O Jerusalem

歌手: Gothic Voices • 时间:

📝 纯歌词版本

O Jerusalem, aurea civitas,
ornata Regis purpura.
O edificatio summe bonitatis,
que es lux numquam obscurata.
Tu enim es ornata in aurora
et in calore solis.
O beata pureritia,
que rutilas in aurora,
et o laudabilis adolescentia,
que ardes in sole.
Nam tu, O nobilis Ruperte,
in his sicut gemma fulsisti,
unde non potes abscondi stultis hominibus,
sicut nec mons valli celatur.
Fenestre tue, Jerusalem,
cum topazio et saphiro
specialiter sunt decorate.
In quibus dum fulges, O Ruperte,
non potes abscondi tepidis moribus,
sicut nec mons valli,
coronatus rosis,
liliis et purpura in vera ostensione.
O tener flos campi,
et a dulcis viriditas pomi,
et o sarcina sine medulla,
que non flectit pectora in crimina.
O vas nobile,
quod non est pollutum nec devoratum
in saltatione antique spelunce,
et quod non est maceratum
in vulneribus antiqui perditoris.
In te symphonizat Spiritus Sanctus,
quia angelicis choris associaris,
et quoniam in Filio Dei ornaris,
cum nullam maculam habes.
Quod vas decorum tu es, o Ruperte,
qui in pueritia et in adolescentia tua
ad Deum anhelasti in timore Dei
et in amplexione caritatis
et in suavissimo odore bonorum operum.
O Jerusalem, fundamentum tuum positum est
cum torrentibus lapidibus,
quod est cum publicanis et peccatoribus,
qui perdite oves erant,
sed per Filium Dei invente ad te cucurrerunt
et in te positi sunt.
Deinde muri tui fulminant vivis lapidibus,
qui per summum studium bone voluntatis
quasi nubes in celo volaverunt.
Et ita turres tue, o Jerusalem,
rutilant et candent per ruborem
et per candorem sanctorum
et per omnia ornamenta Dei
que tibi non desunt, o Jerusalem.
Unde vos, o ornati et o coronati,
qui habitatis in Jerusalem,
et o tu, Ruperte,
qui es socius eorum in hac habitatione,
succurrite nobis famulantibus
et in exilio laborantibus.

🎵 LRC歌词版本

[00:02.592]O Jerusalem, aurea civitas,
[00:08.346]ornata Regis purpura.
[00:15.081]O edificatio summe bonitatis,
[00:22.079]que es lux numquam obscurata.
[00:29.277]Tu enim es ornata in aurora
[00:37.047]et in calore solis.
[00:41.613]O beata pureritia,
[00:46.725]que rutilas in aurora,
[00:51.188]et o laudabilis adolescentia,
[00:56.956]que ardes in sole.
[01:05.247]Nam tu, O nobilis Ruperte,
[01:11.617]in his sicut gemma fulsisti,
[01:16.752]unde non potes abscondi stultis hominibus,
[01:23.936]sicut nec mons valli celatur.
[01:32.349]Fenestre tue, Jerusalem,
[01:39.754]cum topazio et saphiro
[01:45.160]specialiter sunt decorate.
[01:53.008]In quibus dum fulges, O Ruperte,
[02:00.022]non potes abscondi tepidis moribus,
[02:06.635]sicut nec mons valli,
[02:10.926]coronatus rosis,
[02:13.790]liliis et purpura in vera ostensione.
[02:24.792]O tener flos campi,
[02:31.353]et a dulcis viriditas pomi,
[02:37.530]et o sarcina sine medulla,
[02:43.424]que non flectit pectora in crimina.
[02:52.247]O vas nobile,
[02:57.176]quod non est pollutum nec devoratum
[03:05.488]in saltatione antique spelunce,
[03:16.187]et quod non est maceratum
[03:22.125]in vulneribus antiqui perditoris.
[03:29.974]In te symphonizat Spiritus Sanctus,
[03:36.662]quia angelicis choris associaris,
[03:43.109]et quoniam in Filio Dei ornaris,
[03:50.546]cum nullam maculam habes.
[03:57.967]Quod vas decorum tu es, o Ruperte,
[04:08.540]qui in pueritia et in adolescentia tua
[04:20.372]ad Deum anhelasti in timore Dei
[04:29.724]et in amplexione caritatis
[04:36.921]et in suavissimo odore bonorum operum.
[04:47.082]O Jerusalem, fundamentum tuum positum est
[05:01.478]cum torrentibus lapidibus,
[05:07.805]quod est cum publicanis et peccatoribus,
[05:16.131]qui perdite oves erant,
[05:21.690]sed per Filium Dei invente ad te cucurrerunt
[05:34.370]et in te positi sunt.
[05:40.783]Deinde muri tui fulminant vivis lapidibus,
[05:56.767]qui per summum studium bone voluntatis
[06:04.589]quasi nubes in celo volaverunt.
[06:16.688]Et ita turres tue, o Jerusalem,
[06:26.881]rutilant et candent per ruborem
[06:34.020]et per candorem sanctorum
[06:41.077]et per omnia ornamenta Dei
[06:48.333]que tibi non desunt, o Jerusalem.
[06:57.190]Unde vos, o ornati et o coronati,
[07:11.598]qui habitatis in Jerusalem,
[07:17.154]et o tu, Ruperte,
[07:22.518]qui es socius eorum in hac habitatione,
[07:36.063]succurrite nobis famulantibus
[07:42.836]et in exilio laborantibus.

