When the Sun Has Ceased to Shine

歌手: L'Âme Immortelle • 时间:

📝 纯歌词版本

I've had a thousand faces
A fiction million smiles
I've walked the path of denial
For a thousand miles
I've kissed a thousand demons
I killed a hundred sheep
And there is no way out
Cause I'm in too deep
At the edge of my existence
At the peak of my decline
Only shadows drive me onward
When the sun has ceased to shine
I’ve seen a thousand mornings
I’ve lived a million nights.
I’ve walked within the shadows.
Beneath the city lights.
I‘ve fought a thousand battles
I’ve been in a hundred wars.
And I will always live on
Behind close doors
At the edge of my existence
At the peak of my decline
Only shadows drive me onward
When the sun has ceased to shine
I’ve killed myself a thousand times
But that didn’t kill the pain.
My live's a poem without rhymes
Spoken in the rain

🎵 LRC歌词版本

[00:16.20]I've had a thousand faces
[00:18.18]A fiction million smiles
[00:23.82]I've walked the path of denial
[00:27.42]For a thousand miles
[00:30.45]I've kissed a thousand demons
[00:34.59]I killed a hundred sheep
[00:38.31]And there is no way out
[00:40.08]Cause I'm in too deep
[00:46.83]At the edge of my existence
[00:49.59]At the peak of my decline
[00:52.83]Only shadows drive me onward
[00:56.43]When the sun has ceased to shine
[01:00.42]I’ve seen a thousand mornings
[01:04.17]I’ve lived a million nights.
[01:11.13]I’ve walked within the shadows.
[01:11.73]Beneath the city lights.
[01:15.69]I‘ve fought a thousand battles
[01:19.23]I’ve been in a hundred wars.
[01:22.80]And I will always live on
[01:24.27]Behind close doors
[01:24.69]At the edge of my existence
[01:33.87]At the peak of my decline
[01:37.14]Only shadows drive me onward
[01:42.21]When the sun has ceased to shine
[02:13.83]I’ve killed myself a thousand times
[02:22.65]But that didn’t kill the pain.
[02:28.47]My live's a poem without rhymes
[02:31.62]Spoken in the rain

🌍 纯翻译歌词

我曾有千张面孔  
虚构过百万次笑容  
我走过否认的道路  
跋涉千里之遥  
我曾亲吻千名恶魔  
屠戮百只羔羊  
早已无路可退  
因我深陷其中  
在我存在的边缘  
沉沦的巅峰时刻  
唯有阴影催我前行  
当太阳不再闪耀  
我目睹千次黎明  
历经百万个长夜  
游走于阴影之中  
城市霓虹之下  
我征战千场战役  
参与百次战争  
而我终将继续存活  
在紧闭的门后  
在我存在的边缘  
沉沦的巅峰时刻  
唯有阴影催我前行  
当太阳不再闪耀  
我曾千次杀死自己  
却无法扼杀痛楚  
我生命是无韵之诗  
在雨中喃喃低诉

🔤 LRC翻译歌词

[00:16.20]我曾有千张面孔  
[00:18.18]虚构过百万次笑容  
[00:23.82]我走过否认的道路  
[00:27.42]跋涉千里之遥  
[00:30.45]我曾亲吻千名恶魔  
[00:34.59]屠戮百只羔羊  
[00:38.31]早已无路可退  
[00:40.08]因我深陷其中  
[00:46.83]在我存在的边缘  
[00:49.59]沉沦的巅峰时刻  
[00:52.83]唯有阴影催我前行  
[00:56.43]当太阳不再闪耀  
[01:00.42]我目睹千次黎明  
[01:04.17]历经百万个长夜  
[01:11.13]游走于阴影之中  
[01:11.73]城市霓虹之下  
[01:15.69]我征战千场战役  
[01:19.23]参与百次战争  
[01:22.80]而我终将继续存活  
[01:24.27]在紧闭的门后  
[01:24.69]在我存在的边缘  
[01:33.87]沉沦的巅峰时刻  
[01:37.14]唯有阴影催我前行  
[01:42.21]当太阳不再闪耀  
[02:13.83]我曾千次杀死自己  
[02:22.65]却无法扼杀痛楚  
[02:28.47]我生命是无韵之诗  
[02:31.62]在雨中喃喃低诉

📝 纯歌词版本

I've had a thousand faces
A fiction million smiles
I've walked the path of denial
For a thousand miles
I've kissed a thousand demons
I killed a hundred sheep
And there is no way out
Cause I'm in too deep
At the edge of my existence
At the peak of my decline
Only shadows drive me onward
When the sun has ceased to shine
I’ve seen a thousand mornings
I’ve lived a million nights.
I’ve walked within the shadows.
Beneath the city lights.
I‘ve fought a thousand battles
I’ve been in a hundred wars.
And I will always live on
Behind close doors
At the edge of my existence
At the peak of my decline
Only shadows drive me onward
When the sun has ceased to shine
I’ve killed myself a thousand times
But that didn’t kill the pain.
My live's a poem without rhymes
Spoken in the rain
正在播放: When the Sun Has Ceased to Shine
0:00 / 0:00
加载歌词中...
When the Sun Has Ceased to Shine
L'Âme Immortelle