人
[00:47.57]从图书馆借来天空的摄影集
[00:53.43]借阅卡上 写着你刚劲隽秀的名字
[01:02.68]
[01:15.34] 我最讨厌的并不是眼镜 而是戴着眼镜的自己
[01:22.92]在玻璃镜片的背后呼喊 也没谁会在意
[01:30.26]试着对你说抱歉 因为眼镜只是我的保护伞
[01:37.40]我换上隐形眼镜 试着让你好好看我一眼
[01:45.20]
[01:45.94]每当我想起你的短发 你美好的背影
[01:53.62]就憧憬着 想成为你那样的人
[02:00.75]闲置在小桌上的摄影集 只有封底那一弯新月
[02:10.88]了解这样的我
[02:15.96]
[02:29.81] 我憧憬着 想成为你那样的人
[02:37.44]这份心情 给予我力量
[02:43.87]
[02:44.46] 我憧憬着 想成为你那样的人
[02:52.17]这份心情 给予我力量
📝 纯歌词版本
📋 复制
大キライだった眼鏡はずせない この何日も
“気を隠す”にも “ちゃんと見る”にも 都合がいい
あなたの夢を見た朝 何故か 少し泣けた
さえない私を思ったら 少し泣けた
短い髪 シャンとした後ろ姿 思い出す度
あなたのようになれたらと憧れる
図書館で借りた 空の写真集
カードに つよくてきれいな あなたの名前がある
大キライなのは眼鏡じゃなく こんな自分
ガラスの奥で叫んでいても 誰も気づかない
防御壁の役ばかりでごめん やってみるね
私をきちんと見せてくれる レンズに変える
短い髪 シャンとした後ろ姿 思い出す度
あなたのようになれたらと憧れる
机に置かれたままの写真集 背表紙の三日月だけが
そんな私 知ってる
あなたのようになれたらと憧れる
その想いが ちからをくれる
あなたのようになれたらと憧れる
その想いが ちからをくれる
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.08]大キライだった眼鏡はずせない この何日も
[00:07.59]“気を隠す”にも “ちゃんと見る”にも 都合がいい
[00:17.09]あなたの夢を見た朝 何故か 少し泣けた
[00:24.11]さえない私を思ったら 少し泣けた
[00:32.07]
[00:32.61]短い髪 シャンとした後ろ姿 思い出す度
[00:40.38]あなたのようになれたらと憧れる
[00:47.57]図書館で借りた 空の写真集
[00:53.43]カードに つよくてきれいな あなたの名前がある
[01:02.68]
[01:15.34]大キライなのは眼鏡じゃなく こんな自分
[01:22.92]ガラスの奥で叫んでいても 誰も気づかない
[01:30.26]防御壁の役ばかりでごめん やってみるね
[01:37.40]私をきちんと見せてくれる レンズに変える
[01:45.20]
[01:45.94]短い髪 シャンとした後ろ姿 思い出す度
[01:53.62]あなたのようになれたらと憧れる
[02:00.75]机に置かれたままの写真集 背表紙の三日月だけが
[02:10.88]そんな私 知ってる
[02:15.96]
[02:29.81]あなたのようになれたらと憧れる
[02:37.44]その想いが ちからをくれる
[02:43.87]
[02:44.46]あなたのようになれたらと憧れる
[02:52.17]その想いが ちからをくれる
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
无论哪天 都无法摘下我最讨厌的眼镜
只要说是“隐藏心情”或是“好好看清” 就行了
梦到你的清晨 不知为何 不禁有点想哭
想到无精打采的自己 不禁有点想哭
每当我想起你的短发 你美好的背影
就憧憬着 想成为你那样的人
从图书馆借来天空的摄影集
借阅卡上 写着你刚劲隽秀的名字
我最讨厌的并不是眼镜 而是戴着眼镜的自己
在玻璃镜片的背后呼喊 也没谁会在意
试着对你说抱歉 因为眼镜只是我的保护伞
我换上隐形眼镜 试着让你好好看我一眼
每当我想起你的短发 你美好的背影
就憧憬着 想成为你那样的人
闲置在小桌上的摄影集 只有封底那一弯新月
了解这样的我
我憧憬着 想成为你那样的人
这份心情 给予我力量
我憧憬着 想成为你那样的人
这份心情 给予我力量
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:00.08]无论哪天 都无法摘下我最讨厌的眼镜
[00:07.59]只要说是“隐藏心情”或是“好好看清” 就行了
[00:17.09]梦到你的清晨 不知为何 不禁有点想哭
[00:24.11]想到无精打采的自己 不禁有点想哭
[00:32.07]
[00:32.61] 每当我想起你的短发 你美好的背影
[00:40.38]就憧憬着 想成为你那样的人
[00:47.57]从图书馆借来天空的摄影集
[00:53.43]借阅卡上 写着你刚劲隽秀的名字
[01:02.68]
[01:15.34] 我最讨厌的并不是眼镜 而是戴着眼镜的自己
[01:22.92]在玻璃镜片的背后呼喊 也没谁会在意
[01:30.26]试着对你说抱歉 因为眼镜只是我的保护伞
[01:37.40]我换上隐形眼镜 试着让你好好看我一眼
[01:45.20]
[01:45.94]每当我想起你的短发 你美好的背影
[01:53.62]就憧憬着 想成为你那样的人
[02:00.75]闲置在小桌上的摄影集 只有封底那一弯新月
[02:10.88]了解这样的我
[02:15.96]
[02:29.81] 我憧憬着 想成为你那样的人
[02:37.44]这份心情 给予我力量
[02:43.87]
[02:44.46] 我憧憬着 想成为你那样的人
[02:52.17]这份心情 给予我力量