いつも一緒にいたかった
となりで笑ってたかった
季節はまた変わるのに
心だけ立ち止まったまま
あなたのいない右側に
少しは慣れたつもりでいたのに
どうしてこんなに涙が出るの
もう叶わない想いなら
あなたを忘れる勇気だけ
欲しいよ You are only in my fantasy
今でも覚えているあなたの言葉
肩の向こうに見えた景色さえも
So once again Leavin'for the place without your love
星が森へ帰るように
自然に消えてちいさな仕草も
はしゃいだあの時の私も
いつも一緒にいたかった
となりで笑ってたかった
季節はまた変わるのに
心だけ立ち止まったまま
出会った秋の 写真には
はにかんだ笑顔ただ嬉しくて
こんな日がくると思わなかった
瞬きもしないで
あなたを胸にやきつけてた
恋しくて You are only in my fantasy
あなたの声聞きたくて
消せないアドレスMのページを
指でたどってるだけ
So once again Leavin'for the place without your love
夢見て目が覚めた
黒いジャケット後ろ姿が
誰かと見えなくなっていく
So once again You are only in my fantasy
星が森へ帰るように
自然に消えてちいさな仕草も いつまでも
あなたしか見えない 私も
🎵
LRC歌词版本
[00:19.21]いつも一緒にいたかった
[00:24.86]となりで笑ってたかった
[00:31.65]季節はまた変わるのに
[00:37.44]心だけ立ち止まったまま
[00:42.86]
[00:43.45]あなたのいない右側に
[00:49.72]少しは慣れたつもりでいたのに
[00:55.91]どうしてこんなに涙が出るの
[01:02.26]もう叶わない想いなら
[01:06.10]あなたを忘れる勇気だけ
[01:09.88]
[01:13.28]欲しいよ You are only in my fantasy
[01:19.43]今でも覚えているあなたの言葉
[01:30.09]肩の向こうに見えた景色さえも
[01:37.84]So once again Leavin'for the place without your love
[01:44.22]
[01:44.39]星が森へ帰るように
[01:52.31]自然に消えてちいさな仕草も
[01:58.04]はしゃいだあの時の私も
[02:04.90]
[02:05.13]いつも一緒にいたかった
[02:10.79]となりで笑ってたかった
[02:17.56]季節はまた変わるのに
[02:23.27]心だけ立ち止まったまま
[02:28.55]
[02:57.50]出会った秋の 写真には
[03:03.43]はにかんだ笑顔ただ嬉しくて
[03:09.67]こんな日がくると思わなかった
[03:16.00]瞬きもしないで
[03:19.68]あなたを胸にやきつけてた
[03:24.24]
[03:27.32]恋しくて You are only in my fantasy
[03:33.30]あなたの声聞きたくて
[03:41.13]消せないアドレスMのページを
[03:47.31]指でたどってるだけ
[03:51.91]So once again Leavin'for the place without your love
[03:57.91]
[03:58.12]夢見て目が覚めた
[04:06.35]黒いジャケット後ろ姿が
[04:12.06]誰かと見えなくなっていく
[04:16.80]So once again You are only in my fantasy
[04:23.03]
[04:23.23]星が森へ帰るように
[04:31.22]自然に消えてちいさな仕草も いつまでも
[04:38.67]あなたしか見えない 私も
[04:45.32]
🌍
纯翻译歌词
曾经一直渴望能与你相伴,
期望能在你身旁欢笑。
季节又一次更迭变换,
唯有我的心停留在原地。
在你不在的右侧,
本以为自己已渐渐习惯,
可为何泪水还是止不住地流下来?
如果这份思念已然无法实现,
我只想要拥有忘却你的勇气。
好渴望啊,你只存在于我的幻想之中(You are only in my fantasy)
直到如今,我仍记得你说过的话语。
甚至连你肩头那边曾见过的风景,
所以,再一次(So once again),我要前往没有你爱的地方(Leavin'for the place without your love)
就如同繁星回归森林一般,
自然而然地消逝,那些细微的举动,
还有那时欢笑雀跃的我,
曾经一直渴望能与你相伴,
期望能在你身旁欢笑。
季节又一次更迭变换,
唯有我的心停留在原地。
在我们相遇那年秋天的照片里,
你羞涩的笑容,洋溢着喜悦,
从未想过会有如今这样的日子。
我目不转睛,
将你深深地刻在心底。
如此眷恋,你只存在于我的幻想之中(You are only in my fantasy)
我是如此渴望听到你的声音。
那无法删除的收件箱页面,
我只能用手指轻轻划过。
所以,再一次(So once again),我要前往没有你爱的地方(Leavin'for the place without your love)
从梦中醒来,
你穿着黑色夹克的背影,
渐渐消失在人群中。
所以,再一次(So once again),你只存在于我的幻想之中(You are only in my fantasy)
就如同繁星回归森林一般,
自然而然地消逝,那些细微的举动,无论到何时,
满心满眼也只有你的我,
🔤
LRC翻译歌词
[by:风暴仙踪绿木耳菜]
[00:19.21] 曾经一直渴望能与你相伴,
[00:24.86] 期望能在你身旁欢笑。
[00:31.65] 季节又一次更迭变换,
[00:37.44] 唯有我的心停留在原地。
[00:42.86]
[00:43.45] 在你不在的右侧,
[00:49.72] 本以为自己已渐渐习惯,
[00:55.91] 可为何泪水还是止不住地流下来?
