📝
纯歌词版本
作词 : 光収容
作曲 : 光収容
笑ってくれないか
何もかもがこぼれてゆく
慌てて歩く世界
憂鬱の海眺めてる
呟いた心持ち 肩書きは無い
人に向ける勇気もありはしない
くだらない責務から逃げられはしない
今日を生きる術なら仕方がない
通るイメージの風
覆う掠れたフレーズ
でも言い訳だけさ
立ち尽くしてる涙は何処へ
形振り構わずに
追われながら走ってく
疲れたままの体 引きずる日々に
説教地味た言葉 苛つくだけ
単純に行きたいと言えない空気
そこのトコロをちょっと聞いてみたい
ただ気になる事は
あの歌の意味とかで
どうもだらしないのさ
誰かの声も掻き消してゆく
優しい雨が降る
何もかもが薄れてゆく
冷たい雨が降る
世界の果てを隠してく
カラスの声が響く
好意には慣れやしない
本能が繋いでる
何にももう無いけれど
行くしかないのさと
諦めじゃない そう言って
笑えない話でも
生きているのさ それだけだと
誰もが嘆いては
日の差す方へ歩いてく
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : 光収容
[00:00.56] 作曲 : 光収容
[00:01.12][01:09.73][03:18.18]笑ってくれないか
[00:06.03][01:14.48][03:22.97]何もかもがこぼれてゆく
[00:10.88]慌てて歩く世界
[00:15.68]憂鬱の海眺めてる
[00:20.58][00:49.70][01:08.78][01:28.88][01:58.24][02:17.28][02:37.00][03:17.92][03:37.30]
[00:30.41]呟いた心持ち 肩書きは無い
[00:35.27]人に向ける勇気もありはしない
[00:40.09]くだらない責務から逃げられはしない
[00:45.02]今日を生きる術なら仕方がない
[00:50.24]通るイメージの風
[00:55.11]覆う掠れたフレーズ
[00:59.87]でも言い訳だけさ
[01:04.22]立ち尽くしてる涙は何処へ
[01:19.33]形振り構わずに
[01:24.16]追われながら走ってく
[01:38.91]疲れたままの体 引きずる日々に
[01:43.65]説教地味た言葉 苛つくだけ
[01:48.52]単純に行きたいと言えない空気
[01:53.40]そこのトコロをちょっと聞いてみたい
[01:58.75]ただ気になる事は
[02:03.58]あの歌の意味とかで
[02:08.41]どうもだらしないのさ
[02:12.62]誰かの声も掻き消してゆく
[02:17.53]優しい雨が降る
[02:22.36]何もかもが薄れてゆく
[02:27.28]冷たい雨が降る
[02:32.06]世界の果てを隠してく
[02:56.26]カラスの声が響く
[03:01.07]好意には慣れやしない
[03:05.95]本能が繋いでる
[03:10.79]何にももう無いけれど
[03:27.85]行くしかないのさと
[03:32.62]諦めじゃない そう言って
[03:37.55]笑えない話でも
[03:42.33]生きているのさ それだけだと
[03:47.23]誰もが嘆いては
[03:52.00]日の差す方へ歩いてく
🌍
纯翻译歌词
不对我一笑吗
一切都不断洒落飘散
在急忙前进的世界
眺望着犹豫的海
充满抱怨的心情沒有地位名声
连面向他人的勇气亦沒有
但又不能逃避无谓的责任
若这是生存于今天之术那就沒办法了
吹过心象中的风
覆蓋嘶哑的乐句
然而说到底亦不过是藉口呢
如此佇立不动眼泪会流往何处
不对我一笑吗
一切都不断洒落飘散
不顾裝束打扮
边被追赶边奔走着
累透了的身屈在拖拖拉拉的每一天里
一味只因彷如说教般的话语感到焦燥不安
不能说「只是因为想那样做」的气氛
那一部份的话语我有点想去听一听呢
仅是感到十分在意
对那首歌的意义等等
实在太沒出息了啊
就连某人声音亦都被逐渐消去
温柔的雨点落下
一切亦逐渐变得模糊不清
冰冷的雨点落下
藏起了世界的尽头
乌鸦的叫声响起了
对善意无法习惯
出于本能去维持现状
虽然我已一无所有
不对我一笑吗
一切都不断洒落飘散
心想「只能前进啊」的话
