📝 纯歌词版本
📋 复制
奪え! すべて! この手で!
たとえ心傷つけてたとしても
目覚めた本能 体を駆けめぐる
言葉は意味を変えて
昨日の真実は今日の嘘になる
誰もが彷徨い流されてゆくだけ
夢や愛なんて都合のいい幻想
現実を踏みしめ 果てしない
未来へと手を伸ばす
Reckless fire そう大胆に 魂に火をつけろ
逃げ場なんてないさ
嘘も矛盾も飲み干す強さと共に
今は求めない 互いに宿るSympathy
渡せない何かを掴み取るまでは
傷つくのが怖いのか?
上手くズルく生きて楽しいのか?
果てある旅路 何をカッコつける?
“誰にもわかるわけない”と苦悩を気取り
冷めた視線でこっちを見るなら
許せないReflexion
Reckless fire いいかげんなプライドなら灰になれ
奇跡なんてないさ
近寄るのは偽善者の甘い罠
信じるべきもの それは自分自身
譲れない大切な信念握りしめて
掴め! すべて! 心に!
絶望 失望に打ちのめされても
最後は立ち上がり ひとりのGlorious
リスクやマイナスならば起爆剤さ
沸き立つ“確信”の矢を
未来へと解き放つ
Reckless fire そう大胆に 命の術を磨け
この世はサバイバル
白か黒か行く道はひとつだけ
Reckless fire そう大胆に 魂に火をつけろ
逃げ場なんてないさ
嘘も矛盾も飲み干す強さと共に
絶やすわけがない この胸の篝火は
揺るぎない本能と意志 貫くように
终
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:04.43]
[00:08.00]
[00:17.00]奪え! すべて! この手で!
[00:19.00]たとえ心傷つけてたとしても
[00:23.00]目覚めた本能 体を駆けめぐる
[00:29.00]言葉は意味を変えて
[00:32.00]昨日の真実は今日の嘘になる
[00:35.00]誰もが彷徨い流されてゆくだけ
[00:42.00]夢や愛なんて都合のいい幻想
[00:48.00]現実を踏みしめ 果てしない
[00:53.00]未来へと手を伸ばす
[00:58.00]Reckless fire そう大胆に 魂に火をつけろ
[01:04.00]逃げ場なんてないさ
[01:07.00]嘘も矛盾も飲み干す強さと共に
[01:12.00]今は求めない 互いに宿るSympathy
[01:18.00]渡せない何かを掴み取るまでは
[01:28.00]
[01:38.00]傷つくのが怖いのか?
[01:41.00]上手くズルく生きて楽しいのか?
[01:45.00]果てある旅路 何をカッコつける?
[01:51.00]“誰にもわかるわけない”と苦悩を気取り
[01:58.00]冷めた視線でこっちを見るなら
[02:03.00]許せないReflexion
[02:07.00]Reckless fire いいかげんなプライドなら灰になれ
[02:13.00]奇跡なんてないさ
[02:15.00]近寄るのは偽善者の甘い罠
[02:21.00]信じるべきもの それは自分自身
[02:27.00]譲れない大切な信念握りしめて
[02:35.00]
[02:42.00]
[02:47.00]掴め! すべて! 心に!
[02:50.00]絶望 失望に打ちのめされても
[02:54.00]最後は立ち上がり ひとりのGlorious
[03:00.00]リスクやマイナスならば起爆剤さ
[03:07.00]沸き立つ“確信”の矢を
[03:12.00]未来へと解き放つ
[03:17.00]Reckless fire そう大胆に 命の術を磨け
[03:23.00]この世はサバイバル
[03:25.00]白か黒か行く道はひとつだけ
[03:30.00]Reckless fire そう大胆に 魂に火をつけろ
[03:36.00]逃げ場なんてないさ
[03:38.00]嘘も矛盾も飲み干す強さと共に
[03:43.00]絶やすわけがない この胸の篝火は
[03:49.00]揺るぎない本能と意志 貫くように
[03:58.00]
[04:04.00]
[04:12.00]
[04:21.00]终
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
掠夺吧!一切!用这双手!