[01:02.26] 如果这份思念已然无法实现,
[01:06.10] 我只想要拥有忘却你的勇气。
[01:09.88]
[01:13.28] 好渴望啊,你只存在于我的幻想之中(You are only in my fantasy)
[01:19.43] 直到如今,我仍记得你说过的话语。
[01:30.09] 甚至连你肩头那边曾见过的风景,
[01:37.84] 所以,再一次(So once again),我要前往没有你爱的地方(Leavin'for the place without your love)
[01:44.22]
[01:44.39] 就如同繁星回归森林一般,
[01:52.31] 自然而然地消逝,那些细微的举动,
[01:58.04] 还有那时欢笑雀跃的我,
[02:04.90]
[02:05.13] 曾经一直渴望能与你相伴,
[02:10.79] 期望能在你身旁欢笑。
[02:17.56] 季节又一次更迭变换,
[02:23.27] 唯有我的心停留在原地。
[02:28.55]
[02:57.50] 在我们相遇那年秋天的照片里,
[03:03.43] 你羞涩的笑容,洋溢着喜悦,
[03:09.67] 从未想过会有如今这样的日子。
[03:16.00] 我目不转睛,
[03:19.68] 将你深深地刻在心底。
[03:24.24]
[03:27.32] 如此眷恋,你只存在于我的幻想之中(You are only in my fantasy)
[03:33.30] 我是如此渴望听到你的声音。
[03:41.13] 那无法删除的收件箱页面,
[03:47.31] 我只能用手指轻轻划过。
[03:51.91] 所以,再一次(So once again),我要前往没有你爱的地方(Leavin'for the place without your love)
[03:57.91]
[03:58.12] 从梦中醒来,
[04:06.35] 你穿着黑色夹克的背影,
[04:12.06] 渐渐消失在人群中。
[04:16.80] 所以,再一次(So once again),你只存在于我的幻想之中(You are only in my fantasy)
[04:23.03]
[04:23.23] 就如同繁星回归森林一般,
[04:31.22] 自然而然地消逝,那些细微的举动,无论到何时,
[04:38.67] 满心满眼也只有你的我,
[04:45.32]
📝
纯歌词版本
いつも一緒にいたかった
となりで笑ってたかった
季節はまた変わるのに
心だけ立ち止まったまま
あなたのいない右側に
少しは慣れたつもりでいたのに
どうしてこんなに涙が出るの
もう叶わない想いなら
あなたを忘れる勇気だけ
欲しいよ You are only in my fantasy
今でも覚えているあなたの言葉
肩の向こうに見えた景色さえも
So once again Leavin'for the place without your love
星が森へ帰るように
自然に消えてちいさな仕草も
はしゃいだあの時の私も
いつも一緒にいたかった
となりで笑ってたかった
季節はまた変わるのに
心だけ立ち止まったまま
出会った秋の 写真には
はにかんだ笑顔ただ嬉しくて
こんな日がくると思わなかった
瞬きもしないで
あなたを胸にやきつけてた
恋しくて You are only in my fantasy
あなたの声聞きたくて
消せないアドレスMのページを
指でたどってるだけ
So once again Leavin'for the place without your love
夢見て目が覚めた
黒いジャケット後ろ姿が
誰かと見えなくなっていく
So once again You are only in my fantasy
星が森へ帰るように
自然に消えてちいさな仕草も いつまでも
あなたしか見えない 私も
🎵
LRC歌词版本
[00:19.21]いつも一緒にいたかった
[00:24.86]となりで笑ってたかった
[00:31.65]季節はまた変わるのに
[00:37.44]心だけ立ち止まったまま
[00:42.86]
[00:43.45]あなたのいない右側に
[00:49.72]少しは慣れたつもりでいたのに
[00:55.91]どうしてこんなに涙が出るの
[01:02.26]もう叶わない想いなら
[01:06.10]あなたを忘れる勇気だけ
[01:09.88]
[01:13.28]欲しいよ You are only in my fantasy
[01:19.43]今でも覚えているあなたの言葉
[01:30.09]肩の向こうに見えた景色さえも
[01:37.84]So once again Leavin'for the place without your love
[01:44.22]
[01:44.39]星が森へ帰るように
[01:52.31]自然に消えてちいさな仕草も
[01:58.04]はしゃいだあの時の私も
[02:04.90]
[02:05.13]いつも一緒にいたかった
[02:10.79]となりで笑ってたかった
[02:17.56]季節はまた変わるのに
[02:23.27]心だけ立ち止まったまま
[02:28.55]
[02:57.50]出会った秋の 写真には
[03:03.43]はにかんだ笑顔ただ嬉しくて
[03:09.67]こんな日がくると思わなかった
[03:16.00]瞬きもしないで
[03:19.68]あなたを胸にやきつけてた
[03:24.24]
[03:27.32]恋しくて You are only in my fantasy
[03:33.30]あなたの声聞きたくて
[03:41.13]消せないアドレスMのページを
[03:47.31]指でたどってるだけ
[03:51.91]So once again Leavin'for the place without your love
[03:57.91]
[03:58.12]夢見て目が覚めた
[04:06.35]黒いジャケット後ろ姿が
[04:12.06]誰かと見えなくなっていく
[04:16.80]So once again You are only in my fantasy
[04:23.03]
[04:23.23]星が森へ帰るように
[04:31.22]自然に消えてちいさな仕草も いつまでも
[04:38.67]あなたしか見えない 私も
[04:45.32]
🌍
纯翻译歌词
曾经一直渴望能与你相伴,
期望能在你身旁欢笑。
季节又一次更迭变换,
唯有我的心停留在原地。
在你不在的右侧,
本以为自己已渐渐习惯,
可为何泪水还是止不住地流下来?