🌍 纯翻译歌词

哦,耶路撒冷,黄金之城
身披君王紫色的衣袍
哦,至善所造的圣殿
你是永不熄灭的光明
你在黎明里镀上金辉
在烈日的炽热下闪耀
哦,神圣的纯真
如黎明的晨曦般光辉
和那可赞的青春
在阳光里燃烧
而你,高贵的圣鲁珀特
如宝石般在他们中间发光
你无法被愚人隐藏
就像峡谷遮不住高山
你的窗棱啊,耶路撒冷
镶嵌了珍贵的黄玉和蓝宝石
精心装饰得无与伦比
圣鲁珀特啊,你在明窗间闪耀
那些温吞的德行如何能将你掩藏
就像高山不可被遮蔽
它头戴饰以玫瑰和百合的王冠
伴着紫色的光芒,神圣地显现
哦,田野间柔嫩的娇花啊
哦,甜美苹果的青青绿意啊
纯洁无杂的负担啊
护佑人们免陷罪恶
哦,高贵的器皿啊
未染纤尘,从不干涸
在那洞穴内举行的古老庆典中
魔鬼留下的伤痕
无法使你破碎
圣灵在你之中合奏
因你与天使齐声歌唱
因你被神的儿子在荣光中装饰
因此你纯洁无暇
你是如此美丽的器皿啊,圣鲁珀特
因你在童年与青年时
都以敬慕之心渴望神
你用温暖的爱拥抱世人
你的善行散发着最甜美的芳香
哦,耶路撒冷,你的根基
立在湍流磐石之上
这磐石就是税吏和罪人
他们曾是迷途的羔羊
被神的儿子寻回
他们奔向你,在你之中安歇
因此你的城墙因他们而闪耀
带着至善至美的意愿
他们如云彩般飞越天际
你的塔楼啊,耶路撒冷
闪耀着鲜红的光芒
闪耀着圣徒的光辉
闪耀着神所赐的一切华美
耶路撒冷啊,你永不缺乏这些荣光
正因如此,你们这些佩戴荣冠
居住于耶路撒冷的圣徒啊
还有你,圣鲁珀特
与他们同住在这居所中的
请帮助我们这些
仍在尘世流亡中劳苦的人