就算心灵会受伤痛苦
业已觉醒的本能驱使着我的身体
言语的意思发生了改变
昨日的真实变为了今日的谎言
所有人都在彷徨地随波逐流
梦想和情爱都是方便廉价的幻想而已
践踏现实吧!永无止境地!
快向着明天伸出手
Reckless fire 如此大胆地将灵魂引燃
根本没有所谓的退路了
我会用绝对强大的力量吞噬矛盾和谎言
业已不再追求那寄宿在相互之中的同情
不能获得给予的东西就强硬夺取!
受伤难道很恐怖么?
狡猾奸诈的苟活下去有意思么?
在这有限的旅程里,你还装什么酷?
为“谁都根本不可能理解我”而苦恼叹息
将冰冷的视线移到那边的话
无法原谅的Reflexion
Reckless fire彻底地将往日自豪燃成灰烬
根本没有什么所谓的奇迹
靠近身边的尽是伪善者的甜蜜陷阱
值得信任的东西,唯有自己而已
紧握住无法动摇的坚定信念
抓住吧!一切!用心!
即使被绝望和失望接连打击
最后高昂伫立的,是唯我一人的Glorious
风险和消极就是起爆剂
把沸腾的“确信”之箭矢
向着明日全力射出
Reckless fire如此大胆的熔炼着你的生存之道
这世间就是一场生存游戏
不论正义和邪恶,前进的道路都只有一条
Reckless fire 如此大胆地将灵魂引燃
根本没有所谓的退路了
我会用绝对强大的力量吞噬矛盾和谎言
绝对不会让我心中的熊熊烈火熄灭
我定将决不动摇的本能和意识,贯彻到底!
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:Rolos]
[00:04.43]
[00:08.00]
[00:17.00]掠夺吧!一切!用这双手!
[00:19.00]就算心灵会受伤痛苦
[00:23.00]业已觉醒的本能驱使着我的身体
[00:29.00]言语的意思发生了改变
[00:32.00]昨日的真实变为了今日的谎言
[00:35.00]所有人都在彷徨地随波逐流
[00:42.00]梦想和情爱都是方便廉价的幻想而已
[00:48.00]践踏现实吧!永无止境地!
[00:53.00]快向着明天伸出手
[00:58.00]Reckless fire 如此大胆地将灵魂引燃
[01:04.00]根本没有所谓的退路了
[01:07.00]我会用绝对强大的力量吞噬矛盾和谎言
[01:12.00]业已不再追求那寄宿在相互之中的同情
[01:18.00]不能获得给予的东西就强硬夺取!
[01:38.00]受伤难道很恐怖么?
[01:41.00]狡猾奸诈的苟活下去有意思么?
[01:45.00]在这有限的旅程里,你还装什么酷?
[01:51.00]为“谁都根本不可能理解我”而苦恼叹息
[01:58.00]将冰冷的视线移到那边的话
[02:03.00]无法原谅的Reflexion
[02:07.00]Reckless fire彻底地将往日自豪燃成灰烬
[02:13.00]根本没有什么所谓的奇迹
[02:15.00]靠近身边的尽是伪善者的甜蜜陷阱
[02:21.00]值得信任的东西,唯有自己而已
[02:27.00]紧握住无法动摇的坚定信念
[02:47.00]抓住吧!一切!用心!
[02:50.00]即使被绝望和失望接连打击
[02:54.00]最后高昂伫立的,是唯我一人的Glorious
[03:00.00]风险和消极就是起爆剂
[03:07.00]把沸腾的“确信”之箭矢
[03:12.00]向着明日全力射出
[03:17.00]Reckless fire如此大胆的熔炼着你的生存之道
[03:23.00]这世间就是一场生存游戏
[03:25.00]不论正义和邪恶,前进的道路都只有一条
[03:30.00]Reckless fire 如此大胆地将灵魂引燃
[03:36.00]根本没有所谓的退路了
[03:38.00]我会用绝对强大的力量吞噬矛盾和谎言
[03:43.00]绝对不会让我心中的熊熊烈火熄灭
[03:49.00]我定将决不动摇的本能和意识,贯彻到底!