并不是达观那般说道
就算笑不出来
却亦始终活着啊仅是如此
谁亦是叹息连连
而不断步向阳光照往之处
🔤
LRC翻译歌词
[by:神様desu]
[00:01.12]不对我一笑吗
[00:06.03]一切都不断洒落飘散
[00:10.88]在急忙前进的世界
[00:15.68]眺望着犹豫的海
[00:30.41]充满抱怨的心情沒有地位名声
[00:35.27]连面向他人的勇气亦沒有
[00:40.09]但又不能逃避无谓的责任
[00:45.02]若这是生存于今天之术那就沒办法了
[00:50.24]吹过心象中的风
[00:55.11]覆蓋嘶哑的乐句
[00:59.87]然而说到底亦不过是藉口呢
[01:04.22]如此佇立不动眼泪会流往何处
[01:09.73]不对我一笑吗
[01:14.48]一切都不断洒落飘散
[01:19.33]不顾裝束打扮
[01:24.16]边被追赶边奔走着
[01:38.91]累透了的身屈在拖拖拉拉的每一天里
[01:43.65]一味只因彷如说教般的话语感到焦燥不安
[01:48.52]不能说「只是因为想那样做」的气氛
[01:53.40]那一部份的话语我有点想去听一听呢
[01:58.75]仅是感到十分在意
[02:03.58]对那首歌的意义等等
[02:08.41]实在太沒出息了啊
[02:12.62]就连某人声音亦都被逐渐消去
[02:17.53]温柔的雨点落下
[02:22.36]一切亦逐渐变得模糊不清
[02:27.28]冰冷的雨点落下
[02:32.06]藏起了世界的尽头
[02:56.26]乌鸦的叫声响起了
[03:01.07]对善意无法习惯
[03:05.95]出于本能去维持现状
[03:10.79]虽然我已一无所有
[03:18.18]不对我一笑吗
[03:22.97]一切都不断洒落飘散
[03:27.85]心想「只能前进啊」的话
[03:32.62]并不是达观那般说道
[03:37.55]就算笑不出来
[03:42.33]却亦始终活着啊仅是如此
[03:47.23]谁亦是叹息连连
[03:52.00]而不断步向阳光照往之处
📝
纯歌词版本
作词 : 光収容
作曲 : 光収容
笑ってくれないか
何もかもがこぼれてゆく
慌てて歩く世界
憂鬱の海眺めてる
呟いた心持ち 肩書きは無い
人に向ける勇気もありはしない
くだらない責務から逃げられはしない
今日を生きる術なら仕方がない
通るイメージの風
覆う掠れたフレーズ
でも言い訳だけさ
立ち尽くしてる涙は何処へ
形振り構わずに
追われながら走ってく
疲れたままの体 引きずる日々に
説教地味た言葉 苛つくだけ
単純に行きたいと言えない空気
そこのトコロをちょっと聞いてみたい
ただ気になる事は
あの歌の意味とかで
どうもだらしないのさ
誰かの声も掻き消してゆく
優しい雨が降る
何もかもが薄れてゆく
冷たい雨が降る
世界の果てを隠してく
カラスの声が響く
好意には慣れやしない
本能が繋いでる
何にももう無いけれど
行くしかないのさと
諦めじゃない そう言って
笑えない話でも
生きているのさ それだけだと
誰もが嘆いては
日の差す方へ歩いてく
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : 光収容
[00:00.56] 作曲 : 光収容
[00:01.12][01:09.73][03:18.18]笑ってくれないか
[00:06.03][01:14.48][03:22.97]何もかもがこぼれてゆく
[00:10.88]慌てて歩く世界
[00:15.68]憂鬱の海眺めてる
[00:20.58][00:49.70][01:08.78][01:28.88][01:58.24][02:17.28][02:37.00][03:17.92][03:37.30]
[00:30.41]呟いた心持ち 肩書きは無い
[00:35.27]人に向ける勇気もありはしない
[00:40.09]くだらない責務から逃げられはしない
[00:45.02]今日を生きる術なら仕方がない
[00:50.24]通るイメージの風
[00:55.11]覆う掠れたフレーズ
[00:59.87]でも言い訳だけさ
[01:04.22]立ち尽くしてる涙は何処へ