如果这份思念已然无法实现,
我只想要拥有忘却你的勇气。
好渴望啊,你只存在于我的幻想之中(You are only in my fantasy)
直到如今,我仍记得你说过的话语。
甚至连你肩头那边曾见过的风景,
所以,再一次(So once again),我要前往没有你爱的地方(Leavin'for the place without your love)
就如同繁星回归森林一般,
自然而然地消逝,那些细微的举动,
还有那时欢笑雀跃的我,
曾经一直渴望能与你相伴,
期望能在你身旁欢笑。
季节又一次更迭变换,
唯有我的心停留在原地。
在我们相遇那年秋天的照片里,
你羞涩的笑容,洋溢着喜悦,
从未想过会有如今这样的日子。
我目不转睛,
将你深深地刻在心底。
如此眷恋,你只存在于我的幻想之中(You are only in my fantasy)
我是如此渴望听到你的声音。
那无法删除的收件箱页面,
我只能用手指轻轻划过。
所以,再一次(So once again),我要前往没有你爱的地方(Leavin'for the place without your love)
从梦中醒来,
你穿着黑色夹克的背影,
渐渐消失在人群中。
所以,再一次(So once again),你只存在于我的幻想之中(You are only in my fantasy)
就如同繁星回归森林一般,
自然而然地消逝,那些细微的举动,无论到何时,
满心满眼也只有你的我,
🔤
LRC翻译歌词
[by:风暴仙踪绿木耳菜]
[00:19.21] 曾经一直渴望能与你相伴,
[00:24.86] 期望能在你身旁欢笑。
[00:31.65] 季节又一次更迭变换,
[00:37.44] 唯有我的心停留在原地。
[00:42.86]
[00:43.45] 在你不在的右侧,
[00:49.72] 本以为自己已渐渐习惯,
[00:55.91] 可为何泪水还是止不住地流下来?
[01:02.26] 如果这份思念已然无法实现,
[01:06.10] 我只想要拥有忘却你的勇气。
[01:09.88]
[01:13.28] 好渴望啊,你只存在于我的幻想之中(You are only in my fantasy)
[01:19.43] 直到如今,我仍记得你说过的话语。
[01:30.09] 甚至连你肩头那边曾见过的风景,
[01:37.84] 所以,再一次(So once again),我要前往没有你爱的地方(Leavin'for the place without your love)
[01:44.22]
[01:44.39] 就如同繁星回归森林一般,
[01:52.31] 自然而然地消逝,那些细微的举动,
[01:58.04] 还有那时欢笑雀跃的我,
[02:04.90]
[02:05.13] 曾经一直渴望能与你相伴,
[02:10.79] 期望能在你身旁欢笑。
[02:17.56] 季节又一次更迭变换,
[02:23.27] 唯有我的心停留在原地。
[02:28.55]
[02:57.50] 在我们相遇那年秋天的照片里,
[03:03.43] 你羞涩的笑容,洋溢着喜悦,
[03:09.67] 从未想过会有如今这样的日子。
[03:16.00] 我目不转睛,
[03:19.68] 将你深深地刻在心底。
[03:24.24]
[03:27.32] 如此眷恋,你只存在于我的幻想之中(You are only in my fantasy)
[03:33.30] 我是如此渴望听到你的声音。
[03:41.13] 那无法删除的收件箱页面,
[03:47.31] 我只能用手指轻轻划过。
[03:51.91] 所以,再一次(So once again),我要前往没有你爱的地方(Leavin'for the place without your love)
[03:57.91]
[03:58.12] 从梦中醒来,
[04:06.35] 你穿着黑色夹克的背影,
[04:12.06] 渐渐消失在人群中。
[04:16.80] 所以,再一次(So once again),你只存在于我的幻想之中(You are only in my fantasy)
[04:23.03]
[04:23.23] 就如同繁星回归森林一般,
[04:31.22] 自然而然地消逝,那些细微的举动,无论到何时,
[04:38.67] 满心满眼也只有你的我,
[04:45.32]