[04:21.00]
📝 纯歌词版本
📋 复制
奪え! すべて! この手で!
たとえ心傷つけてたとしても
目覚めた本能 体を駆けめぐる
言葉は意味を変えて
昨日の真実は今日の嘘になる
誰もが彷徨い流されてゆくだけ
夢や愛なんて都合のいい幻想
現実を踏みしめ 果てしない
未来へと手を伸ばす
Reckless fire そう大胆に 魂に火をつけろ
逃げ場なんてないさ
嘘も矛盾も飲み干す強さと共に
今は求めない 互いに宿るSympathy
渡せない何かを掴み取るまでは
傷つくのが怖いのか?
上手くズルく生きて楽しいのか?
果てある旅路 何をカッコつける?
“誰にもわかるわけない”と苦悩を気取り
冷めた視線でこっちを見るなら
許せないReflexion
Reckless fire いいかげんなプライドなら灰になれ
奇跡なんてないさ
近寄るのは偽善者の甘い罠
信じるべきもの それは自分自身
譲れない大切な信念握りしめて
掴め! すべて! 心に!
絶望 失望に打ちのめされても
最後は立ち上がり ひとりのGlorious
リスクやマイナスならば起爆剤さ
沸き立つ“確信”の矢を
未来へと解き放つ
Reckless fire そう大胆に 命の術を磨け
この世はサバイバル
白か黒か行く道はひとつだけ
Reckless fire そう大胆に 魂に火をつけろ
逃げ場なんてないさ
嘘も矛盾も飲み干す強さと共に
絶やすわけがない この胸の篝火は
揺るぎない本能と意志 貫くように
终
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:04.43]
[00:08.00]
[00:17.00]奪え! すべて! この手で!
[00:19.00]たとえ心傷つけてたとしても
[00:23.00]目覚めた本能 体を駆けめぐる
[00:29.00]言葉は意味を変えて
[00:32.00]昨日の真実は今日の嘘になる
[00:35.00]誰もが彷徨い流されてゆくだけ
[00:42.00]夢や愛なんて都合のいい幻想
[00:48.00]現実を踏みしめ 果てしない
[00:53.00]未来へと手を伸ばす
[00:58.00]Reckless fire そう大胆に 魂に火をつけろ
[01:04.00]逃げ場なんてないさ
[01:07.00]嘘も矛盾も飲み干す強さと共に
[01:12.00]今は求めない 互いに宿るSympathy
[01:18.00]渡せない何かを掴み取るまでは
[01:28.00]
[01:38.00]傷つくのが怖いのか?
[01:41.00]上手くズルく生きて楽しいのか?
[01:45.00]果てある旅路 何をカッコつける?
[01:51.00]“誰にもわかるわけない”と苦悩を気取り
[01:58.00]冷めた視線でこっちを見るなら
[02:03.00]許せないReflexion
[02:07.00]Reckless fire いいかげんなプライドなら灰になれ
[02:13.00]奇跡なんてないさ
[02:15.00]近寄るのは偽善者の甘い罠
[02:21.00]信じるべきもの それは自分自身
[02:27.00]譲れない大切な信念握りしめて
[02:35.00]
[02:42.00]
[02:47.00]掴め! すべて! 心に!
[02:50.00]絶望 失望に打ちのめされても
[02:54.00]最後は立ち上がり ひとりのGlorious
[03:00.00]リスクやマイナスならば起爆剤さ
[03:07.00]沸き立つ“確信”の矢を
[03:12.00]未来へと解き放つ
[03:17.00]Reckless fire そう大胆に 命の術を磨け
[03:23.00]この世はサバイバル
[03:25.00]白か黒か行く道はひとつだけ
[03:30.00]Reckless fire そう大胆に 魂に火をつけろ
[03:36.00]逃げ場なんてないさ
[03:38.00]嘘も矛盾も飲み干す強さと共に
[03:43.00]絶やすわけがない この胸の篝火は
[03:49.00]揺るぎない本能と意志 貫くように
[03:58.00]
[04:04.00]
[04:12.00]
[04:21.00]终
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
掠夺吧!一切!用这双手!