🔤 LRC翻译歌词

[by:不动声色恢复备份]
[00:02.592]哦,耶路撒冷,黄金之城
[00:08.346]身披君王紫色的衣袍
[00:15.081]哦,至善所造的圣殿
[00:22.079]你是永不熄灭的光明
[00:29.277]你在黎明里镀上金辉
[00:37.047]在烈日的炽热下闪耀
[00:41.613]哦,神圣的纯真
[00:46.725]如黎明的晨曦般光辉
[00:51.188]和那可赞的青春
[00:56.956]在阳光里燃烧
[01:05.247]而你,高贵的圣鲁珀特
[01:11.617]如宝石般在他们中间发光
[01:16.752]你无法被愚人隐藏
[01:23.936]就像峡谷遮不住高山
[01:32.349]你的窗棱啊,耶路撒冷
[01:39.754]镶嵌了珍贵的黄玉和蓝宝石
[01:45.160]精心装饰得无与伦比
[01:53.008]圣鲁珀特啊,你在明窗间闪耀
[02:00.022]那些温吞的德行如何能将你掩藏
[02:06.635]就像高山不可被遮蔽
[02:10.926]它头戴饰以玫瑰和百合的王冠
[02:13.790]伴着紫色的光芒,神圣地显现
[02:24.792]哦,田野间柔嫩的娇花啊
[02:31.353]哦,甜美苹果的青青绿意啊
[02:37.530]纯洁无杂的负担啊
[02:43.424]护佑人们免陷罪恶
[02:52.247]哦,高贵的器皿啊
[02:57.176]未染纤尘,从不干涸
[03:05.488]在那洞穴内举行的古老庆典中
[03:16.187]魔鬼留下的伤痕
[03:22.125]无法使你破碎
[03:29.974]圣灵在你之中合奏
[03:36.662]因你与天使齐声歌唱
[03:43.109]因你被神的儿子在荣光中装饰
[03:50.546]因此你纯洁无暇
[03:57.967]你是如此美丽的器皿啊,圣鲁珀特
[04:08.540]因你在童年与青年时
[04:20.372]都以敬慕之心渴望神
[04:29.724]你用温暖的爱拥抱世人
[04:36.921]你的善行散发着最甜美的芳香
[04:47.082]哦,耶路撒冷,你的根基
[05:01.478]立在湍流磐石之上
[05:07.805]这磐石就是税吏和罪人
[05:16.131]他们曾是迷途的羔羊
[05:21.690]被神的儿子寻回
[05:34.370]他们奔向你,在你之中安歇
[05:40.783]因此你的城墙因他们而闪耀
[05:56.767]带着至善至美的意愿
[06:04.589]他们如云彩般飞越天际
[06:16.688]你的塔楼啊,耶路撒冷
[06:26.881]闪耀着鲜红的光芒
[06:34.020]闪耀着圣徒的光辉
[06:41.077]闪耀着神所赐的一切华美
[06:48.333]耶路撒冷啊,你永不缺乏这些荣光
[06:57.190]正因如此,你们这些佩戴荣冠
[07:11.598]居住于耶路撒冷的圣徒啊
[07:17.154]还有你,圣鲁珀特
[07:22.518]与他们同住在这居所中的
[07:36.063]请帮助我们这些
[07:42.836]仍在尘世流亡中劳苦的人

📝 纯歌词版本

O Jerusalem, aurea civitas,
ornata Regis purpura.
O edificatio summe bonitatis,
que es lux numquam obscurata.
Tu enim es ornata in aurora
et in calore solis.
O beata pureritia,
que rutilas in aurora,
et o laudabilis adolescentia,
que ardes in sole.
Nam tu, O nobilis Ruperte,
in his sicut gemma fulsisti,
unde non potes abscondi stultis hominibus,
sicut nec mons valli celatur.
Fenestre tue, Jerusalem,
cum topazio et saphiro
specialiter sunt decorate.
In quibus dum fulges, O Ruperte,
non potes abscondi tepidis moribus,
sicut nec mons valli,
coronatus rosis,
liliis et purpura in vera ostensione.
O tener flos campi,
et a dulcis viriditas pomi,
et o sarcina sine medulla,
que non flectit pectora in crimina.
O vas nobile,
quod non est pollutum nec devoratum
in saltatione antique spelunce,
et quod non est maceratum
in vulneribus antiqui perditoris.
In te symphonizat Spiritus Sanctus,
quia angelicis choris associaris,
et quoniam in Filio Dei ornaris,
cum nullam maculam habes.
Quod vas decorum tu es, o Ruperte,
qui in pueritia et in adolescentia tua
ad Deum anhelasti in timore Dei
et in amplexione caritatis
et in suavissimo odore bonorum operum.
O Jerusalem, fundamentum tuum positum est
cum torrentibus lapidibus,
quod est cum publicanis et peccatoribus,
qui perdite oves erant,
sed per Filium Dei invente ad te cucurrerunt
et in te positi sunt.
Deinde muri tui fulminant vivis lapidibus,
qui per summum studium bone voluntatis
quasi nubes in celo volaverunt.
Et ita turres tue, o Jerusalem,
rutilant et candent per ruborem
et per candorem sanctorum
et per omnia ornamenta Dei
que tibi non desunt, o Jerusalem.
Unde vos, o ornati et o coronati,
qui habitatis in Jerusalem,
et o tu, Ruperte,
qui es socius eorum in hac habitatione,
succurrite nobis famulantibus
et in exilio laborantibus.
正在播放: O Jerusalem
0:00 / 0:00
加载歌词中...
O Jerusalem
Gothic Voices