[01:19.33]形振り構わずに
[01:24.16]追われながら走ってく
[01:38.91]疲れたままの体 引きずる日々に
[01:43.65]説教地味た言葉 苛つくだけ
[01:48.52]単純に行きたいと言えない空気
[01:53.40]そこのトコロをちょっと聞いてみたい
[01:58.75]ただ気になる事は
[02:03.58]あの歌の意味とかで
[02:08.41]どうもだらしないのさ
[02:12.62]誰かの声も掻き消してゆく
[02:17.53]優しい雨が降る
[02:22.36]何もかもが薄れてゆく
[02:27.28]冷たい雨が降る
[02:32.06]世界の果てを隠してく
[02:56.26]カラスの声が響く
[03:01.07]好意には慣れやしない
[03:05.95]本能が繋いでる
[03:10.79]何にももう無いけれど
[03:27.85]行くしかないのさと
[03:32.62]諦めじゃない そう言って
[03:37.55]笑えない話でも
[03:42.33]生きているのさ それだけだと
[03:47.23]誰もが嘆いては
[03:52.00]日の差す方へ歩いてく
🌍
纯翻译歌词
不对我一笑吗
一切都不断洒落飘散
在急忙前进的世界
眺望着犹豫的海
充满抱怨的心情沒有地位名声
连面向他人的勇气亦沒有
但又不能逃避无谓的责任
若这是生存于今天之术那就沒办法了
吹过心象中的风
覆蓋嘶哑的乐句
然而说到底亦不过是藉口呢
如此佇立不动眼泪会流往何处
不对我一笑吗
一切都不断洒落飘散
不顾裝束打扮
边被追赶边奔走着
累透了的身屈在拖拖拉拉的每一天里
一味只因彷如说教般的话语感到焦燥不安
不能说「只是因为想那样做」的气氛
那一部份的话语我有点想去听一听呢
仅是感到十分在意
对那首歌的意义等等
实在太沒出息了啊
就连某人声音亦都被逐渐消去
温柔的雨点落下
一切亦逐渐变得模糊不清
冰冷的雨点落下
藏起了世界的尽头
乌鸦的叫声响起了
对善意无法习惯
出于本能去维持现状
虽然我已一无所有
不对我一笑吗
一切都不断洒落飘散
心想「只能前进啊」的话
并不是达观那般说道
就算笑不出来
却亦始终活着啊仅是如此
谁亦是叹息连连
而不断步向阳光照往之处
🔤
LRC翻译歌词
[by:神様desu]
[00:01.12]不对我一笑吗
[00:06.03]一切都不断洒落飘散
[00:10.88]在急忙前进的世界
[00:15.68]眺望着犹豫的海
[00:30.41]充满抱怨的心情沒有地位名声
[00:35.27]连面向他人的勇气亦沒有
[00:40.09]但又不能逃避无谓的责任
[00:45.02]若这是生存于今天之术那就沒办法了
[00:50.24]吹过心象中的风
[00:55.11]覆蓋嘶哑的乐句
[00:59.87]然而说到底亦不过是藉口呢
[01:04.22]如此佇立不动眼泪会流往何处
[01:09.73]不对我一笑吗
[01:14.48]一切都不断洒落飘散
[01:19.33]不顾裝束打扮
[01:24.16]边被追赶边奔走着
[01:38.91]累透了的身屈在拖拖拉拉的每一天里
[01:43.65]一味只因彷如说教般的话语感到焦燥不安
[01:48.52]不能说「只是因为想那样做」的气氛
[01:53.40]那一部份的话语我有点想去听一听呢
[01:58.75]仅是感到十分在意
[02:03.58]对那首歌的意义等等
[02:08.41]实在太沒出息了啊
[02:12.62]就连某人声音亦都被逐渐消去
[02:17.53]温柔的雨点落下
[02:22.36]一切亦逐渐变得模糊不清
[02:27.28]冰冷的雨点落下
[02:32.06]藏起了世界的尽头
[02:56.26]乌鸦的叫声响起了
[03:01.07]对善意无法习惯
[03:05.95]出于本能去维持现状
[03:10.79]虽然我已一无所有
[03:18.18]不对我一笑吗
[03:22.97]一切都不断洒落飘散
[03:27.85]心想「只能前进啊」的话
[03:32.62]并不是达观那般说道
[03:37.55]就算笑不出来
[03:42.33]却亦始终活着啊仅是如此
[03:47.23]谁亦是叹息连连
[03:52.00]而不断步向阳光照往之处