就算心灵会受伤痛苦
业已觉醒的本能驱使着我的身体
言语的意思发生了改变
昨日的真实变为了今日的谎言
所有人都在彷徨地随波逐流
梦想和情爱都是方便廉价的幻想而已
践踏现实吧!永无止境地!
快向着明天伸出手
Reckless fire 如此大胆地将灵魂引燃
根本没有所谓的退路了
我会用绝对强大的力量吞噬矛盾和谎言
业已不再追求那寄宿在相互之中的同情
不能获得给予的东西就强硬夺取!
受伤难道很恐怖么?
狡猾奸诈的苟活下去有意思么?
在这有限的旅程里,你还装什么酷?
为“谁都根本不可能理解我”而苦恼叹息
将冰冷的视线移到那边的话
无法原谅的Reflexion
Reckless fire彻底地将往日自豪燃成灰烬
根本没有什么所谓的奇迹
靠近身边的尽是伪善者的甜蜜陷阱
值得信任的东西,唯有自己而已
紧握住无法动摇的坚定信念
抓住吧!一切!用心!
即使被绝望和失望接连打击
最后高昂伫立的,是唯我一人的Glorious
风险和消极就是起爆剂
把沸腾的“确信”之箭矢
向着明日全力射出
Reckless fire如此大胆的熔炼着你的生存之道
这世间就是一场生存游戏
不论正义和邪恶,前进的道路都只有一条
Reckless fire 如此大胆地将灵魂引燃
根本没有所谓的退路了
我会用绝对强大的力量吞噬矛盾和谎言
绝对不会让我心中的熊熊烈火熄灭
我定将决不动摇的本能和意识,贯彻到底!
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:Rolos]
[00:04.43]
[00:08.00]
[00:17.00]掠夺吧!一切!用这双手!
[00:19.00]就算心灵会受伤痛苦
[00:23.00]业已觉醒的本能驱使着我的身体
[00:29.00]言语的意思发生了改变
[00:32.00]昨日的真实变为了今日的谎言
[00:35.00]所有人都在彷徨地随波逐流
[00:42.00]梦想和情爱都是方便廉价的幻想而已
[00:48.00]践踏现实吧!永无止境地!
[00:53.00]快向着明天伸出手
[00:58.00]Reckless fire 如此大胆地将灵魂引燃
[01:04.00]根本没有所谓的退路了
[01:07.00]我会用绝对强大的力量吞噬矛盾和谎言
[01:12.00]业已不再追求那寄宿在相互之中的同情
[01:18.00]不能获得给予的东西就强硬夺取!
[01:38.00]受伤难道很恐怖么?
[01:41.00]狡猾奸诈的苟活下去有意思么?
[01:45.00]在这有限的旅程里,你还装什么酷?
[01:51.00]为“谁都根本不可能理解我”而苦恼叹息
[01:58.00]将冰冷的视线移到那边的话
[02:03.00]无法原谅的Reflexion
[02:07.00]Reckless fire彻底地将往日自豪燃成灰烬
[02:13.00]根本没有什么所谓的奇迹
[02:15.00]靠近身边的尽是伪善者的甜蜜陷阱
[02:21.00]值得信任的东西,唯有自己而已
[02:27.00]紧握住无法动摇的坚定信念
[02:47.00]抓住吧!一切!用心!
[02:50.00]即使被绝望和失望接连打击
[02:54.00]最后高昂伫立的,是唯我一人的Glorious
[03:00.00]风险和消极就是起爆剂
[03:07.00]把沸腾的“确信”之箭矢
[03:12.00]向着明日全力射出
[03:17.00]Reckless fire如此大胆的熔炼着你的生存之道
[03:23.00]这世间就是一场生存游戏
[03:25.00]不论正义和邪恶,前进的道路都只有一条
[03:30.00]Reckless fire 如此大胆地将灵魂引燃
[03:36.00]根本没有所谓的退路了
[03:38.00]我会用绝对强大的力量吞噬矛盾和谎言
[03:43.00]绝对不会让我心中的熊熊烈火熄灭
[03:49.00]我定将决不动摇的本能和意识,贯彻到底!
[04:21.00]